Page 2
Merci de ne pas jeter cette notice car elle contient des informations importantes. Ce produit Catégorie d’âge : 5+ est conforme ATTENTION à la norme SILVERLIT SAS 2009/48/CE 80, rue Barthelemy Danjou Ne convient pas aux enfants de 0700 92100 Boulogne-Billancourt moins de 3 ans.
Page 3
Gonfle les pneus avec la pompe à air ! ON/OFF Gonfler les pneus avant utilisa- tion. La pompe à air n’est à uti- liser que pour gonfler les pneus de la 360 Tornado, merci de ne pas en faire usage pour toute autre utilisation.
Please keep these instructions as they contain important information. This product Age category: 5+ complies with the WARNING SILVERLIT SAS 2009/48/EC standard 80, rue Barthelemy Danjou Risk of suffocation: small parts. 0700 92100 Boulogne-Billancourt Not recommended for children France under 3. This product is in compliance with essential requirements and The symbol showing a crossed-out rubbish bin indicates that or- other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
ENGLISH / EN Installing batteries in the transmitter: Starting: 1 - Open the battery compartment. 2 - Insert batteries, respecting the + and – polarities. 3 - Replace the cover. 1 - If necessary, screw the antenna into the hole on the top of the remote control.
Page 6
Non buttare le presenti istruzioni in quanto contengono delle informazioni importanti. Questo Categoria d’uso: 5+ prodotto è conforme ATTENZIONE SILVERLIT SAS alla norma 2009/48/CE 80, rue Barthelemy Danjou Rischi di soffocamento: pezzi 0700 92100 Boulogne-Billancourt piccoli. L’uso è sconsigliato ai bam- France bini di età...
Page 7
ITALIAN / IT Installazione delle pile del telecomando : Avvio : 1 - Aprite il vano delle pile 2 - Posizionate le pile rispettando le polarità + e - 3 - Riposizionate il coperchio Coperchio 1 - Se necessario, avvitate l’antenna nel foro sulla parte supe- riore del telecomando 2 - Dispiegate l’antenna completamente.
Sírvase conservar estas instrucciones, ya que contienen información importante. Este producto Edad: 5+ se ajusta a ATENCIÓN la norma SILVERLIT SAS 2009/48/CE 80, rue Barthelemy Danjou RRiesgo de asfixia: componentes 0700 92100 Boulogne-Billancourt pequeños. No recomendado para France niños menores de 3 años. Este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera El símbolo del cubo de basura tachado indica que las pilas nor- otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/...
Page 9
Inflar los neumáticos con la bomba de aire. ON/OFF Inflar los neumáticos antes de su uso. La bomba de aire se uti- liza unicamente para inflar los neumáticos del 360 Tornado, no utilizarlo para cualquier otro uso.
Page 10
Guarde este folheto uma vez que contém informações importantes. Este produto Classificação etária: 5+ está em conformidade ATENÇÃO SILVERLIT SAS com a norma 2009/48/CE 80, rue Barthelemy Danjou Risco de asfixia: peças pequenas. 0700 92100 Boulogne-Billancourt Não recomendado para menores France de 3 anos.
Page 11
Inflar pneus com bomba de ar ! ON/OFF Encha os pneus antes de usar. A bomba de ar é usado para inflar os pneus do que a 360 Tornado, obrigado não usá-lo para qual- quer outro uso. P 11...
Page 12
Gooi deze handleiding niet weg want deze bevat belangrijke informatie. Dit product Leeftijdscategorie: 5+ voldoet OPGELET aan norm SILVERLIT SAS 2009/48/CE 80, rue Barthelemy Danjou Risico op verstikking: kleine 0700 92100 Boulogne-Billancourt onderdelen. Af te raden voor France kinderen jonger dan 3 jaar. Dit product is in overeenstemming met de essentiële eisen en de Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat gewone, oplaadbare en knoopcelbatterijen, batterijdozen enz.
Page 13
NEDERLANDS / NL Installatie van de batterijen van de zender: Start: 1 - Open het batterijvak 2 - Plaats de batterijen en let hierbij op de polariteiten + en - 3 - Plaats de klep terug Klep 1 - Schroef de antenne indien nodig vast in opening op de bovenkant van de afstandsbediening.
Page 14
Diese Mitteilung lieber nicht wegwerfen, sie enthält wichtige Informationen. Dieses Produkt Altersgruppe : 5+ erfüllt ACHTUNG die Norm SILVERLIT SAS 2009/48/CE. 80, rue Barthelemy Danjou Erstickungsrisiko : kleine Teile. 0700 92100 Boulogne-Billancourt Nicht geeignet für Kinder unter 3 France Jahren. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie Symbol einer...
Page 15
Kundenservice-Hotline 0800-3967800 DEUTSCH / DE kundensupport@exost.de Einbau der Senderbatterien: Inbetriebnahme: 1 - Das Batterieabteil öffnen. 2 - Die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und –) einsetzen. 3 - Den Deckel aufsetzen. Deckel 1 - Erforderlichenfalls die Antenne in die Öffnung auf der Fernsteuerung schrauben.
Не выбрасывайте данную инструкцию, так как она содержит важную нформацию. Данное Возрастная группа: 5 + изделие соответствует Внимание SILVERLIT SAS стандарту 2009/48/CE 80, rue Barthelemy Danjou Опасность удушья: мелкие 0700 92100 Boulogne-Billancourt детали. Не рекомендуется детям France младше 3 лет Символ...
Page 17
RUSSIAN / RU Установка батареек в передатчик: Включение: 1 - Откройте отсек для батареек 2 - Установите батарейки в соответствии с полярностью + и - 3 - Закройте крышку крышка 1 - При необходимости ввинтить антенну в отверстие в верхней части пульта дистанционного управления. 2 - Полностью...
Page 18
FR - DIAGNOSTIC DES PANNES : ES - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Assurez- vous que l’interrupteur du véhicule est sur « on ». - Asegúrese de que botón de encendido del vehículo está en posición de ON. - Assurez-vous que la pile dans l’émetteur et la batterie dans l’appareil sont - Asegúrese de que las baterías del transmisor y del vehículo tienen la carga opérationnelles.