Inno home SSA15 Installation & Operating Instructions Manual

Smart smoke alarm
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Instructions &
Operating Instructions
SMART SMOKE ALARM
Asennusohje &
Käyttöohje
ÄLYPALOVAROITIN
Installationsinstruktioner &
Bruksanvisning
SMART RÖKLARM
• Must be installed by an authorized electrician.
• Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
• Måste installeras av en auktoriserad elektriker.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSA15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Inno home SSA15

  • Page 1 Installation Instructions & Operating Instructions SMART SMOKE ALARM Asennusohje & Käyttöohje ÄLYPALOVAROITIN Installationsinstruktioner & Bruksanvisning SMART RÖKLARM • Must be installed by an authorized electrician. • Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. • Måste installeras av en auktoriserad elektriker.
  • Page 2: Table Of Contents

    INSTALLATION OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS CONNECT THE SMART SMOKE ALARM (SSA)... 3 1. GENERAL CONSIDERATIONS ......7 ELECTRICAL PLANNING .......... 4 2. INDICATION LED ..........8 RESIDUAL CURRENT DEVICES (RCDs)....6 3. MAINTENANCE AND FUNCTION TEST ..9 POSSIBLE INSTALLATION FAULTS ....... 6 4.
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECT THE SMART SMOKE ALARM (SSA) Detailed installation instructions will be provided with the alarm unit. The diagram below describes correct wiring of the Smart Smoke Alarm. Connect to the alarm unit 8 mm L N PE 230 V~...
  • Page 4: Electrical Planning

    ELECTRICAL PLANNING The Smart Smoke Alarms are connected to the fixed mains voltage supply of the building. Because of this it would be reasonable to take into account how to get the maximum benefit from the alarms in the planning phase. How should the electrical groups be grouped? Will the heating appliances be connected to the system circuit? In the planning phase, reserving sufficient space in the electrical panel for the residual current devices (RCDs) included in the system will facilitate the installation.
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Fluorescent tubes are potential causes of fire, but at the time of the alarm is also good to be able to see inside the room. Below, the electrical grouping has been done in such a way that the lamps will not turn off when the alarm is set off.
  • Page 6: Residual Current Devices (Rcds)

    RESIDUAL CURRENT DEVICES (RCDs) By selecting a residual current device (hereafter called RCD) one must take into account that the Smart Smoke Alarm unit produces a fault current with a maximum of 50 mA in the main supply. Nominal fault current for the RCDs to trip is 30 mA, hence the system also provides protection against electric shocks.
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS USER INSTRUCTIONS The Innohome Smart Smoke Alarm (SSA) helps to protect your family and property against fires caused by electrical appliances. Such fires may be caused by faulty electrical equipment or by careless use. In addition to fire protection, the Smart Smoke Alarm also provides protection against electric shock.
  • Page 8: Indication Led

    2. INDICATION LED Note: When the mains supply is connected, the Very dense smoke may disable temporarily the indication LED will remain steadily green and hush function, and a constant alarm will sound. the red LED will flash occasionally to show the alarm is operating correctly.
  • Page 9: Maintenance And Function Test

    OPERATING INSTRUCTIONS 3. MAINTENANCE AND FUNCTION TEST The figure shows a typical RCD. The device in It is recommended to perform a function test your home may not be identical with the for the Smart Smoke Alarm monthly. The function device on the left.
  • Page 10: In Case Of Emergency Cut-Off

    4. IN CASE OF EMERGENCY CUT-OFF The original heat/smoke detector instructions consist of detailed description of the actions taken at the potential emergency. As the SSA detects the potential emergency, it helps to protect people and property by tripping off the power from the related electric appliances.
  • Page 11: Troubleshooting

    OPERATING INSTRUCTIONS 5. TROUBLESHOOTING As the Smart Smoke Alarm is a mains-powered device, the electrical connections must only be checked by an authorized electrician. PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND PROCEDURE The mains power outage has occured The green LED on the alarm unit does not light up ->...
  • Page 12: Limitations Of The System

    6. LIMITATIONS OF THE SYSTEM The Innohome Smart Smoke Alarm is not a A correctly located and installed Smart Smoke substitute for an insurance policy. The owner Alarm will provide early warning of an electrical or tenant of the house must have an insurance fire (electrical fires usually begin with smoke).
  • Page 13: Warranty

    OPERATING INSTRUCTIONS 8. WARRANTY 9. DISPOSAL The warranty applies from the date of purchase. Information about disposal of electrical and This warranty does not affect your legal rights. electronic waste (private households). EU Directive The warranty covers the use of the product 2012/19/EC on recycling of waste electrical and under normal circumstances in private house- electronic equipment (WEEE)
  • Page 14: Maintenance Document

    10. MAINTENANCE DOCUMENT Date: Installer: Number of units: Unit n:o Detector type: Location: (room) Last test date:...
  • Page 15: Eu Declaration Of Conformity

    • Operating voltage: 230 V~, 50 Hz product SSA15 corresponds to: • Current: Max. 5 mA on standby (the alarm unit + SSA15), max. 50 mA in alarm state • The Low Voltage Directive 2014/35/EU • Construction of control: Incorporated •...
  • Page 16 ASENNUSOHJE KÄYTTÖOHJE ÄLYPALOVAROITTIMEN KYTKENTÄ ..... 3 1. YLEISIÄ HUOMIOITA ........7 SÄHKÖSUUNNITTELU ..........4 2. LED-MERKKIVALO ..........8 VIKAVIRTASUOJAKYTKIMET ........6 3. KUNNOSSAPITO JA TESTAUS ....... 9 MAHDOLLISET ASENNUSVIAT......6 4. TOIMINTA HÄTÄTILANTEESSA ...... 10 5. VIANETSINTÄ ............. 11 6. JÄRJESTELMÄN RAJOITUKSET ..... 12 7.
  • Page 17: Älypalovaroittimen Kytkentä

    ASENNUSOHJE ÄLYPALOVAROITTIMEN KYTKENTÄ Yksityiskohtaiset asennusohjeet toimitetaan varoitinyksikön mukana. Alla olevassa kaaviossa on kuvattu älypalovaroitinjärjestelmän oikeanlainen liitäntä sähköverkkoon. Varoitinyksikön kytkentä 8 mm L N PE 230 V~...
  • Page 18: Sähkösuunnittelu

    SÄHKÖSUUNNITTELU Älypalovaroittimet liitetään rakennuksen kiinteään sähköverkkoon. Siksi on järkevää huomioida jo suunnitteluvaiheessa, miten älypalovaroitinjärjestelmästä saadaan paras mahdollinen hyöty. Miten sähköryhmät jaotellaan? Kytketäänkö lämmityslaitteet järjestelmän piiriin? Asennustyötä voidaan helpottaa varaamalla ryhmäkeskukseen jo suunnitteluvaiheessa riittävästi tilaa järjestelmään kuuluville vikavirtasuojakytkimille. Suunnitteluvaiheessa tärkeintä on huomioida, että varoitinyksikön on saatava jatkuva sähkönsyöt- tö.
  • Page 19 ASENNUSOHJE Loisteputket ovat mahdollisia palon aiheuttajia, mutta hälytyksen sattuessa on myös hyvä nähdä eteensä. Alla olevassa kuvassa on toteutettu sähköjen ryhmittely siten, että valaisimet eivät sammu hälytyksen sattuessa. Asennettaessa älypalovaroitinjärjestelmää saneerauskohteisiin joudutaan mahdollisesti lisäämään johdotuksia. Vanhempiin TN-C-järjestelmän mukaisiin sisäjohdotuksiin joudutaan lisäämään PE-johdin vikavirtasuojakytkinten ja varoitinyksikön välille.
  • Page 20: Vikavirtasuojakytkimet

    VIKAVIRTASUOJAKYTKIMET Vikavirtasuojakytkintä valittaessa on huomioitava, että varoitinyksikkö aiheuttaa maksimissaan 50 mA:n vikavirran sähköverkkoon. Tämä tarkoittaa, että vikavirtasuojakytkimen laukaisun nimellisvikavirta on 30 mA. Tällöin järjestelmä antaa suojan myös sähköiskujen varalta. Saatavissa sähköiskuissa virta on maksimissaan 30 mA, joka ei ole vaarallista henkilöille, joiden terveydentila on normaali.
  • Page 21: Yleisiä Huomioita

    KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE Innohomen älypalovaroitin auttaa suojaamaan perhettäsi ja omaisuuttasi sähkölaitteiden aiheutta- milta tulipaloilta. Sähköpalot voivat johtua viallisista sähkölaitteista tai laitteiden huolimattomasta käytöstä. Palosuojauksen lisäksi älypalovaroitin suojaa myös sähköiskuilta. Kun älypalovaroitin aistii vaaran, se antaa hälytysäänen ja katkaisee sähkönsyötön. Sähkönsyötön katkaisu tapahtuu jäljittele- mällä...
  • Page 22: Led-Merkkivalo

    2. LED-MERKKIVALO Huomaa: Kun laite on kytketty verkkovirtaan, LED-merk- Erittäin tiheä savu saattaa väliaikaisesti syrjäyt- kivalo palaa vihreänä ja punainen LED-valo tää vaimennustoiminnon ja aiheuttaa jatkuvan vilkkuu ajoittain osoittaakseen palovaroitti- hälytyksen. men toimivan oikein. Hälytystilassa punainen LED-valo vilkkuu nopeasti ja varoitinyksikkö Varoitus: antaa kuuluvan hälytysäänen.
  • Page 23: Kunnossapito Ja Testaus

    KÄYTTÖOHJE 3. KUNNOSSAPITO JA TESTAUS Kuvassa on tyypillinen vikavirtasuoja. Kodissasi On suositeltavaa testata älypalovaroittimen oleva laite ei välttämättä näytä samalta kuin toimintakyky kuukausittain. Testaus suoritetaan vasemmalla kuvassa oleva vikavirtasuoja. painamalla varoitinyksikön testipainiketta. Koestuspainike on yleensä merkitty T-kirjaimella. Mikäli vikavirtasuojakytkin laukeaa ja ryhmityk- seen liitettyjen sähkölaitteiden virta katkeaa, Jos älypalovaroitin on asennettu ohjeiden älypalovaroitin on täysin toimintakunnossa.
  • Page 24: Toiminta Hätätilanteessa

    4. TOIMINTA HÄTÄTILANTEESSA Palo-/savuilmaisimen alkuperäisissä ohjeissa kerrotaan yksityiskohtaisesti, kuinka hätätilan- teessa on toimittava. Koska älypalovaroitin aistii mahdollisen hätätilanteen, se suojaa ihmisiä ja omaisuutta katkaisemalla virran samaan piiriin kytketyistä sähkölaitteista. Tämä toiminto vähentää merkittävästi lisävahinkojen riskiä tilanteissa, joissa jokin saman piirin sähkö- laitteista aiheuttaa mahdollisen palovaaran.
  • Page 25: Vianetsintä

    KÄYTTÖOHJE 5. VIANETSINTÄ Älypalovaroitin kytketään verkkovirtaan, joten vain valtuutettu sähköasentaja saa tarkistaa sähkö- kytkennät. VIKA MAHDOLLISET SYYT JA TOIMENPITEET Verkkovirran katkos Varoitinyksikön vihreä LED-valo ei pala -> Tarkista sulake ja vikavirtasuoja Varoitinyksikkö on sijoitettu väärin Jatkuvat väärät hälytykset -> Ota yhteys asentajaan Vikavirtasuojakytkin ei laukea Vikavirtasuojakytkin on viallinen tai väärin asennettu ->...
  • Page 26: Järjestelmän Rajoitukset

    6. JÄRJESTELMÄN RAJOITUKSET Innohomen älypalovaroitin ei korvaa vakuutus- Oikein sijoitetulla ja asennetulla älypalovaroit- ehtoja. Asunnon omistajalla tai vuokralaisella timella saadaan aikainen hälytys alkavasta säh- on oltava riittävä vakuutus omaisuutensa köpalosta (sähköpalot alkavat yleensä savua- turvaksi. malla). Älypalovaroitin katkaisee sähkönsyötön. Savuilmaisimet eivät aiheuta hälytystä, mikäli 7.
  • Page 27: Takuu

    KÄYTTÖOHJE 8. TAKUU 9. HÄVITTÄMINEN Takuu on voimassa ostopäivästä lähtien. Takuu Tietoa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittä- ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi. Takuu kattaa tuot- misestä (yksityistaloudet). EU-direktiivi 2012/19/EU teen käytön normaaleissa käyttöolosuhteissa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätyksestä yksityistalouksissa ja taloyhtiöissä. Takuu kattaa (SER-direktiivi).
  • Page 28: Huoltokirja

    10. HUOLTOKIRJA Päivämäärä: Asentaja: Yksiköiden määrä: Yksikön nro Ilmaisintyyppi: Sijainti: (huone) Viimeisin testauspäivä:...
  • Page 29: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    VAKUUTUS • Käyttöjännite: 230 V~, 50 Hz Tuotteen valmistajana vakuutamme yksin- • Virrankulutus: max. 5 mA valmiustilassa omaan omalla vastuullamme, että tämä (varoitinyksikkö + SSA15), max. 50 mA tuote SSA15 täyttää seuraavien direktiivien hälytystilassa vaatimukset: • Ohjauksen tyyppi: Sisäänrakennettu suojaava ohjaus •...
  • Page 30 INSTALLATIONS- BRUKSANVISNING INSTRUKTIONER ANSLUTA SMART SMOKE ALARM (SSA) ..... 3 1. ALLMÄNNA ÖVERVÄGANDEN ..... 7 ELEKTRISK PLANERING ........... 4 2. INDIKATIONSLED ..........8 JORDFELSBRYTARE (RCD) ........6 3. UNDERHÅLLS- OCH FUNKTIONSTEST ..9 MÖJLIGA INSTALLATIONSFEL ......6 4. I HÄNDELSE AV NÖDAVSTÄNGNING ..10 5.
  • Page 31: Installationsinstruktioner

    INSTALLATIONSINSTRUKTIONER ANSLUTA SMART SMOKE ALARM (SSA) Detaljerade installationsinstruktioner tillhandahålls med larmenheten. Diagrammet nedan beskriver korrekt anslutning av Smart Smoke Alarm. Anslut till larmenheten 8 mm L N PE 230 V~...
  • Page 32: Elektrisk Planering

    ELEKTRISK PLANERING Smart Smoke Alarms är anslutna till den fasta nätspänningsförsörjningen i byggnaden. På grund av detta vore det rimligt att ta hänsyn till hur man får maximal nytta av larmen redan i planeringsfa- sen. Hur bör de elektriska grupperna grupperas? Kommer värmeenheter att anslutas till system- kretsen? Under planeringsfasen kommer det att underlätta installationen att reservera tillräckligt med utrymme i elpanelen för de jordfelsbrytare som ingår i systemet.
  • Page 33 INSTALLATIONSINSTRUKTIONER Fluorescerande rör är potentiella orsaker till brand, men vid tidpunkten för larmet är det också bra att kunna se inne i rummet. Nedan har den elektriska grupperingen gjorts på ett sådant sätt att lamporna inte släcks när larmet utöses. När du installerar Smart Smoke Alarms i byggnader under renovering kan det vara nödvändigt att dra fler ledningar.
  • Page 34: Jordfelsbrytare (Rcd)

    JORDFELSBRYTARE (RCD) Vid val av jordfelsbrytare (nedan ibland kallad RCD) måste man ta hänsyn till att Smart Smoke Alarm-enheten producerar en felström med maximalt 50 mA i huvudströmförsörjningen. Nominell felström för att jordfelsbrytarna ska utlösas är 30 mA, varför systemet också skyddar mot elektriska stötar.
  • Page 35: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING ANVÄNDARINSTRUKTIONER Innohome Smart Smoke Alarm (SSA) hjälper till att skydda din familj och egendom mot bränder orsakade av elektriska apparater. Sådana bränder kan orsakas av bristfällig elektrisk utrustning eller av slarvig användning. Förutom brandskydd ger Smart Smoke Alarm också skydd mot elchocker. När SSA identifierar faran kommer den, förutom att utlösa ett akustiskt larm, också...
  • Page 36: Indikationsled

    2. INDIKATIONSLED Obs! När strömförsörjningen är ansluten förblir in- Mycket tät rök kan tillfälligt stänga av tystnads- dikationslampan grön och den röda lysdioden funktionen och ett konstant larm kommer att blinkar ibland för att visa att larmet fungerar ljuda. korrekt. I larmtillståndet blinkar den röda lysdioden snabbt och larmenheten avger ett Varning: ljudlarm.
  • Page 37: Underhålls- Och Funktionstest

    BRUKSANVISNING 3. UNDERHÅLLS- OCH FUNKTIONSTEST Vi rekommenderar att du utför ett funktionstest Figuren visar en typisk jordfelsbrytare. Enheten för Smart Smoke Alarm varje månad. Funktions- i ditt hem kanske inte är identisk med enheten testet görs genom att trycka på ”TEST”-knap- till vänster.
  • Page 38: I Händelse Av Nödavstängning

    4. I HÄNDELSE AV NÖDAVSTÄNGNING De ursprungliga instruktionerna för värme-/ rökdetektorn består av en detaljerad beskriv- ning av de åtgärder som ska vidtas vid en po- tentiell nödsituation. Eftersom SSA upptäcker den potentiella nödsituationen hjälper den till att skydda människor och egendom genom att koppla bort strömmen från relaterade elektriska apparater.
  • Page 39: Felsökning

    BRUKSANVISNING 5. FELSÖKNING Eftersom Smart Smoke Alarm är en nätdriven enhet ska de elektriska anslutningarna endast kontrolleras av en auktoriserad elektriker. PROBLEM MÖJLIG ORSAK OCH FÖRFARANDE Den gröna lysdioden på larmenheten Ett strömavbrott har uppstått tänds inte -> Kontrollera säkringen och jordfelsbrytaren Larmenheten är monterad i ett olämpligt läge Frekventa falsklarm ->...
  • Page 40: Systemets Begränsningar

    6. SYSTEMETS BEGRÄNSNINGAR Innohome Smart Smoke Alarm ersätter inte en Ett korrekt placerat och installerat Smart Smoke hemförsäkring. Husets ägare eller hyresgäst Alarm ger tidig varning om en elektrisk brand måste ha en försäkring med tillräcklig täckning (elektriska bränder börjar vanligtvis med rök). för att skydda sina tillhörigheter.
  • Page 41: Garanti

    BRUKSANVISNING 8. GARANTI 9. BORTSKAFFANDE Garantin gäller från inköpsdatumet. Denna Information om bortskaffande av elektriskt och garanti påverkar inte dina juridiska rättigheter. elektroniskt avfall (privata hushåll). EU-direktiv Garantin täcker användningen av produkten 2012/19/EU om återvinning av avfall från elektrisk under normala förhållanden i privata hushåll och elektronisk utrustning (WEEE) och bostadsföreningar.
  • Page 42: Underhållsdokument

    10. UNDERHÅLLSDOKUMENT Datum: Installatör: Antal enheter: Enhetsnummer Detektortyp: Plats: (rum) Senaste testdatum:...
  • Page 43: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Som tillverkare av produkten försäkrar vi • Ström: Max. 0,2 mA i standby, max 50 mA i under vårt ensamma ansvar att denna larmtillstånd produkt SSA15 överensstämmer med: • Konstruktion av kontroll: Inbyggd skyddskontroll • Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU • Omgivningstemperatur vid drift: +5 °C till •...
  • Page 44 Innohome Oy Itsehallintokuja 4 02600 ESPOO, FINLAND www.innohome.com...

Table of Contents