Page 1
002421 TRÅDLÖST EKOLOD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. TRÅDLØST EKKOLOD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ECHOSONDA BEZPRZEWODOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Page 2
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår erviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się...
Page 3
Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
50 m Frekvens Wi-Fi 2,4 GHz Laddningsindikator röd lampa Driftindikator blå lampa BESKRIVNING Tack för att du valde Kayoba WIFI Fishfinder ekolod. Detta ekolod är avsett för amatör- och proffsfiskare och visar var fisken finns, men även djup och bottenförhållanden.
Page 25
Ekolodet kan användas i hav, floder och sjöar och lokaliserar fiskbestånd i söt- och saltvatten. Ekolodet använder sig av sonarteknik. En ljudvågssignal sänds ut och ett eko returneras via Wi-Fi till en iPhone, iPad eller annan uppkopplad enhet. All undervattensinformation visas på...
Page 26
påslagen. Skruva på locket så att det inte kommer in vatten. BILD 2 Fäst givaren på en fiskelina och kasta ut som vanligt. Starta därefter appen och fisket kan påbörjas. OBS! Kasta inte ut givaren i grundare vatten än 30 cm, då den kan träffa stenar eller andra hårda föremål och skadas.
Page 27
Wi-Fi: 12345678). Välj Fish Finder. BILD 4 Efter ca 20 sek visas signalsymbolen uppe till vänster, att givaren är ansluten till enheten. Nu går det att använda appen. Klicka på högerpilen bredvid Fish Finder för att visa detaljerad information om IP-adress och liknande. BILD 5 VISNING I APPEN Undervattensinformation visas på...
Page 28
Knapp 4: Val av språk. BILD 6 Alternativen för varje knapp beskrivs närmare i följande kapitel. DEMOLÄGE Demoläget är en simulering av driftläget. Förutom djup, temperatur och fiskinformation som genereras av programvaran finns det fler praktiska funktioner som kan vara bra att känna till. I demoläget behöver appen inte vara sammankopplad med givaren.
Page 29
D Fiskens djup J Medelstor fisk Liten fisk K Stor fisk Graderad skala L Botten Gå tillbaka till huvudmenyn: I demoläge eller driftläge, tryck på den aktiva skärmen. Tillbaka-knappen (FishFinder) visas, tryck på den för att gå tillbaka till huvudmenyn. DRIFTLÄGE Tryck på...
Page 30
hela tiden från givaren och uppdateras från höger till vänster. När undervattenssituationen förändras drastiskt, visas undervattensprofilen som i bilden. BILD 8 Skärmbilderna förklaras nedan: BILD 9 Vattendjup Djupdetektering från 0,4–45 m med precision 0,1 m. Djupvärdet anges med en decimal. Vattentemperatur Vattnets yttemperatur visas, eftersom temperaturgivaren är i kontakt med ytvattnet.
Page 31
och djup till fiskstim. Användaren kan välja att förstora ett visst djupområde för att bättre se intressanta fiskstim. Övre zoomgräns Anger värdet för den visade övre gränsen. Värdet beror på djupområdet och zoomvärdet. Om lokal zoom är avaktiverad är den övre zoomgränsen 0. Vid andra zoomvärden motsvarar den övre zoomgränsen skillnaden mellan den nedre zoomgränsen och zoomvärdet.
Page 32
värdet för den nedre zoomgränsen det inställda värdet. Om exempelvis den nedre zoomgränsen är satt till 5 m visas alltså bara innehåll över 5 m. Fiskikon När ekolodet detekterar disk visas en stor, mellanstor eller liten fiskikon för att ange storleken. Djup till fiskstim Anger på...
Page 33
WIFI-transorn kan användas cirka 5 timmar på en batteriladdning. Känslighet Ikonen indikerar transorns känslighet. Användaren kan ställa in önskad känslighet. PARAMETERINSTÄLLNING Klicka på på huvuddisplaybilden (bild 6) och gå till funktionen för parameterinställning. Funktionerna visas uppifrån och ned i följande ordning: Känslighet Här justeras givarens känslighet från 1 till 5.
Page 34
Djupintervall Ställer in visat maxdjup, dvs. det nedre värdet på den graderade skalan. BILD 12 Vid val av automatisk inställning av djupintervall, väljs det nedre värdet automatiskt beroende på djup (1–45 m), eller 3–135 ft om fot används som måttenhet. Zoomintervall Ställer in zoomvärde, dvs.
Page 35
visade området det samma som zoom-värdet. Om till exempel djupintervallet är inställt på 15 m och zoomvärdet ställs in på 10 m, då blir det nedre gränsvärdet på den graderade skalan 15 m. Det övre gränsvärdet är 5 m, vilket är differensen mellan 15 och 10.
Page 36
Fiskikon Ställer in om fiskikoner ska visas. Om funktionen är aktiverad visas fiskikoner och information om djup på displayen. Om funktionen är avaktiverad visas endast följande symbol och fiskens djup visas inte. BILD 15 Fisklarm Ställer in fisklarm. Om funktionen är aktiverad ljuder ett larm som markerar att det finns fisk i närheten.
Page 37
Stor fisk Larmet går när stor fisk upptäcks men ljuder inte för medelstor eller liten fisk. Stor fisk + medelstor fisk Larmet går när stor och medelstor fisk upptäcks men ljuder inte för liten fisk. Stor fisk + medelstor fisk + liten fisk Larmet går när fisk upptäcks.
Page 38
Visning Ställer in uppdateringshastighet från höger till vänster, välj nivå mellan 1 och 5. BILD 18 Skärmdata Ställer in skärmdata. BILD 19 SPRÅKINSTÄLLNING Klicka på knappen i huvudmenyn. Välj språk. BILD 20 Följande språk finns att välja mellan: ryska, tyska,...
Page 39
nederländska, spanska, franska, japanska, koreanska, ungerska, portugisiska, polska, engelska och kinesiska. Klicka på knappen Fish Finder överst till vänster när du valt språk för att gå tillbaka till huvudmenyn.
5 V, 1 A Rekkevidde Wi-Fi 50 m Frekvens Wi-Fi 2,4 GHz Ladeindikator rød lampe Driftsindikator blå lampe BESKRIVELSE Takk for at du valgte ekkoloddet Kayoba WIFI Fishfinder. Dette ekkoloddet er beregnet både for amatørfiskere og profesjonelle fiskere og viser hvor fisken finnes.
Page 41
I tillegg viser den dybde og bunnforhold. Ekkoloddet kan brukes på sjøen samt i elver og innsjøer og lokaliserer fiskebestander i fersk- og saltvann. Ekkoloddet benytter seg av sonarteknologi. Et lydbølgesignal sendes ut og et ekko returneres via Wi-Fi til en iPhone, iPad eller annen tilkoblet enhet.
Page 42
Den blå lampen tennes og viser at giveren er påslått. Skru på lokket slik at det ikke kommer inn vann. BILDE 2 Fest giveren på et fiskesnøre og kast ut som vanlig. Start deretter appen, og fiskingen kan begynne. MERK! Ikke kast ut giveren i grunnere vann enn 30 cm, fordi den kan treffe steiner eller andre harde gjenstander og skades.
Page 43
Gå til Wi-Fi og koble til Wi-Fi-nettverket (passord for Wi-Fi: 12345678). Velg Fish Finder. BILDE 4 Etter ca. 20 sek. viser signalsymbolet øverst til venstre at giveren er koblet til enheten. Nå kan appen brukes. Klikk på høyrepilen ved siden av Fish Finder for å...
Page 44
Knapp 3: Valg av parametere. Knapp 4: Valg av språk. BILDE 6 Alternativene for hver knapp beskrives nærmere i følgende kapittel. DEMOMODUS Demomodusen er en simulering av driftsmodusen. I tillegg til dybde, temperatur og fiskeinformasjon som genereres av programvaren, finnes det flere praktiske funksjoner som det kan være fint å...
Page 45
Zoom øvre I Følsomhet D Fiskens dybde J Mellomstor fisk Liten fisk K Stor fisk Gradert skala L Bunnpanel Gå tilbake til hovedmenyen: Trykk på den aktive skjermen i demomodus eller driftsmodus. Tilbake-knappen (FishFinder) vises. Trykk på den for å gå tilbake til hovedmenyen.
Page 46
Vanndybde, vanntemperatur og fiskeinformasjon hentes hele tiden fra giveren og oppdateres fra høyre mot venstre. Når undervannssituasjonen endres drastisk, vises undervannsprofilen som på bildet. BILDE 8 Skjermbildene forklares nedenfor: BILDE 9 Vanndybde Dybdedetektering fra 0,4–45 m med en presisjon på 0,1 m. Dybdeverdien angis med en desimal.
Page 47
Kalibrert skala Denne skalaen gir brukeren et intuitivt bilde av vanndybde og dybde til fiskestim. Brukeren kan velge å forstørre et visst dybdeområde for å kunne se interessante fiskestimer bedre. Øvre zoomegrense Angir verdien til den viste øvre grensen. Verdien avhenger av dybdeområdet og zoomeverdien.
Page 48
på listen over dybdeområdet (det vil si høyst 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m eller 45 m, avhengig av innstilt område). Hvis dybdeområdet er satt til en annen verdi, tilsvarer verdien for den nedre zoomegrensen den innstilte verdien. Hvis for eksempel den nedre zoomegrensen er satt til 5 m, vises bare innhold over 5 m.
Page 49
WIFl-transistoreffekt Ikonet angir WIFl-transistoreffekten mellom 0 og 4. WIFI- transistoren kan brukes ca. 5 timer på en batterilading. Følsomhet Ikonet indikerer transistorens følsomhet. Brukeren kan stille inn ønsket følsomhet. PARAMETERINNSTILLING Klikk på på hoveddisplaybildet (bilde 6) og gå til funksjonen for parameterinnstilling. Funksjonene vises ovenfra og ned i følgende rekkefølge: Følsomhet Her justeres giverens følsomhet fra 1 til 5.
Page 50
BILDE 11 Dybdeintervall Stiller inn vist maksimal dybde, dvs. den nedre verdien på den graderte skalaen. BILDE 12 Ved valg av automatisk innstilling av dybdeintervall velges den nedre verdien automatisk, avhengig av dybde, enten 1–45 m eller 3–135 ft hvis fot brukes som måleenhet. Zoomeintervall Stiller inn zoomeverdi, dvs.
Page 51
grenseverdien 0. Hvis zoomeverdien ligger mellom 1–45, gjelder følgende: den øvre grenseverdien = den nedre grenseverdien for dybde – zoomeverdien, da er det viste området det samme som zoome-verdien. Hvis for eksempel dybdeintervallet er innstilt på 15 m og zoomeverdien stilles inn på...
Page 52
Når man støter på vann som er grunnere enn den innstilte verdien, høres alarmen og (grunt vann) vises i displayet for å unngå at båten går på grunn. Fiskeikon Stiller inn om fiskeikoner skal vises. Hvis funksjonen er aktivert, vises fiskeikoner og informasjon om dybde displayet.
Page 53
BILDE 16 Ingen alarm når det er fisker i nærheten. Stor fisk Alarmen går når stor fisk oppdages, men den avgir ikke lyd for mellomstor eller liten fisk. Stor fisk + mellomstor fisk Alarmen går når stor og mellomstor fisk oppdages, men den avgir ikke lyd for liten fisk.
Page 54
Enhet Stiller inn måleenheter: dybde i meter (m) eller fot (ft) og temperatur i Celsius eller Fahrenheit. BILDE 17 Visning Stiller inn oppdateringshastighet fra høyre mot venstre, velg nivå mellom 1 og 5. BILDE 18 Skjermdata Stiller inn skjermdata. BILDE 19...
Page 55
SPRÅKINNSTILLING Se Fig. 9. Klikk på knappen på hovedmenyen. Velg språk. BILDE 20 Du kan velge mellom følgende språk: russisk, tysk, nederlandsk, spansk, fransk, japansk, koreansk, ungarsk, portugisisk, polsk, engelsk og kinesisk. Klikk på knappen Fish Finder øverst til venstre når du har valgt språk, for å gå tilbake til hovedmenyen.
Czas pracy 5 godzin przy całkowicie naładowanym akumulatorze Ładowarka do akumulatora 5 V, 1 A Zasięg Wi-Fi 50 m Częstotliwość Wi-Fi 2,4 GHz Wskaźnik naładowania czerwona dioda Sygnalizator pracy niebieska dioda OPIS Dziękujemy ze wybranie echosondy wędkarskiej WIFI marki Kayoba. Echosonda jest przeznaczona dla wędkarzy...
Page 57
amatorów, jak i profesjonalistów. Pozwala na wskazanie położenia ryb, a także na określenie głębokości wody i warunków na dnie. Echosondy można używać w morzach, rzekach i jeziorach do lokalizowania ryb w wodach słodkich i słonych. W echosondzie wykorzystywana jest technologia sonaru. Wysyłany jest sygnał w postaci fali dźwiękowej, a jego echo powraca za pośrednictwem Wi-Fi do iPhone'a, iPada lub innego podłączonego urządzenia.
Page 58
Najpierw odłącz czujnik. RYS. 1 Gniazdo ładowania znajduje się pośrodku. Podczas ładowania świeci czerwona dioda. Zgaśnięcie czerwonej diody oznacza, że akumulator jest całkowicie naładowany. Przed użyciem naciśnij przełącznik czujnika. Zapala się niebieska dioda i wskazuje, że czujnik jest włączony. Zakręć pokrywkę, aby nie dostała się woda. RYS.
Page 59
USTAWIENIA Po uruchomieniu czujnik może zostać połączony z aplikacją po około 10 sekundach. Naciśnij Ustawienia. RYS. 3 Przejdź do Wi-Fi i podłącz się do sieci bezprzewodowej (hasło: 12345678). Wybierz FishFinder. RYS. 4 Po ok. 20 sekundach u góry po lewej stronie ukazuje się symbol sygnału , który wskazuje, że czujnik jest podłączony do urządzenia.
Page 60
WYŚWIETLANIE W APLIKACJI Informacje dotyczące warunków pod powierzchnią wody są wyświetlane w aplikacji w bardzo przejrzysty i wygodny sposób. Działanie przycisków: Przycisk 1: wybór trybu pracy. Przycisk 2: wybór trybu demonstracyjnego. Przycisk 3: wybór parametrów. Przycisk 4: wybór języka. RYS. 6 Opcje każdego przycisku zostały dokładniej opisane w kolejnym rozdziale. TRYB DEMONSTRACYJNY Tryb demonstracyjny to symulacja trybu pracy.
Page 61
dostarczanymi przez oprogramowanie jest dostępnych więcej praktycznych funkcji, które warto znać. W trybie demonstracyjnym aplikacja nie musi być połączona z czujnikiem. RYS. 7 Głębokość wody G Dolna granica zoomu Poziom naładowania Temperatura wody akumulatora czujnika Górna granica I Czułość zoomu Głębokość J Ryba średniej wielkości położenia ryby Ryba mała K Ryba duża...
Powrót do menu głównego: w trybie demonstracyjnym lub trybie pracy naciśnij aktywny wyświetlacz. Pojawia się przycisk powrotu (FishFinder). Naciśnij go, aby wrócić do menu głównego. TRYB PRACY W menu głównym naciśnij (Operation mode) i przejdź do trybu pracy. Jeśli czujnik nie może połączyć się za pośrednictwem Wi-Fi, pojawia się...
Page 63
Wyjaśnienia segmentów wyświetlacza zaprezentowano poniżej. RYS. 9 Głębokość wody Wykrywanie głębokości w zakresie 0,4–45 m z dokładnością do 0,1 m. Wartość głębokości jest podawana do jednego miejsca po przecinku. Temperatura wody Temperatura powierzchni wody jest wyświetlana dzięki temu, że czujnik temperatury pozostaje w kontakcie z wodą powierzchniową.
Page 64
Górna granica zoomu Podawanie wyświetlanej górnej wartości granicznej. Wartość zależy od zakresu głębokości i wartości zoomu. Jeśli zoom lokalny jest nie jest aktywny, górna granica zoomu wynosi 0. W przypadku innych wartości zoomu górna granica zoomu odpowiada różnicy między dolną granicą zoomu a wartością zoomu. Jeśli wartość dolnej granicy zoomu jest niższa od wartości zoomu, wartość...
Page 65
wartość dolnej granicy zoomu odpowiada ustawionej wartości. Jeśli przykładowo dolna granica zoomu jest ustawiona na 5 m, wyświetlane są tylko elementy znajdujące się powyżej 5 m. Ikona ryby Po wykryciu ryby przez echosondę wyświetlana jest duża, średnia lub mała ikona ryby w celu określenia rozmiaru. Głębokość...
Moc transceivera Wi-Fi Ikona wskazuje moc transceivera Wi-Fi w zakresie 0–4. Transceivera Wi-Fi można używać przez około 5 godzin po jednorazowym naładowaniu baterii. Czułość Ikona wskazuje czułość transceivera. Użytkownik może ustawić żądaną czułość. USTAWIANIE PARAMETRÓW Naciśnij na ekranie głównym (rysunek 6), aby przejść do ustawiania parametrów. Funkcje są wyświetlane od góry w kolejności przedstawionej poniżej.
Page 67
RYS. 11 Zakres głębokości Ustawianie wyświetlanej maksymalnej głębokości, tzn. dolnej wartości na skali. RYS. 12 W przypadku automatycznego ustawiania zakresu głębokości dolna wartość zostaje dopasowana automatycznie w zależności od wysokości (1–45 m lub 3–135 stóp, jeśli jako jednostki miary używane są stopy). Zakres zoomu Ustawianie wartości zoomu, tzn.
Page 68
graniczna wynosi 0. Jeśli zoom nie jest aktywny, górna wartość graniczna wynosi 0. Jeśli wartość zoomu wynosi między 1 a 45 obowiązuje następująca zasada: górna wartość graniczna = dolna wartość graniczna głębokości minus wartość zoomu. Wówczas wyświetlany zakres będzie taki sam, jak wartość zoomu. Jeśli na przykład zakres głębokości jest ustawiony na 15 m, a wartość...
Page 69
RYS. 14 W przypadku wykrycia wody płytszej od ustawionej wartości, słychać dźwięk alarmu, a na wyświetlaczu pojawia się (płytka woda), co pomaga uniknąć symbol wpłynięcia na płyciznę. Ikona ryby Ustawianie, czy ikony ryb mają być wyświetlane. Jeśli funkcja jest aktywna, ikony ryb są wyświetlane, a informacja na temat głębokości widnieje wyświetlaczu.
Page 70
Alarm wykrycia ryby Ustawianie alarmu włączającego się w przypadku wykrycia ryby. Jeśli funkcja jest aktywna, słychać alarm, który oznacza, że ryba znajduje się w pobliżu. Poniżej zaprezentowano dostępne ustawienia. RYS. 16 Wyłączony Brak alarmu, gdy ryby znajdują się w pobliżu. Ryba duża Alarm włącza się, gdy zostaje wykryta duża ryba, ale nie średnia lub mała.
Page 71
Ryba duża, średnia i mała Alarm włącza się po wykryciu ryby. Jednostka Ustawianie jednostek miary – głębokości w metrach (m) lub stopach (ft) oraz temperatury w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. RYS. 17 Wyświetlanie Ustawianie prędkości aktualizacji z prawej do lewej strony w zakresie 1–5. RYS. 18...
Parametry ekranu Ustawianie parametrów ekranu. RYS. 19 USTAWIENIA JĘZYKA Zobacz rys. 9. Naciśnij przycisk w menu głównym. Wybierz język. RYS. 20 Do wyboru są wymienione języki: rosyjski, niemiecki, niderlandzki, hiszpański, francuski, japoński, koreański, węgierski, portugalski, polski, angielski i chiński. Po wybraniu języka naciśnij przycisk FishFinder na samej górze po lewej stronie, aby powrócić...
50 m Frequency Wi-Fi 2.4 GHz Charge indicator red light Operation indicator blue light DESCRIPTION Thank you for choosing Kayoba WIFI Fishfinder echo sounder. This echo sounder is intended for amateur and professional anglers and shows where the fish are,...
Page 74
but also the depth and bottom conditions. The echo sounder can be used in the sea, rivers and lakes, and localises fish in fresh water and saltwater. The echo sounder uses sonar technology. A sound wave signal is sent out and an echo is returned via Wi-Fi to an iPhone, iPad, or other connected device.
Page 75
the red light goes off. Press the sensor switch before use. The blue light goes on to show that the sensor is switched on. Screw on the cover so that no water gets in. FIG. 2 Fasten the sensor to a fishing line and cast as usual. The app starts and you can start fishing.
Page 76
FIG. 3 Go to Wi-Fi and connect to the Wi-Fi network (password for Wi-Fi: 12345678). Select Fish Finder. FIG. 4 After about 20 seconds the signal symbol is shown up on the left to show that the sensor is connected to the device.
Button 2: Select demo mode. Button 3: Select parameters. Button 4: Select language. FIG. 6 The options for each button are described in more detail in the next chapter. DEMO MODE The demo mode is a simulation of the operating mode. In addition to depth, temperature and information on the fish generated by the software there are several other practical functions.
Depth G Lower zoom Water temperature H Sensor battery charge Upper zoom I Sensitivity D Fish depth J Medium-sized fish Small fish K Big fish Graduated scale L Bottom Go back to main menu: In demo or operation mode, press the active screen.
Page 79
If the sensor cannot be connected via Wi-Fi, (No WiFi) is shown. The operation mode looks the same as demo mode. Depth, temperature and fish information is continuously collected from the sensor and updated from right to left. The underwater profile as shown in the image is show when there is a dramatic change in underwater situation.
Page 80
because the temperature sensor is in contact with the surface water. The temperature range is -9.9 to 60.0°C with a precision of 0.1°C. Calibrated scale This scale gives the user an intuitive image of the depth of water and the depth to the shoal of fish. The user can choose to enlarge a specific depth area to get a better look at interesting shoals.
Page 81
Lower zoom limit Gives the value for the shown lower limit. The value depends on the depth area . When the parameter for depth area is set to AUTO the value is a maximum of the actual minimum value in the list of the depth areas (i.e. a maximum of 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m or 45 m, depending on the set area).
Bottom contour The bottom contour shows how the depth varies during the detection period. The bottom contour is updated from right to left and the update speed can be set from 1 to 5. WIFl transducer effect The icon indicates the WIFl transducer effect from 0 to 4. The WIFI transducer can be used for about 5 hours with a fully charged battery.
Page 83
from up and down in the following order: Sensitivity The sensitivity of the sensor is adjusted here from 1 to 5. FIG. 10 FIG. 11 Depth interval Sets the maximum depth, i.e. the lower value on the graduated scale. FIG. 12 With automatic setting of the depth interval the lower value is selected automatically, depending on the depth (1–45 m), or 3–135 ft.
Page 84
Zoom interval Sets the zoom value, i.e. the upper limit for the graduated scale. The zoom value is linked to the depth value. The upper limit value = the lower limit value for depth - the zoom value. If the lower limit value for depth is less than the zoom value the upper limit value will be 0.
Page 85
Alarm for shallow water Sets the alarm for shallow water FIG. 14 When the water is shallower than the set value an audio alarm is given and (shallow water) is shown on the display to avoid running aground. Fish icon Sets if fish icons are to be shown.
Page 86
Fish alarm Sets the fish alarm. If this function is enable an alarm is given to indicate that there are fish nearby. Possible settings are: FIG. 16 No alarm when there are fish nearby. Big fish The alarm is given when large fish are detected, but not for medium-sized or small fish.
Page 87
Big fish + medium-sized fish + small fish The alarm is given when fish are detected. Unit Sets the measurement unit: depth in metres (m) or feet (ft) and temperature in Celsius or Fahrenheit. FIG. 17 Display Sets the update speed from right to left; select level from 1 to 5.
Screen data Sets the screen data. FIG. 19 LANGUAGE SETTINGS See Fig. 9. Click the button in the main menu. Select Language. FIG. 20 The following language options are available: Russian, German, Dutch, Spanish, France, Japanese, Korean, Hungarian, Portuguese, Polish, English and Chinese. Click on the Fish Finder button on the top left after selecting a language to go back to the main menu.
Need help?
Do you have a question about the 002421 and is the answer not in the manual?
Questions and answers