Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NOTICE D'UTILISATION & GARANTIE
de votre purificateur d'air TEQOYA Nomad
USER GUIDE & WARRANTY
for your TEQOYA Nomad air purifier
负离子空气净化器
TEQOYA 得康氧 TEQOYA Nomad随行 系列

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEQOYA Nomad

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION & GARANTIE de votre purificateur d’air TEQOYA Nomad USER GUIDE & WARRANTY for your TEQOYA Nomad air purifier 负离子空气净化器 TEQOYA 得康氧 TEQOYA Nomad随行 系列...
  • Page 2 Nos ioniseurs d’air sont d’un usage et d’un entretien très simple. Afin d’optimiser l’efficacité de votre ioniseur TEQOYA et d’en obtenir le maximum de satisfaction et de confort, en toute sécurité, nous vous prions de suivre les recommandations indiquées dans cette notice.
  • Page 3: Co M M E N T Ç A M A Rc H E

    100% sans ozone neutralisent les particules de toutes tailles, jusqu’aux plus toxiques. Les purificateurs d’air TEQOYA sont conçus et fabriqués en France, avec des composants de haute qualité, pour une purification de l’air éco-responsable : Sans filtre, économes en énergie, totalement silencieux et longue durée de vie.
  • Page 4 1 cordon USB 1 support véhicule E n opt ion : le K I T TA B L E 1 Support en bois magnétique Contenu du kit : 1 Adaptateur TEQOYA 100-250 Volts AC Hêtre naturel français Matière : certifié PEFC...
  • Page 5 LED s’allume, l’appareil est à présent en fonctionnement. Attention : N’utilisez le cordon USB que pour brancher votre TEQOYA Nomad dans votre véhicule : il ne fonctionnera pas s’il est branché sur un PC, une batterie ou un adaptateur.
  • Page 6 NOTICE D’UTILISATION CO M M E N T V É R I F I E R Q U E M O N I O N I S E U R F O N C T I O N N E ?  ...
  • Page 7 E N T R E T I E N T E Q OYA N o ma d >  Pensez à dépoussiérer votre ioniseur. >  Nettoyez les aiguilles de l’appareil en formant une pointe avec un chiffon sec et tournez-la dans chacune des optiques ioniques.
  • Page 8 R E S P E C T U E U X D E L’ E N V I RO N N E M E N T La technologie de purification de l’air de TEQOYA est la plus éco-responsable disponible sur le marché, de par son absence de filtres, sa faible consommation d’énergie et sa durée de vie.
  • Page 9 UNE QUESTION ? Nous sommes là pour vous aider ! Envoyez-nous un mail à contact@teqoya.com. Par ailleurs, vous devriez trouver réponse à la plupart de vos questions dans la rubrique « Vos questions »...
  • Page 10 You just purchased a Teqoya air ioniser. We thank you for your trust. TEQOYA ionizers are the most intelligent and simple way to improve your indoor air quality. TEQOYA air purifiers combine eco-friendliness and performance: completely silent, no filter, no additional maintenance costs, ultra-low energy consumption (only 1.5 Watts compare to a conventional 40 Watts lamp).
  • Page 11: How Does It Work

    To understand better the importance of installing your ionizer, let’s start by explaining how it works. TEQOYA air purifiers generate negative ions to match the levels that exist in the purest areas of planet Earth. These negative ions act as natural cleansers and are beneficial to our health.
  • Page 12 1 air ionizer 1 Car holder Pack content: 1 user manual 1 12V USB cord O ption : In d o o r ki t Magnetic wooden stand Kit content: 1 TEQOYA 12V adapter PEFC certified French Material: natural beech...
  • Page 13 Connect your ionizer to your vehicle’s USB socket, the LED lights up, the device is now in operation. Warning: Use this USB cord only to connect your TEQOYA Nomad in your vehicle: it will not work if it is connected to a PC, a battery or an adapter.
  • Page 14 USER GUIDE H O W TO C H E C K T H AT MY I O N I Z E R I S W O R K I N G ?   3 alternatives: Slowly bring your finger 1 or 2 mm from the inserted needle at the bottom of an ion optic.
  • Page 15 T E QA I R No ma d M A I N T E N A N C E >  Remember to dust off your ionizer. >  Clean the needles of the device by forming a point with a dry cloth and twist it in each of the ionic optics.
  • Page 16 E CO - F R I E N D LY A I R P U R I F I E R TEQOYA’s air purification technology is the most eco-responsible available on the market, due to its absence of filters, low energy consumption and long service life.
  • Page 17: Any Questions

    ANY QUESTIONS ? We are here to help you! Send us an email: contact@teqoya.com. You should find the answer to most of your questions in the «Your questions» section from our website: To know more : www.teqoya.com/...
  • Page 18 说明书与保修卡 TEQOYA得康氧专注为用户提供高效且环保的改善车内空气质量 的智能解决方案 TEQOYA得康氧致力于为中国家庭提供智能、高效的负离子空气净化产品 以改善车内空气质量,为用户提供安全舒适,更对生态负责的空气净化 解决方案。 TEQOYA Nomad随行作为一款具有双重的使用场景的产品:既可以净化车内 空气,同时具有便携性,使随身携带成为可能。配合室内套件,Nomad 还可以摆放在办公桌上,全天候守护用户呼吸健康。同时,产品结合了 对环境的尊重和对性能的重视,设备运行完全静音,无需滤网无耗材, 高效节能,且拥有很长的使用寿命(5年保修)。 TEQOYA负离子空气净化器操作简单,易于维护。为了最大程度的发挥空 气净化的效果,并提高使用中的舒适度,请严格遵循本使用说明书中的 建议。 关注空气质量问题? 欢迎订阅我们的电子杂志! contact@teqoya.com 订阅请发送一封邮件至:...
  • Page 19 T E Q OYA 负离子空气净化器如何运行 TEQOYA负离子空气净化器通过专利技术,可以在污染环境中释放大量有益于 健康的生态级负离子,快速净化车内可吸入颗粒物、生物颗粒、半挥发性有 机化合物等多种污染物的同时,也让使用者在车内可以呼吸到如同置身大自 然的清新空气。 基于专利技术,经过15年的不断研发改进,TEQOYA负离子空气净化器可以沉降各种尺 寸的污染粒子,甚至包括对人体危害最大的超细微颗粒,且100%不产生臭氧。 TEQOYA负离子空气净化器100%在法国生产制造,使用高品质零件,在高效净化空气 的同时,超低能耗环保且耐用:无滤网设计、完全无臭氧、完全静音。...
  • Page 20 9.5 cm x 8.5 cm x 4.5 cm 重量 0.1 kg EMC、EC、Intertek、 安全认证 无 臭氧 保修 5 年 1 台离子空气净化器 1 个车载支架 车载套件内容 1 本用户手册 1 条12V USB线 室 内 套 件 1 个木制支架 室内套件内容 1 个TEQOYA 12V适配器 法国天然榉木, 材质 PEFC认证...
  • Page 21 T E Q OYA Nomad随 行 车 载 套 件 安 装说明 通过附赠的固定支架(或者车内已有支架) 将Nomad固定在驾驶室空调出风口出处 将负离子空气净化器连接至车内USB插孔,LED指示 灯亮起,表示设备正在运行。 注意: 此USB线只能用于TEQOYA Nomad与车内USB接口的连接,如果将Nomad通 过此USB线连接至电脑,充电宝或其他电源适配器,该产品将不能正常运 转。 室 内 套 件 安 装 说 明 如果购买了“室内套 件”,请将Nomad放置 在木质支架上并摆放到 需要的位置,用附带的 电源适配器将其连接到 电源。 注意: 该电源适配器为TEQOYA Nomad专用,它可以为Nomad供电以使设备在室 内正常运转。请勿将其他电源适配器用于TEQOYA Nomad。...
  • Page 22 说明书与保修卡 如 何 确 认 T E Q OYA 负 离 子 空 气 净 化 器正 常 运 行 ?   有3种可供选择的方式: 慢慢地将手指移至距离负离子发射针头表明1或2mm 处,会听到轻微的“嘶嘶”声。如果您把房间的灯关 闭,可以观察到针尖处发出的微弱光亮。 耳朵靠近负离子发生器,会听到轻微的“嘶嘶”声。 用手靠近负离子净化器,可能会感受到一股轻柔的 微风:这就是自然离子风(净化器无风机)。 安 全 须 知 请勿在负离子空气净化器的针头附近使用液体或粉末清洁剂。 若因此导 致设备出现问题,不在保修范围内。 请使用随本机提供的电源适配器。我们的电源通过CCC认证。...
  • Page 23 设 备 维 护 >  请定时为负离子净化器除尘 >  建议使用干抹布折成圆锥形,清 除 针 尖 及 周 围 凹 槽 处 的 灰 尘 。 每 年至少一次,在空气污染严重的地 区,需要每隔三个月清洁一次。 >  随着时间的推移,灰尘颗粒可能 落 在 设 备 的 木 质 底 座 上 。 可 以 用 湿海绵进行擦拭清洁,或使用清洁...
  • Page 24 说明书与保修卡 生 态 友 好 的 空 气 净 化 器 TEQOYA得康氧的空气净化技术是目前市场上最环保的,因为净化器不使用过滤 网,能耗低,使用寿命长。 >  TEQOYA产品的设计注重低碳环保。 >  我们的纸箱和纸张均来自森林管理委员会 (FSC(认证的企业。使用的聚合物材料也是回 收利用产品,并且可以再次循环利用。 >  我们的产品由环保材料制成。产品底座使用的 法国山毛榉木来自经过“森林认证体系认可计 划”(PEFC(认证的产业链。 04-22-2015 >  与所有天然木制产品一样,净化器的底座可能会有自然的纹路和色调变化。 因此每个产品都是独一无二的。 如遇问题 如果您需要帮助,请发送邮件至此邮箱:contact@teqoya.com 您可以在TEQOYA官方网站的“常见问题”部分找到大部分问题的答案。 了解更多 : www.teqoya.cn...
  • Page 25 说明书 微信验证TEQOYA 得康氧产品真伪步骤 扫描产品CYPHEME贴纸上 请用手机拍下贴纸上亮橙色 微信二维码,或直接关注 的 圆 圈 标 志 , 直 接 发 送 给 CYPHEME智能防伪微信APP CYPHEME微信平台,鉴别产品 真伪: ↑ 注意:拍照前需仔细阅读 平台上显示的拍照建议 拍照建议 ↑ 请注意,拍照片时,避免 CYPHEME智能防伪贴纸 抖动。 请尽可能保证图片质量清晰: ↑ 注意对准贴纸上亮橙色的圆圈 ↑ 如遇问题,可以联系CYPHEME微信平台或者发送邮件至: contact@teqoya.com...
  • Page 26: Garantie

    Pour en savoir plus sur les conditions de garantie : http://www.teqoya.fr/garantie/ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ C.E. Nous, TEQOYA SAS, déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est en conformité avec les exigences des Directives Européennes 2014/30/UE. Cet appareil répond aux normes de conformité suivantes : EN50498:2010.
  • Page 27: Warranty

    It covers parts defective in material and workmanship, the functionality for the normal, intended use as specified in this user guide. TEQOYA commits, according to the diagnosis, to repare or change the device that should be returned accompanied with the present document to the following address: contact@teqoya.com...
  • Page 28 TEQOYA Nomad TEQOYA 200 TEQOYA 450 Date de production - Production date - 产品生产日期 TEQOYA SAS - 19 rue chapon 75003 Paris e-mail: contact@teqoya.com - Phone: 01 43 70 52 93...

This manual is also suitable for:

Nomad 200Nomad 450