Download Print this page

Remington POWER DRY 2000 Manual page 14

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SVENSKA
SERVICE OCH GARANTI
E
Produkten har kontrollerats och är utan fel.
V i garanterar att denna produkt inte har några fel som uppkommit på grund av materialfel
eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpstillfället på originalkvittot.
S kulle produkten fungera felaktigt före garantiperiodens utgång, reparerar vi defekten
eller väljer att ersätta produkten eller någon del av den utan extra kostnad, under
förutsättning att inköpsbevis/kvitto kan uppvisas.
Detta innebär inte en förlängning av garantiperioden.
Ring ditt lokala servicecenter vid utnyttjande av garantin.
Denna garanti gäller utöver och under längre tid än dina normala konsumenträttigheter.
G arantin gäller i alla länder där vår produkt säljs via en auktoriserad återförsäljare.
D enna garanti inkluderar inte skador på produkten som uppkommit på grund av olycka
eller felaktig användning, åverkan, ändringar på produkten eller användning som inte följt
de tekniska och/eller säkerhetsanvisningar som angivits.
Garantin upphör att gälla om produkten monteras isär eller repareras av en person som
inte auktoriserats av oss.
O m du ringer servicecentret ber vi dig ha modellnumret till hands, då vi behöver det för
att kunna hjälpa dig.
D u finner numret på märkplattan på apparaten.
26
SUOMI
Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa.
Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
1 Keraamisesti pinnoitettu, ioninen säleikkö
2 3 lämpöasetusta
3 2 nopeusasetusta
4 Kylmäpuhallus
5 Keskitin
6 Irrotettava ja helposti puhdistettava takasäleikkö
7 Ripustuslenkki
8 Johto
C TUOTTEEN OMINAISUUDET
• 1650-2000 W
• Keraaminen turmaliiniritilä takaa tasaisen lämmön ja antistaattisuuden
• Eco-asetus - Kuivaajan käyttäminen keskilämmöllä (
energiaa.
• 2 vuoden takuu
A TURVAOHJEET
1 VAROITUS: Turvallisuuden vuoksi suosittelemme asentamaan vikavirtasuojakytkimen
(RCD) kylpyhuoneen pistorasiaan. Sen mittauslaukaisuvirta ei saa ylittää arvoa 30 mA.
2 Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää, puhdistaa tai hoitaa laitetta ja sen virtajohtoa tai
leikkiä sillä. Laite tulee aina pitää poissa lasten ulottuvilta.
Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joilla ei ole tarpeeksi tietoa, kokemusta tai joiden aistit,
fyysiset tai henkiset ominaisuudet rajoittavat laitteen käyttöä, saavat käyttää laitetta
heistä vastuussa olevan henkilön valvonnassa ja saatuaan riittävän ohjeistuksen. Tämä
varmistaa, että käyttö on turvallista ja käyttöön liittyvät vaarat ymmärretään ja ne
osataan välttää.
3 Älä upota laitetta nesteeseen, älä käytä sitä kylpyammeen,
lavuaarin tai muun vettä sisältävän astian läheisyydessä.
Älä käytä laitetta ulkona.
4 Älä kohdista ilmavirtaa silmiin tai muihin herkkiin alueisiin.
5 Vältä koskettamasta laitteella kasvoja, kaulaa tai päänahkaa.
6 Pidä käytön aikana huolta, etteivät laitteen imu- ja poistosäleiköt ole peitettyinä millään
tavalla, muuten laite sammuu automaattisesti.
Jos näin tapahtuu, kytke laite pois päältä ja anna sen jäähtyä.
7 Varmista, että imusäleikkö on vapaa nukasta, irtohiuksista jne.
8 Älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa, kun se on kytketty sähköverkkoon.
9 Älä laske laitetta alas sen ollessa päällä
10 Älä kierrä tai taivuta virtajohtoa, äläkä kierrä sitä laitteen ympärille.
11 Älä käytä laiteta, jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti.
) korkean lämmön sijasta säästää
27

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

D3010