Black + Decker JUS350B Instruction Manual

Black + Decker JUS350B Instruction Manual

350 amp slim jump-starter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

350 AMP SLIM JUMP-STARTER
INSTRUCTION MANUAL
BC
Catalog Number JUS350B
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.Baccusglobal.com
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your purchase, go to
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Cat. # JUS350B
July 2015
Copyright © 2015 Baccus Global LLC
Printed in China
32 32
1
JUS350B_ManualENFRSP_072915.indd 32-1
7/29/2015 4:23:40 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black + Decker JUS350B

  • Page 1 350 AMP SLIM JUMP-STARTER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number JUS350B Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.Baccusglobal.com to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your purchase, go to HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    • Use safety glasses and other safety equipment. Use safety goggles or safety glasses with side This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two shields, complying with applicable safety standards and, when needed, a face shield. Also use face conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any or dust mask if operation is dusty.
  • Page 3 a) the pins of extension cord are the same number, size and shape as those in the charger, parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block. Refer to the automobile b) the extension cord is properly wired and in good electrical condition, owner’s manual.
  • Page 4: Jump-Starter

    • Built-in LED Area Light JUMP-STARTER • Reverse polarity connection warning indicator This Jump-Starter is equipped with an ON/OFF Power Switch. Once the connections are properly • Exclusive cable storage channels keep jumper cables out of the way until needed made, turn the switch ON to jump-start the vehicle.
  • Page 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING FULL ONE-YEAR HOME USE WARRANTY The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period Solution Problem of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”). Unit will not charge Make sure the power switch is in the off position.
  • Page 6 1-877-571-2391 de 9 h à 17 h HNE, du Lundi au Vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel. CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. Cat. # JUS350B Juillet 2015 Tous droits réservés © 2014 Baccus Global Imprimé...
  • Page 7: Directives De Sécurité Importantes

    • Tenir les enfants à l’écart. Tous les visiteurs doivent se trouver à une certaine distance de la zone Ce dispositif se conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est assujettie aux deux de travail. conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences néfastes et (2) ce dispositif doit •...
  • Page 8 ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS. CALIBRE MINIMUM DU CORDON D’ALIMENTATION • Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’adaptateur de charge sur Volts Longueur totale du cordon en pieds secteur de 120 volts c.a.
  • Page 9: Caractéristiques

    • PREMIERS SOINS – Peau : Si de l’acide de batterie entre en contact avec la peau, rincer Commandes et indicateurs immédiatement avec de l’eau, puis laver soigneusement avec de l’eau savonneuse. Si une rougeur, une douleur ou une irritation se produit, consulter tout de suite un médecin. Yeux : Si de l’acide de batterie entre en contact avec les yeux, les rincer immédiatement à...
  • Page 10: Port D'alimentation Usb

    2.S’assurer que le commutateur d’alimentation de la batterie d’appoint est en position ARRÊT. ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL D’URGENCE 3.Retirer les pinces de batterie de leurs supports. Connecter d’abord la pince rouge, puis la noire. L’éclairage de travail est commandé par le commutateur d’alimentation situé sur le panneau avant de 4.
  • Page 11 350 ampères de démarrage instantané Type de batterie : scellée, à haute densité d’énergie, AGM, au plomb, rechargeable, sans entretien, à courant continu de 12 volts Número de catálogo JUS350B Éclairage de travail : diode électroluminescente (DEL) Sortie au port de ¡Gracias por elegir Black &...
  • Page 12: Normas De Seguridad/Definiciones

    • No fuerce el aparato. Funcionará mejor y con menos probabilidades de daños si se opera a la Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de velocidad para la que fue diseñado. Estados Unidos (FCC).
  • Page 13 • Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES batería del vehículo se arranca mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual Voltios Largo total del cable en pies del cliente del vehículo para confirmar que la ayuda externa para arrancar es adecuada.
  • Page 14 • Todos los interruptores de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) deben estar en la posición de apagado Controles e indicadores (OFF) cuando se carga la unidad o cuando no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de apagado (OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga. •...
  • Page 15: Detección De Problemas

    1. Apague la ignición del vehículo y todos los accesorios (radio, aire acondicionado, luces, LUZ ZONAL DEL LED cargadores de teléfono celular conectados, etc.). Ubique el vehículo en “estacionar” y coloque el La luz zonal se controla mediante el interruptor de la luz zonal ubicado en el panel frontal de la freno de emergencia.
  • Page 16: Información De Servicio

    ACCESORIOS Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391. ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.

Table of Contents