Hide thumbs Also See for F5M:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Notebook
Uživatelská příručka pro hardware
CZ2915 / říjen 2006

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus F5M

  • Page 1 Notebook Uživatelská příručka pro hardware CZ2915 / říjen 2006...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah 1. Představení Notebooku ...5 O této uživatelské příručce... 6 Poznámky k této příručce... 6 Příprava notebooku... 9 2. Seznámení s díly... 11 Horní strana..12 Spodní strana... 14 Levá strana..16 Pravá strana... 18 Zadní strana... 19 Přední...
  • Page 3 4. Používání notebooku ...5 Operační systém... 36 Podpůrný software..36 Automatické zablokování touchpadu (u vybraných modelů) ... 36 Ukazovací zařízení... 37 Používání touchpadu... 37 Ilustrace používání touchpadu..38 Péče o touchpad..39 Paměťová zařízení... 40 Karta pro rozšíření...
  • Page 4 Obsah...
  • Page 5: Představení Notebooku

    1. Představení Notebooku O této uživatelské příručce Poznámky k této příručce Bezpečnostní opatření Příprava notebooku...
  • Page 6: O Této Uživatelské Příručce

    Představení notebooku O této uživatelské příručce Právě držíte v ruce uživatelskou příručku pro notebook. Uživatelská příručka poskytuje informace o jednotlivých komponentech notebooku a o tom, jak je používat. Hlavní oddíly této uživatelské příručky: 1. Představení notebooku Představení notebooku a této uživatelské příručky. 2. Seznámení s díly Poskytuje informaci o komponentech notebooku.
  • Page 7 Bezpečnostní opatření Dodržováním následujících bezpečnostních opatření se zvyšuje životnost notebooku. Postupujte v souladu se všemi opatřeními a instrukcemi. Vyjma situací popsaných v této příručce přenechejte všechny servisní činnosti kvalifikovanému personálu. Nepoužívejte poškozené napájecí kabely, příslušenství nebo jiná periferní zařízení. Na povrch nebo v jeho blízkosti nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzín nebo jiné...
  • Page 8 Představení notebooku Opatření při přepravě Pokud se má notebook přepravovat, je nutné jej vypnout a odpojit všechna externí periferní zařízení, aby se předešlo poškození konektorů. Při VYPNUTÍ napájení se hlava mechaniky pevného disku zatahuje dovnitř, aby se zabránilo poškození mechaniky pevného disku během přepravy. Z toho důvodu by se notebook, který je ještě SPUŠTĚNÝ, neměl přepravovat. Panel s displejem zavřete a zkontrolujte, zda spolehlivě...
  • Page 9: Příprava Notebooku

    Zde uvádíme pouze stručné pokyny pro používání notebooku. Na dalších stranách naleznete podrobné informace o tom, jak svůj notebook používat. 1. Vložte bateriovou sadu 3. Otevřete panel s displejem ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM DŮLEŽITÉ! Na panel s displejem netlačte při otevírání směrem dolů ke stolu, závěsy by se mohly zničit! Notebook nikdy nezvedejte za panel s displejem! Představení...
  • Page 10 Představení notebooku...
  • Page 11: Seznámení S Díly

    2. Seznámení s díly Základní strany notebooku POZNÁMKA: Fotografie a ikony v této příručce jsou použity pouze k výtvarným účelům a nezobrazují skutečný stav výrobku.
  • Page 12: Horní Strana

    Seznámení s díly Horní strana Podle níže uvedeného schéma identifikujte komponenty této strany notebooku. POZNÁMKA: Klávesnice se v jednotlivých oblastech liší. (pokračování na další straně)
  • Page 13 Indikátor kamery Indikátor kamery ukazuje, když se používá vestavěná kamera. Kameru lze aktivovat automaticky pomocí podporovaného softwaru. Vícepolohová kamera (u vybraných modelů) Integrovaná kamera umožňuje pořizování snímků nebo nahrávání videa. Lze používat při videokonferencích nebo s jinými interaktivními aplikacemi. UPOZORNĚNÍ: Kameru lze otáčet dopředu nebo dozadu, ale naklonit pouze dolů. Neotáčejte kameru nahoru o více než 35 stupňů.
  • Page 14: Spodní Strana

    Seznámení s díly Spodní strana Podle níže uvedeného schéma identifikujte komponenty této strany notebooku. POZNÁMKA: Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu. VAROVÁNÍ! Spodní strana notebooku se může velice zahřát. Při manipulaci se spuštěným notebookem nebo krátce po jeho vypnutí je nutná opatrnost. Během provozu nebo při nabíjení...
  • Page 15 Držák jmenovky Na spodní straně notebooku se nachází držák jmenovky, kam lze uvést identifikační údaje uživatele pro případ ztráty tohoto zařízení a jeho nalezení jinými osobami. Paměťová přihrádka (RAM) Paměťová přihrádka poskytuje možnost rozšíření s využitím další paměti. Přídavná paměť zvýší výkon aplikace snížením na vstupu pevného disku.
  • Page 16: Levá Strana

    Seznámení s díly Levá strana Podle níže uvedeného schéma identifikujte komponenty této strany notebooku. Port LAN Port LAN RJ-45 s osmi kolíky je větší než modemový port RJ-11 a podporuje standardní ethernetové kabely pro připojení k lokální síti. Integrovaný konektor umožňuje pohodlnou práci bez přídavných adaptérů.
  • Page 17 Slot pro ExpressCard Součástí výbavy je jeden 26kolíkový slot pro ExpressCard pro podporu jedné 34mm ExpressCard nebo jedné rozšiřující 54mm ExpressCard. Toto nové rozhraní pracuje rychleji při využití sériové sběrnice s podporou USB 2.0 a PCI Express místo pomalejší paralelní sběrnice využívané u slotů pro karty PC. (Není kompatibilní s předchozími kartami PCMCIA.) Zdířka vstupu mikrofonu Zdířka pro monofonní...
  • Page 18: Pravá Strana

    Seznámení s díly Pravá strana Podle níže uvedeného schéma identifikujte komponenty této strany notebooku. Optická mechanika Notebook se vyrábí v rozdílných provedeních s různými optickými mechanikami. Optic- ká mechanika notebooku může disponovat podporou kompaktních disků (CD) a/nebo digitálních video disků (DVD) a může mít funkce nahrávání (R) nebo zápisu (RW). Viz obchodní...
  • Page 19: Zadní Strana

    Zadní strana Podle níže uvedeného schéma identifikujte komponenty této strany notebooku. Port Kensington Port Kensington lock umožňuje zajištění notebooku využitím bezpečnostních produktů ® pro notebook, jež jsou kompatibilní s Kensington jsou obvykle vybaveny kovovým kabelem, který zabraňuje odstranění notebooku z upevněného předmětu.
  • Page 20: Přední Strana

    Seznámení s díly Přední strana Podle níže uvedeného schéma identifikujte komponenty této strany notebooku. Reproduktorový systém Systém integrovaných stereofonních reproduktorů umožňuje poslech zvuku bez dalšího příslušenství. Multimediální zvukový systém je vybaven digitální kontrolou zvuku, čímž je dosaženo bohatého, sytého zvuku (ještě lepších výsledků se docílí využitím externích sluchátek nebo reproduktorů).
  • Page 21: Začínáme

    3. Začínáme Používání napájení AC Používání bateriového napájení SPOUŠTĚNÍ napájení notebooku Ověření napájení baterie Restartování nebo opětovné zavádění VYPÍNÁNÍ napájení notebooku Speciální funkce klávesnice Spínače a indikátory stavu...
  • Page 22: Napájení Systému

    Začínáme Napájení systému Používání napájení AC Napájení notebooku je tvořeno dvěma částmi - napájecím adaptérem a systémem bateriového napájení. Přiložený napájecí adaptér převádí střídavý proud ze zásuvky na stejnosměrný proud, který je potřebný pro notebook. Notebook se dodává s univerzálním adaptérem pro převod AC- DC.
  • Page 23: Používání Bateriového Napájení

    Používání bateriového napájení Notebook je navržen tak, aby mohl pracovat při použití vyměnitelné bateriové sady. Bateriovou sadu tvoří řada bateriových buněk ve společném obalu. Životnost plně nabité bateriové sady je několik hodin, je možné ji ještě doplňkově prodloužit pomocí funkcí řízení napájení v nastavení BIOS. Další bateriové sady jsou volitelným vybavením a lze je zakoupit u prodejce notebooku.
  • Page 24: Spouštění Napájení Notebooku

    Začínáme SPOUŠTĚNÍ napájení notebooku Při SPOUŠTĚNÍ notebooku se na obrazovce objeví zpráva o SPOUŠTĚNÍ napájení. V případě potřeby je možné zvýšit jas pomocí tzv. horkých kláves (klávesové zkratky). V případě, že chcete spustit nastavení BIOS, aby bylo možné nastavit nebo modifikovat konfiguraci systému, stiskněte po zavedení klávesu [F2].
  • Page 25: Ověření Napájení Baterie

    Ověření napájení baterie Součástí bateriového systému je funkce Smart Battery, která pracuje v prostředí Windows a umožňuje přesné určení aktuálního stavu nabití baterie. Plně nabitá bateriová sada notebooku zajistí pracovní napájení po dobu několika hodin. Aktuální stav však závisí na způsobu využívání...
  • Page 26: Restartování Nebo Opětovné Zavádění

    Začínáme Restartování nebo opětovné zavádění Po provádění změn v operačním systému můžete být vyzváni k restartování systému. U některých instalačních procesů se objeví dialogové okno vedoucí k restartu. Pokud se má systém restartovat ručně, klepněte na tlačítko Start a vyberte Vypnout a potom Restartovat.
  • Page 27: Speciální Funkce Klávesnice

    Zvýší hlasitost reproduktoru (pouze v OS Windows) Num Lk (Ins): ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ numerický blok (numerický zámek). Umožňuje využití větší plochy klávesnice pro vkládání čísel. Scr Lk (Del): ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ zámek posunování. Umožňuje využití větší plochy klávesnice pro navigaci v buňkách. Začínáme ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM...
  • Page 28 Icons Fn+V: Slouží k přepínání softwarové aplikace „ASUS Life Frame“. Fn+T: Slouží k přepínání softwarové aplikace „ASUS Power 4 Phone“. Power4 Gear+ (Fn + mezerník): Klávesou Power4 Gear+ se přepíná mezi jednotlivými režimy úspory napájení. Režimy úspory napájení řídí mnoho složek notebooku, aby se dosáhlo maximálního výkonu v poměru k životnosti baterie.
  • Page 29: Klávesy Microsoft Windows

    Klávesy Microsoft Windows Na klávesnici se - jak popsáno níže - nacházejí dvě zvláštní klávesy Windows. Klávesou s logem Windows se aktivuje nabídka Start umístěná vlevo dole na ploše Windows. Další klávesou, která se podobá nabídce Windows s malým kurzorem, se aktivuje nabídka vlastností...
  • Page 30: Spínače A Indikátory Stavu

    Začínáme Spínače a indikátory stavu Spínače ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM Instant Fun PLUS Stisknutím tohoto tlačítka spustíte přehrávač multimédií, ve kterém můžete přehrávat disky DVD, VCD, videa, fotografie (v části Dokumenty\Obrázky) nebo televizní programy (je-li počítač vybaven TV tunerem); nebo poslouchat hudební disky CD nebo soubory.
  • Page 31 Pouze u bezdrátových modelů: Na displeji na obrazovce ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ interní bezdrátovou LAN nebo Bluetooth (u vybraných modelů). Při povolení se rozsvítí příslušný indikátor bezdrátového připojení. Pro používání bezdrátové LAN nebo Bluetooth je nutné softwarové nastavení Windows. Začínáme ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM EXPRESS...
  • Page 32: Indikátory Stavu

    Začínáme Indikátory stavu Přední strana ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM Indikátor aktivity mechaniky Indikuje, že notebook pracuje s jedním nebo více úložnými jednotkami, např. s pevným diskem. Světlo bliká v souladu s dobou přístupu. Indikátor numerického zámku Při rozsvícení indikuje aktivaci numerického zámku [Num Lk]. Numerický zámek umožňuje, aby bylo možné...
  • Page 33: Tlačítka Pro Ovládání Multimédií (U Vybraných Modelů)

    Tlačítka pro ovládání multimédií (u vybraných modelů) Tlačítka pro ovládání multimédií umožňují pohodlné ovládání multimediální aplikace. V následující části je definován význam každého tlačítka ovládání multimédií v notebooku. Pro práci s funkcemi ovládání CD se používá klávesa [Fn] spolu se šipkami. Přehrát/pozastavit CD Když je CD zastaven, spuštění...
  • Page 34 Začínáme...
  • Page 35: Používání Notebooku

    4. Používání notebooku Operační systém Ukazovací zařízení Paměťová zařízení Karta pro rozšíření Optická mechanika Čtečka paměťových karet typu flash Mechanika pevného disku Připojení Připojení modemu Síťové připojení Bezdrátové připojení LAN Bezdrátové připojení Bluetooth Modul důvěryhodné platformy (TPM) (u vybraných modelů) Režimy řízení...
  • Page 36: Operační Systém

    Používání notebooku Operační systém Spolu s tímto notebookem může být uživatelům nabídnuta (v závislosti na oblasti) volba předem nainstalovaného operačního systému typu Microsoft Windows XP. Výběr jazyků bude závislý na oblasti. Úrovně hardwarové a softwarové podpory se mohou lišit v závislosti na instalovaném operačním systému.
  • Page 37: Ukazovací Zařízení

    Ukazovací zařízení Ukazovací zařízení notebooku - integrovaný touchpad - je plně kompatibilní se všemi typy myší PS/2 se dvěma/třemi tlačítky a rolovacím kolečkem. Touchpad je citlivý na tlak a neobsahuje pohyblivé části; čímž je možné vyloučit mechanické poruchy. Pro některé softwarové aplikace však může být nutný ovladač...
  • Page 38: Ilustrace Používání Touchpadu

    Používání notebooku Ilustrace používání touchpadu Kliknutí/poklepání - Kurzor umístěte na předmět, stiskněte tlačítko nebo konečkem prstu lehce stiskněte touchpad, prst na něm pňdržte dokud se předmět nevybere. Barva vybraného předmětu se změní. Tyto dva příklady směřují ke stejnému výsledku. Kliknutí. Stiskněte a uvolněte levé kurzorové tlačítko. . Dvojklik/dvojí poklepání - toto je obvyklá...
  • Page 39: Péče O Touchpad

    Přetažení - přetažení znamená uchopení předmětu a jeho umístění na libovolné místo na obrazovce. Je možné přejet kurzorem přes vybraný předmět a současně přidržovat levé tlačítko, poté kurzor posunout na vybrané místo a tlačítko uvolnit. Nebo lze dvakrát poklepat na předmět, přidržet a současně předmět přetáhnout konečkem prstu umístěným na touchpadu.
  • Page 40: Paměťová Zařízení

    Používání notebooku Paměťová zařízení Díky paměťovým zařízením je možné na notebooku do různých paměťových zařízení zapisovat dokumenty nebo je číst, načítat obrázky a další soubory. Tento notebook má následující paměťová zařízení: • Karta pro rozšíření pro rozšíření • Optická mechanika •...
  • Page 41: Optická Mechanika

    Optická mechanika Vložení optického disku 1. U SPUŠTĚNÉHO notebooku stiskněte tlačítko vysunutí mechaniky a přihrádka se částečně vysune. 3. Přidržte disk za hranu a obraťte jej potištěnou stranou nahoru. Na obou stranách středové části disku tlačte směrem dolů, dokud disk nezapadne do hlavy.
  • Page 42 Používání notebooku Optická mechanika (pokračování) Vyjmutí optického disku Vysuňte přihrádku a hranu disku opatrně zatlačte směrem nahoru tak, aby bylo možné vyjmout disk z hlavy. Používání optické mechaniky S ohledem na použití přesné mechaniky u optických disků je opatrné zacházení nezbytné. Dbejte na důležité...
  • Page 43: Čtečka Paměťových Karet Typu Flash

    S notebookem manipulujte jemně a chraňte jej před statickou elektřinou, silnými vibracemi nebo nárazy. Mechanika pevného disku je nejzranitelnějším komponentem a při pádu notebooku bude první nebo jedinou částí, jež se nejpravděpodobněji poškodí. Používání notebooku SD / MMC MS / MS Pro ASUS F5 ENTERTAINMENT SYSTEM...
  • Page 44: Připojení

    Používání notebooku Připojení POZNÁMKA: Integrovaný modem a síťovou kameru nelze později instalovat jako vyšší verzi. Po koupi lze modem nebo síť instalovat jako PC kartu (PCMCIA). Připojení modemu (u vybraných modelů) Telefonní kabel, který se použije pro připojení vnitřního modemu notebooku by měl být tvořen buď...
  • Page 45: Síťové Připojení

    Síťové připojení Použijte síťový kabel s konektory RJ-45 na obou stranách, na jednom konci jej zapojte do modemové- ho/síťového portu na notebooku a na druhém do hubu nebo switche. Pro rychlost 100 BASE-TX / 1000 BASE-T je třeba použít síťový kabel kategorie 5 nebo vyšší (nikoliv kategorie 3) se stočeným párem drátů.
  • Page 46: Připojení Bezdrátové Lan (U Vybraných Modelů)

    Používání notebooku Připojení bezdrátové LAN (u vybraných modelů) Volitelná integrovaná bezdrátová LAN je kompaktním ethernetovým adaptérem se snadným používáním. Díky implementaci normy IEEE 802.11 pro bezdrátové LAN (WLAN) je volitelně integrovatelná bezdrátová LAN schopná vysokých rychlostí přenosu dat při využívání technologií Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) a Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) na frekvencích 2,4 GHz / 5 GHz.
  • Page 47: Připojení Bezdrátového Bluetooth (U Vybraných Modelů)

    Připojení bezdrátového Bluetooth (u vybraných modelů) U notebooků vybavených technologií Bluetooth je pro připojení k zařízením s podporou Bluetooth eliminována potřeba kabelů. Příklady zařízení s podporou Bluetooth: notebooky, stolní počítače, mobilní telefony a PDA. Poznámka: Pokud není notebook vybaven integrovaným Bluetooth, je k jeho používání potřeba připojit modul s USB nebo s kartou Express.
  • Page 48: Modul Důvěryhodné Platformy (Tpm) (U Vybraných Modelů)

    Používání notebooku Modul důvěryhodné platformy (TPM) (u vybraných modelů) TPM - Trusted Platform Module - je zabezpečovací hardwarové zařízení na systémové desce, které obsahuje šifrovací klíče generované počítačem. Jedná se o hardwarové řešení, které napomáhá ochraně proti útokům hackerů, kteří se snaží získat hesla a šifrovací klíče k citlivým datům. TPM poskytuje uživatelům PC nebo sítě...
  • Page 49: Režimy Řízení Napájení

    Režimy řízení napájení Notebook disponuje řadou automatických nebo nastavitelných funkcí, které lze využít k maximalizaci životnosti baterie a ke snížení celkových nákladů na vlastnění (TCO). V nabídce Napájení v nastavení BIOS lze řídit některé z těchto funkcí. Nastavení řízení napájení ACPI se provádí v operačním systému. Funkce řízení...
  • Page 50: Přehled Stavů Napájení

    Používání notebooku Přehled stavů napájení STAV SPUŠTĚNÍ •. „Pohotovostní režim” tlačítkem v nabídce Start „Pohotovostní ve Windows režim” • Časovač podle nastavení „Řízení napájení” ve Windows v Ovládacím panelu (vyšší priorita) • Horká klávesa (viz „Barevné horké klávesy” v STR. „Speciální...
  • Page 51: Pohotovostní Režim A Uspání

    Používání notebooku Pohotovostní režim a uspání Nastavení řízení napájení se nachází v ovládacím panelu ve Windows. V následující části jsou uvedeny vlastnosti možností napájení ve Windows. Je možné definovat „pohotovostní režim” nebo „vypnutí” při zavření panelu s displejem, stisknutí tlačítka napájení nebo aktivaci uspání. V režimech „pohotovostní”a „uspání”...
  • Page 52 Používání notebooku...
  • Page 53: Příloha

    Příloha Volitelné doplňky Volitelná připojení Glosář Deklarace a prohlášení o bezpečnosti Informace o notebooku...
  • Page 54: Volitelné Doplňky

    Příloha Volitelné doplňky Výbava volitelná podle vašeho rozhodnutí, která doplňuje výbavu vašeho notebooku. Hub s USB (volitelný) Přidáním doplňkového hubu s USB se rozšíří stávající USB porty, tím se umožní rychlejší připojování a odpojování periferií na USB jediným kabelem. Klávesnice a myš s USB Připojením externí...
  • Page 55 Příloha Volitelná připojení V případě potřeby lze toto příslušenství zakoupit u jiných výrobců. Připojení tiskárny Na port nebo hub USB lze současně připojit jednu nebo více tiskáren a používat je.
  • Page 56: Glosář

    Příloha Glosář ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface) Moderní norma pro snižování potřeby napájení u počítačů. APM (Advanced Power Management) Moderní norma pro snižování potřeby napájení u počítačů. AWG (American Wire Gauge) POZNÁMKA: Tato tabulka je určena pouze k obecné informaci a nelze ji považovat za zdrojová...
  • Page 57 Tlumení hodin Funkce mikroprocesoru umožňující zastavení hodin procesoru a jejich spuštění ve známém pracovním cyklu. Tlumení hodin se používá pro úsporu energie, teplotní řízení a snižování pracovní rychlosti. CPU (Central Processing Unit) CPU bývá někdy nazývána „procesorem” a funguje jako „mozek” počítače. Interpretuje a vykonává programové...
  • Page 58 Příloha TŘÍDA 2 a TŘÍDA 3A: Lasery třídy 2 a 3A vysílají viditelné, průběžnou vlny (CW) úrovně optické radiace mírně nad maximálním povoleným ozářením (MPE). Přestože tyto lasery mohou způsobit poškození zraku, jejich záření je tak jasné, že většinou donutí pozorovatele odvrátit zrak a nebo zamrkat dříve, než...
  • Page 59 Příloha TPM (Trusted Platform Module) (u vybraných modelů) TPM je zabezpečovací hardwarové zařízení na systémové desce, které obsahuje šifrovací klíče generované počítačem. Jedná se o hardwarové řešení, které napomáhá ochraně proti útokům hackerů, kteří se snaží získat hesla a šifrovací klíče k citlivým datům. TPM poskytuje uživatelům PC nebo notebooku možnost bezpečnější...
  • Page 60: Deklarace A Prohlášení O Bezpečnosti

    Příloha Deklarace a prohlášení o bezpečnosti Informace o mechanice DVD-ROM Notebook se volitelně dodává s mechanikou DVD-ROM nebo CD-ROM. Pro sledování titulů na DVD je nutné nainstalovat vlastní software pro DVD prohlížeč. S tímto notebookem je možné doplňkové zakoupení software pro DVD prohlížeč. Mechanika DVD-ROM umožňuje používat jak CD, tak DVD. Informace o místním přehrávání...
  • Page 61 Příloha Vhodnost interního modemu Notebook s interním modemem je v souladu s JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Korea, Tchaj-wan) a TR21. Interní modem byl schválen v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC o připojování jednoduché svorky do veřejné komutované telefonní sítě (PSTN), které je celoevropsky platné. Mezi PSTN dostupnými v jednotlivých zemích však existují...
  • Page 62 Příloha Vhodnost interního modemu (pokračování) V tabulce jsou uvedeny země aktuálně spadající pod normu CTR21. Země Platnost Rakousko Belgie Česká republika Dánsko Finsko Francie Německo Řecko Maďarsko Island Irsko Itálie zatím nevyřízeno Izrael Lichtenštejnsko Lucembursko Nizozemí Norsko Polsko Portugalsko Španělsko Švédsko Švýcarsko Spojené...
  • Page 63 Prohlášení Federální komise pro komunikaci Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat tyto dvě podmínky: • Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení a • Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost.
  • Page 64 Upozornění FCC: Změny a modifikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení. „ASUS prohlašuje, že toto zařízení je uvedeným firmware, které prošlo zkouškami V USA, limitováno pro použití na kanálech 1 až 11 na frekvenci 2,4 GHz.”...
  • Page 65 Bezdrátové provozní kanály pro různé domény S. Amerika 2.412-2.462 GHz Japonsko 2.412-2.484 GHz Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz Francie - Pásma s omezenou bezdrátovou frekvencí Některé části Francie mají omezená frekvenční pásma. Nejnižší možné maximální povolené hodnoty pro vnitřní prostory: • 10mW pro celé...
  • Page 66 Příloha Poznámky k bezpečnosti UL U telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propojeno s telekomunikační sítí s uzemněným provozním napětím, jež ve špičce nepřesahuje 200 V a v kombinaci špička - špička 300 V a 1 V rms a aby bylo instalováno nebo používáno v souladu s Národním přepisem o elektrickém proudu (NFPA 70).
  • Page 67 Příloha Upozornění na nebezpečnost lithia pro severské státy (pouze baterie s lithiovými ionty) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
  • Page 68 Příloha Bezpečnostní informace o optické mechanice Bezpečnostní informace o laseru Interní nebo externí optické mechaniky prodávané s tímto notebookem obsahují LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1. Laserové třídy je možné nalézt v glosáři na konci této uživatelské příručky. VAROVÁNÍ: Provádění úprav nebo činností, které nejsou specifikovány v uživatelské příručce, může vést k nebezpečnému vystavení...
  • Page 69 Schválení CTR 21 (pro PC notebook s integrovaným modemem) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish Czech „Zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC o připojování jednoduché svorky do veřejné komutované telefonní sítě (PSTN), které je celoevropsky platné. Mezi PSTN dostupnými v jednotlivých zemích však existují...
  • Page 70: Informace O Notebooku

    Příloha Informace o notebooku Tato stránka je určena pro zápis informací o vašem notebooku pro pozdější použití nebo technickou podporu. V případě, že si zapíšete hesla, uložte tuto uživatelskou příručku na bezpečné místo. Jméno majitele: ______________________________ Telefon majitele: ______________ Výrobce: ___________________ Model: ____________ Sériové číslo: ______________ Velikost displeje: _________ Rozlišení: __________ Velikost paměti: ______________ Prodejce: __________________ Místo: ___________ Datum nákupu: ______________ Výrobce pevného disku: _____________________________ Kapacita: ______________...

This manual is also suitable for:

F5vlX50mX50rlPro50mX50nX50r ... Show all

Table of Contents