Gebrauchsanweisung Naturkautschuk-Wärmfl asche Naturkautschuk-Wärmfl asche (ggf. mit Bezug) – Gebrauchsanweisung ..........2 GB Natural rubber hot water bottle (optionally with cover) – Instructions for use ........7 Bouillotte en caoutchouc naturel (évtl. avec housse) – Mode d’emploi ............12 Borsa dell'acqua calda in gomma naturale (eventu- almente con federa) –...
Naturkautschuk-Wärmflasche (ggf. mit Bezug) Gebrauchsanweisung Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Hier haben wir Ihnen wichtige Informationen zu diesem Produkt zusammengestellt. Bitte lesen Sie diese – insbesondere die Sicherheitshinweise sowie die Hinweise zur Anwendung und Pflege – genau durch. Bitte Gebrauchsanweisung und Verpackung beachten und aufbewahren! Siehe Verpackung...
Page 3
4. Anwendungshinweise • Die Wärmflasche vor Anwendung ggf. aus dem Bezug entnehmen und die Flasche und den Verschluss auf Ver- schleiß und Schäden prüfen. Anschließend vor der Befüllung die Wärmflasche in einen Bezug zurückstecken. • Beim Befüllen der Wärmflasche niemals kochendes Wasser verwenden und maximal zu zwei Dritteln der Kapazität oder weniger befüllen.
Page 4
Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise! Wichtig zu wissen! Wenn die Haut längere Zeit Temperaturen über 48° C ausgesetzt wird, besteht die Gefahr von Verbrennungen 1. Grades. Babys und Kleinkinder haben eine besonders empfindliche Haut. Hier sollte die Temperatur nicht über 43 °C liegen. Wir empfehlen Ihnen deshalb zum Befüllen eine Wasser- temperatur von höchstens 50°...
Page 5
tem Hitze-/Schmerzempfinden verwendet werden. • Die Wärmflasche ist aus Naturkautschuk hergestellt. Bitte beachten Sie, dass einige Leute allergisch auf Naturkautschuk reagieren können. Sollten Sie allergische Reaktionen bei der Verwendung der Wärmflasche feststel- len, verwenden Sie die Wärmflasche unter keinen Umstän- den weiter.
Page 6
kühlen, trockenen und dunklen Ort aufbewahren und vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Während der Lagerung nichts auf die Wärmflasche legen. Vor Kontakt mit Öl oder Fett schützen. Der bei Artikel 640-00/641-00 mitgelieferte Bezug ist ab- nehmbar und bei 30 °C in der Maschine waschbar. Bitte be- achten Sie die Pflegesymbole am Bezug! 7.
9. Erläuterung der verwendeten Symbole Hersteller Achtung! Artikelnummer Chargennummer Gebrauchsanweisung beachten! Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Unsere Naturkautschuk-Wärmflasche entspricht dem BS 1970:2012. ______________________________________________________ Natural rubber hot water bottle (optionally with cover) Instructions for use Dear Customer, Thank you for buying this product. Below you will find import- ant information about this product.
Page 8
1. Scope of application These instructions for use are applicable for the following products: 640-00 Natural rubber hot water bottle with organic cover, 0.8 l 641-00 Natural rubber hot water bottle with organic cover, 2 l 642-00 Natural rubber hot water bottle, 0.8 l 643-00 Natural rubber hot water bottle, 2 l 2.
Page 9
• Hold the hot water bottle by the neck in an upright po- sition and fill slowly to avoid hot water splashing back. Do not fill using water from the domestic hot water sys- tem as this can considerably shorten the life of the hot water bottle.
Page 10
WARNING - HOT WATER BOTTLES CAN CAUSE BURNS. AVOID LONG PERIODS OF DIRECT CON- TACT WITH SKIN. • Particular caution is advised for use with babies/children. Use the crook of your arm to check whether the temperature of the covered hot water bottle filled with water is suitable for your babies/children (at a max.
Page 11
• Do not use any additives such as table salt or essential oils 6. Care advice and storage Do not use abrasive cleansers, general purpose cleaners, or other cleaning agents! Simply wipe the hot water bottle with a damp cloth. When not in use, drain the hot water bottle completely and keep, with the stopper removed, in a cool, dry, dark place - preferably with the opening pointing downwards - and protect it from direct sunlight.
8. Material composition Hot water bottle with natural rubber Cover (for product 640-00/641-00 only): 100% cotton (from controlled organic cultivation) 9. Explanation of symbols used Attention! Manufacturer Batch number Article number Observe the instructions for use! Keep out of direct sunlight Our natural rubber hot water bottles are manufactured in accor- dance with the high quality standard BS 1970:2012 ______________________________________________________...
Page 13
Voir l'emballage 1. Champ d'application Ce mode d’emploi s'applique aux produits suivants : 640-00 Bouillotte en caoutchouc naturel avec housse bio, 0,8 litre 641-00 Bouillotte en caoutchouc naturel avec housse bio, 2 litres 642-00 Bouillotte en caoutchouc naturel, 0,8 litre 643-00 Bouillotte en caoutchouc naturel, 2 litres 2.
Page 14
capacité ou moins. Ne remplissez pas excessi- vement la bouillotte, car ceci peut la faire éclater. • Pour la remplir, tenez la bouillotte droite au niveau du goulot et versez l'eau lentement pour éviter les éclaboussu- res d'eau chaude. N'utilisez pas d'eau chaude directement sortie du robinet, car ceci peut réduire significativement la durée de vie de la bouillotte.
Page 15
dons une température de l'eau de maximum 50° C. Pour votre propre sécurité, ne versez jamais d'eau bouillante dans la bouillotte. Ceci n'est pas néces- saire pour atteindre les températures susmentionnées. Veuillez tenir compte des seuils de température susmen- tionnés lors de l'utilisation ! AVERTISSEMENT - LES BOUILLOTTES PEUVENT PRO- VOQUER DES BRÛLURES.
Page 16
une housse adaptée – elle est livrée avec les articles 640-00 et 641-00 – pour éviter les brûlures. • La bouillotte ne doit en aucun cas être utilisée comme coussin ou assise. Ne pas utiliser conjointement à une cou- verture chauffante. Ne pas dormir avec la bouillotte. Utiliser uniquement pour chauffer le lit.
Page 17
maximum de deux ans si vous en faites un usage nor- mal. En présence de traces d'usure, de déchirures, de friabilité ou d'autres dommages, il ne faut en aucun cas continuer à utiliser la bouillotte. La bouillotte peut être éliminée avec les déchets ménagers et convient à...
Borsa dell'acqua calda in gomma naturale (eventualmente con federa) Istruzioni per l'uso Gentile cliente, di seguito abbiamo riassunto per Lei le principali informazioni relative a questo prodotto. La preghiamo di leggerle attenta- mente, in particolare le istruzioni per la sicurezza e quelle per l’utilizzo e la cura.
Page 19
3. Finalità e uso conforme La borsa dell'acqua calda in gomma naturale viene riempita con acqua calda affinché rilasci calore al corpo umano. Può essere impiegata per applicazioni di calore in caso di sensazione generale di freddo. 4. Istruzioni per l’applicazione •...
Page 20
vedere l'acqua dall'apertura di riempimento. Serrare sufficientemente il tappo per evitare fuoriuscite di ac- qua dalla borsa. È sufficiente serrare a mano la bor- sa. Fare attenzione a non avvitare troppo la chiusura. Infine controllare che l'imbuto sia vuoto e che la borsa non presenti perdite girandola sopra ad un lavandino e comprimendola leggermente.
Page 21
calda con federa sia adatta ai neonati/bambini (max. 43 °C)! Il prodotto deve essere utilizzato solo sotto la diret- ta sorveglianza di un adulto! Qualora il prodotto venga utilizzato su bambini di età inferiore a 1 anno, la temperatura dovrebbe essere controllata regolarmente durante l’utilizzo per evitare un riscaldamento eccessivo! •...
Page 22
6. Istruzioni per la cura e la conservazione Non utilizzare abrasivi, detergenti universali o altri de- tergenti! Pulire la borsa dell'acqua calda con un semplice panno umido. Dopo l'uso svuotare completamente la borsa dell'acqua calda e conservarla, con il tappo completamente svitato e possibil- mente con l'apertura rivolta verso il basso, in un luogo fresco, asciutto e buio e al riparo dai raggi diretti del sole.
Federa (solo per gli articolo 640-00/641-00): 100% co- tone (da coltivazione biologica controllata) 9. Spiegazione dei simboli utilizzati Produttore Attenzione! Codice articolo Numero di lotto Rispettare le istruzioni per l’uso! Proteggere dai raggi diretti del sole La nostra borsa dell'acqua calda in gomma naturale viene prodotta nel rispetto dell'elevato standard di qualità...
Page 24
1. Geldigheidsgebied Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de volgende producten: 640-00 Kruik van natuurlijk rubber met een hoes van bio-katoen, 0,8 liter 641-00 Kruik van natuurlijk rubber met een hoes van bio-katoen, 2 liter 642-00 Kruik van natuurlijk rubber, 0,8 liter 643-00 Kruik van natuurlijk rubber, 2 liter 2.
Page 25
water langzaam toevoegen, om hete waterspatten te voorkomen. Gebruik geen heet water uit de kraan, omdat dit de levensduur van de kruik aanzienlijk kan bekorten. Wij adviseren het water in een pan of waterkoker te verwarmen, maar niet te laten koken. Gebruik bij voorkeur geen sterk kalk- en koperhoudend water.
Page 26
ven vermelde temperatuurgrenzen in acht! WAARSCHUWING - KRUIKEN KUNNEN BRAND- WONDEN VEROORZAKEN. VOORKOM ONONDER- BROKEN DIRECT CONTACT MET DE HUID. • Bij het gebruik van de kruik voor baby's/kinderen dient u bijzonder voorzichtig te zijn. Controleer met de binnenkant van uw elleboog of de temperatuur van de met water gevulde kruik met hoes geschikt is voor baby's/kinderen (maximaal 43 °C)! Uitsluitend gebruiken onder direct toezicht van volwassenen! Als het product wordt gebruikt voor baby’s jon-...
Page 27
• Contact met hete oppervlakken vermijden. • Niet geschikt voor opwarming in een magnetron of oven. • Houd spitse en scherpe voorwerpen van de kruik ver- wijderd. • Gebruik geen additieven zoals keukenzout of etherische oliën. 6. Onderhoudsadvies en opslag Geen schuurmiddelen, allesreiniger of andere reinigingsmid- delen gebruiken! De kruik gewoon schoonvegen met een vochtige doek.
derdelen van de verpakking a.u.b. sorteren en volgens het desbetreffende recyclingsysteem afvoeren. Neem de regionale afvalverwerkingsvoorschriften in acht. 8. Materiaalsamenstelling Kruik van natuurlijk rubber Hoes (alleen bij artikelen 640-00/641-00): 100% katoen (uit ge- controleerde biologische landbouw) 9. Verklaring van de gebruikte symbolen Fabrikant Let op! Artikelnummer...
Page 29
así como las indicaciones respecto a la aplicación y el cuidado. ¡Observar y conservar las instrucciones de uso y el embalaje! ¡Véase el embalaje! 1. Ámbito de aplicación Estas instrucciones de uso se aplican a los productos siguientes: 640-00 Bolsa de agua caliente de caucho natural con funda ecológica, 0,8 litros 641-00 Bolsa de agua caliente de caucho natural con funda ecológica, 2 litros...
Page 30
su funda, si la tuviera, y revisar la propia bolsa y el tapón por si están deteriorados. A continuación, y antes de proceder al llenado, introducir la bolsa de nuevo en su funda. • Para rellenar la bolsa de agua caliente, no utilizar nunca agua hirviendo y llenarla, como máximo, hasta dos tercios o menos de su capacidad.
Page 31
¡ATENCIÓN! Indicaciones de seguridad importantes Información importante: Cuando, durante un intervalo prolongado, la piel está ex- puesta a temperaturas de más de 48 °C, hay peligro de que sufra quemaduras de primer grado. Los bebés y los niños pequeños tienen una piel especialmente sensible. La tem- peratura no debe superar en este caso 43°C.
Page 32
temperatura debería controlarse a intervalos regu- lares durante la aplicación para excluir el riesgo de sobrecalentamiento! • La bolsa de agua caliente no deben utilizarla nunca personas con limitaciones en la percepción del calor o el dolor. • La bolsa de agua caliente está hecha de caucho natural. Tenga en cuenta que algunas personas pueden presentar una reacción alérgica al caucho natural.
Page 33
simplemente frotándola con un paño húmedo. Des- pués de usar la bolsa de agua caliente, vaciarla del todo y guardarla con el tapón desenroscado, prefe- rentemente con la abertura hacia abajo, en un lugar fresco, seco y oscuro, a salvo de la radiación solar directa. Mientras está...
9. Explicación de los símbolos utilizados Fabricante ¡Atención! Número de artículo Número de lote ¡Observar las instrucciones de uso! Proteger contra radiación solar directa Nuestra bolsa de agua cliente de caucho natural cumple con BS 1970:2012. ______________________________________________________ Грелка из натурального каучука (возм. в чехле) Инструкция...
Page 35
641-00 Грелка из натурального каучука в био- чехле, 2 л 642-00 Грелка из натурального каучука, с чехлом, 0,8 л 643-00 Грелка из натурального каучука, с чехлом, 2 л 2. Содержимое Грелка из натурального каучука (у артикулов 640-00/641-00 с чехлом), инструкция по применению Назначение...
Page 36
воду в кастрюле или чайнике, но не доводить ее до кипения. По возможности не используйте воду с большим содержанием извести или меди. • Удалить из грелки воздух, для этого осторожно нажимать на плоскую поверхность до тех пор, пока в заливной горловине не покажется вода. Затянуть пробку...
Page 37
ОСТОРОЖНО! ГРЕЛКИ МОГУТ ПРИЧИНИТЬ ОЖОГИ! СЛЕДУЕТ ИЗБЕГАТЬ ДЛИТЕЛЬНОГО ПРЯМОГО КОНТАКТА С КОЖЕЙ. • При использовании для маленьких детей требуется особое внимание. Приложив пробку грелки к сгибу локтя, проверьте, подходит ли температура заполненной грелки для ребёнка (максимум 43 °C)! Использовать только под непосредственным...
Page 38
• Не допускается подогрев в микроволновой печи или духовке. • Избегайте контакта грелки с острыми и режущими предметами. • Не используйте никакие добавки, как например, поваренную соль или эфирные масла. 6.Уход и хранение Не пользоваться чистящими средствами абразивного действия, универсальными чистящими средствами и прочими чистящими...
Page 39
и без проблем утилизировать термическим способом. Отдельные компоненты упаковки необходимо разделить по сортам и направить в соответствующие пункты приема вторичного сырья. Соблюдать региональные предписания по утилизации. 8. Состав материала Грелка из натурального каучука Чехол (только у артикулов 640-00/641-00): 100% хлопок (выращен...
Need help?
Do you have a question about the GROSS and is the answer not in the manual?
Questions and answers