Download Print this page

LED-POL ORO-SENSO-DAYLIGHT-1 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

PL INSTRUKCJA MONTAŻU / EN INSTALLATION INSTRUCTION / CZ NÁVOD K MONTÁŽI / SK NÁVOD NA MONTÁŽ / HU FELSZERELÉSI UTASÍTÁS / DE INSTALLATIONSANWEISUNG
/ PT MANUAL DE MONTAGEM / GR ΟΔΗΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / HR UPUTE ZA MONTAŽU / RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ / RO INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE
PL
EN
CZ
Napięcie
Voltage
Napájení
Częstotli-
Rated frequ-
Frekvence Hz
wość Hz
ency Hz
Max. obcią-
Rated load
Max. zatížení
żenie
Kąt działania
Detection
Úhel sensoru
czujnika
range
Zakres
natężenia
Ambient light Intenzita světla
światła
Rozsah
Temperatura
Working
provozní
pracy
temperature
teploty
IP
IP
IP
PL
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją.
Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie
uprawnienia.
Należy wyłączyć zasilanie przed dokonaniem montażu.
Produkt należy montować z dala od ogrzewania, wentylacji,
klimatyzacji.
Nie przekraczać maksymalnej mocy obciążenia czujnika.
Produkt powinien zostać podłączony do sieci zasilającej,
zgodnej z określonym prawem.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 11 września
2015 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego
symbolem
kosza.
Użytkownik,
chcąc
sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest
zobowiązany do oddania go do punktu zbierania
zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się
składniki niebezpieczne, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Mogą Państwo przyczyniać się do ochrony
środowiska!
SK
Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Neprekračujte maximálne zaťaženie čidla.
Výrobok montujte tak, aby pole pôsobenia čidla bolo
nasmerované priečne voči pohybujúcemu sa objektu.
Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa
právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
Toto znacení poukazuje na nutnost sberu
trídeného opotrebovaného elektro zboží. Tak-
to oznacené výrobky nelze vyhazovat spolu s
jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude
trestáno pokutou. Tyto výrobky musí být zvlášt
zracovávány, utilisovány, niceny. Môžete prispieť
k ochrane životného prostredia!
www.led-pol.com
SK
HU
DE
Stromspan-
Napätie
Feszültség
nung
Nennfrequenz
Frekvencia Hz Frekvencia Hz
Hz
Nennstrombe-
Max. zaťaženie Max. terhelés
lastung
Az érzékelő
Erfassungsbe-
Uhol senzora
működési
reich
szöge
Nastavenie
A fényerősség
Beleuchtungs-
intenzity
szabályozása
stärke
svetla
Arbeitstempe-
Prevádzkova
Üzemi
teplota
hőmérséklet
ratur
IP
IP
IP
EN
Before installation, please read instruction carefully and
preserve it well.
Only maintained and installed by qualified electrician.
Before installation, please switch off the power.
Keep away the heating/streaming/air conditioning devices.
Do not exceed the maximum load power of the sensor.
The product can be connected to a supply network which
meets energy quality standards as prescribed by law.
This labelling indicates the requirement to selec-
tively collect waste electronic and electrical equi-
pment. Products labelled in this way must not
be disposed of in the same way as other waste
przekreślonego
under the threat of a fine. These products require
pozbyć
się
a special form of recycling/neutralising. You can
contribute to the protection of the environment!
HU
Telepítés előtt olvassa el az útmutatót.
A telepítést csak megfelelő képesítéssel rendelkező
szakember végezheti.
A telepítés előtt kapcsolja ki a tápfeszültséget.
A
terméket
fűtéstől,
légkondicionálótól távol kell felszerelni.
Ne lépje túl az érzékelő maximális teljesítményfelvételét.
Telepítés a mozgásirányra merőlegesen történik.
A terméket a vonatkozó törvényneknek megfelelően kell
csatlakoztatni a villamosenergia-hálózathoz.
Természetvédelmi Rendelet előírásainak megfe-
lelően tilos más hulladék anyagok közé tenni az
áthúzott szemétkosárral megjelölt elhasználó-
dott termékeket. A Felhasználó, ha meg akar
szabadulni az elhasználódott elektromos és
elektronikus berendezéseitől, akkor köteles azo-
kat eljuttatni az ilyen termékek gyűjtőhelyeire.
A termékben nem találhatóak olyan veszély-
es alkotóelemek, amelyek különösen negatív
hatással lennének a környezetre, és az emberek
egészségi állapotára. Ön hozzájárulhat a környe-
zet védelméhez!
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,
ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: biuro@led-pol.pl
INDEX: ORO12008
ORO-SENSO-DAYLIGHT-1
PT
GR
HR
Tensão
Τάση
Napon
Ονομαστική
Frequência Hz
Frekvencija Hz
συχνότητα Hz
Maksimalno
Carga máx.
Μέγιστο φορτίο
opterećenje
Ângulo de
Εύρος
Kut dometa
operação do
γωνίας ανίχνευσης
senzora
sensor
Regulacija
Ajuste da intensi-
Έλεγχος
intenziteta
dade da luz
φωτισμού
svjetla
Θερμοκρασία
Temperatura de
Radna tempe-
trabalho
εργασίας
ratura
IP
IP
szellőzőberendezéstől
és
RU
RO
Напряжение
Tensiunea
Частота Hz
Frecvență Hz
Sarcina
Макс. нагрузка
maximă
Unghiul de
Угол обзора
funcționare al
датчика
senzorului
Регулировка
Reglarea
интенсивности
intensității
освещения
luminii
Рабочая
Temperatura
температура
de lucru
IP
IP
IP
CZ
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost.
Nepřekračovat maximální výkon zatížení čidla.
Výrobek je nutné montovat tak, aby pole působnosti čidla bylo
nasměrováno příčně ve vztahu k pohybujícímu se objektu.
Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, která
splňuje standardní jakostní normy podle předpisů.
Toto oznacenie poukazuje na nutnost selektívne-
ho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej
techniky. Takto oznacené výrobky sa nesmejú,
pod hrozbou pokuty, vyhadzovat do obycajných
košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky
vyžadujú špeciálnu formu spracovania/spätného
získavania/recyklingu/utilizácie. Můžete přispět k
ochraně životního prostředí!
DE
Bitte lesen Sie die Anweisung, bevor Sie mit der Montage
fortfahren. Die Montage sollte von einer qualifizierten
Person durchgeführt werden.
Vor der Montage sollte der Strom abgeschaltet werden.
Das Produkt sollte fern von Heizung, Lüftung, Klimaanlage
montiert werden. Überschreiten Sie nicht die maximale
Leistungsentnahme des Sensors.
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit dem geltenden
Recht an das Stromnetz angeschlossen werden.
Gemäß den Bestimmungen des polnischen Ge-
setzes über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
[PL: ZSEiE] vom 11. September 2015 ist es ver-
boten, Altgeräte, die mit dem Symbol der dur-
chgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind,
zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen.
Ein Benutzer, der elektronische und elektrische
Geräte entsorgen möchte, ist verpflichtet, diese
einer Sammelstelle für Altgeräte zu übergeben.
Die Geräte enthalten keine gefährlichen Kompo-
nenten, die besonders negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
haben. Sie können zum Umweltschutz beitra-
gen!
220-240V AC
50-60Hz
1200 W GLS / 500
W CFL /
200 W LED
360°
5-50LUX
-20°-40°
44

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ORO-SENSO-DAYLIGHT-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LED-POL ORO-SENSO-DAYLIGHT-1

  • Page 1 állapotára. Ön hozzájárulhat a környe- auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zet védelméhez! haben. Sie können zum Umweltschutz beitra- gen! www.led-pol.com LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k., ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: biuro@led-pol.pl...
  • Page 2 отдать его по месту сбора использованного оборудования. Оборудование не содержит опасных компонентов, которые оказывают особенно негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. www.led-pol.com LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k., ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała, tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: biuro@led-pol.pl...

This manual is also suitable for:

Oro12008