Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CS24L00
EN
CHAINSAW
OPERATOR MANUAL
FR
SCIE À CHAÎNE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ES
SIERRA DE CADENA
MANUAL DEL OPERADOR
CSG401
www.greenworkstools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS24L00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks CS24L00

  • Page 1 CS24L00 CHAINSAW OPERATOR MANUAL SCIE À CHAÎNE MANUEL DE L'UTILISATEUR SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR CSG401 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Unpack the machine.......... 8 Description......... 4 Add the bar and chain oil........8 Purpose.............. 4 Install the battery pack........8 Overview............4 Remove the battery pack........8 Packing list............4 Operation........... 8 General power tool safety Examine the chain oil........9 warnings..........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PURPOSE WARNING This chainsaw is designed for cutting branches, trunks, logs Read all safety warnings and all instructions. Failure to and beams of a diameter determined by the cutting length of follow the warnings and instructions may result in electric the guide bar.
  • Page 5: Power Tool Use And Care

    English • If devices are provided for the connection of dust connection from one terminal to another. Shorting the extraction and collection facilities, ensure these are battery terminals together may cause burns or fire. connected and properly used. Use of dust collection can •...
  • Page 6: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    English saw in this manner could result in serious personal Either of these reactions may cause you to lose control of the injury. saw which could result in serious personal injury. Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. As a •...
  • Page 7: Risk Levels

    English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Hold with both hands. contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental DANGER! Be careful with kickbacks.
  • Page 8: Installation

    English INSTALLATION 3. Monitor the oil indicator (7) to make sure that no dirt gets into the oil tank while you add the oil. WARNING 4. Put the oil cap on. 5. Tighten the oil cap. Do not change or make accessories that are not recommended by the manufacturer.
  • Page 9: Examine The Chain Oil

    English EXAMINE THE CHAIN OIL FELL A TREE NOTE Do not use the machine without sufficient chain oil. 1. Examine the oil level of the machine from the oil indicator. 2. Add oil if necessary. HOLD THE MACHINE It is recommended that the first-time user should, as a minimum practice, start cutting logs on a saw-horse or cradle.
  • Page 10: Limb A Tree

    English It is important to make sure your footing is secure and your CAUTION weight is evenly distributed. If possible, lift the log and hold The level notching cut helps prevent pinching of the it with branches, logs or chock. Obey the instructions below: saw chain or the guide bar when you make the second notch.
  • Page 11: Maintenance

    English 2. Remove the chain cover. 3. Put the chain drive links (21) into the bar groove (20). 4. Put the chain cutters (22) in the direction of the chain operation. 5. Put the chain in position and make sure that the loop is When the log is on a slope: behind the guide bar.
  • Page 12: Adjust The Chain Tension

    English 10.2 ADJUST THE CHAIN TENSION Chains stretch with use. It is therefore important to adjust the chain regularly to remove the slack. Tension the chain so that it can only just be pulled away from the bar at its center point. 1/16 in.
  • Page 13: Guide Bar Maintenance

    English 4. File all the cutters to the specified angles and the same Replace the bar if: length. • the groove does not fit with the height of the drive links (which must never touch the bottom). NOTE • the inside of the guide bar is worn and makes the chain During the process: lean to one side.
  • Page 14: Technical Data

    English Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution The motor runs The chain is too Adjust the chain The machine does Pull the chain but the chain does tight. tension. not start. The chain brake is brake in the direc- not rotate.
  • Page 15: Limited Warranty

    (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 16: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description Part No. Description R0201901-00 R0201903-00 Auxiliary Handle Kit R0201900-00 Chain R0201904-00 Hand Guard R0202276-00 Tensioner Kit R0201905-00 Side Cover Assembly R0200049-00 Sprocket Kit R0200948-00 Scabbard R0200303-00 Oil Cap Assembly...
  • Page 17 Français Description........18 Installation........22 But..............18 Déballer la machine......... 22 Aperçu............. 18 Ajouter le lubrifiant du guide-chaîne et Liste du contenu de l’emballage...... 18 chaîne...............23 Installer le bloc-batterie........23 Avertissements généraux de Retirer le bloc-batterie........23 sécurité des outils électriques..18 Utilisation.........
  • Page 18: Description

    Français DESCRIPTION LISTE DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Scie à chaîne Manuel Cette scie à chaîne est conçue pour la coupe de branches, Fourreau troncs, grumes et poutres d'un diamètre déterminé par la longueur de coupe du guide-chaîne. Elle est uniquement AVERTISSEMENTS conçue pour couper du bois.
  • Page 19: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Français • Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux l'interrupteur est en position d'arrêt avant de accidents sont causés par des outils électriques mal brancher à la source d’alimentation et/ou la batterie et entretenus. quand vous soulevez ou transportez l'appareil.
  • Page 20: Service

    Français SERVICE et de frapper l’opérateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la scie à chaîne. • Faites effectuer l'entretien de votre outil électrique • Faites extrêmement attention quand vous coupez des par un réparateur qualifié en n'utilisant que des broussailles ou de jeunes arbres.
  • Page 21: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français Si la chaîne de la scie est coincée sur le dessus du guide- Symbole Explication chaîne, ce dernier peut être dirigé rapidement vers Ne pas exposer la machine à la pluie l’utilisateur. ou à l'humidité. L’une ou l’autre de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la scie, ce qui peut provoquer des blessures Évitez le contact avec la pointe du graves.
  • Page 22: Élimination Des Batteries Sans Danger Pour L'environnement

    Français ÉLIMINATION DES PROPOSITION 65 BATTERIES SANS DANGER AVERTISSEMENT POUR L'ENVIRONNEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations...
  • Page 23: Ajouter Le Lubrifiant Du Guide-Chaîne Et Chaîne

    Français 4. Retirez la machine de sa boîte. AVERTISSEMENT 5. Jetez la boîte et l’emballage conformément aux • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, règlements locaux. remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête AJOUTER LE LUBRIFIANT DU avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie.
  • Page 24: Démarrer La Machine

    Français 2. Tenez la scie à chaîne avec la main droite sur la poignée • L'utilisateur ne se trouve pas dans la zone dangereuse (24), par exemple, du côté descendant de la zone. arrière et la main gauche sur la poignée avant. •...
  • Page 25: Ébrancher Un Arbre

    Français d) Éloignez-vous de l'arbre par la voie de retraite (25). Lorsque la bûche est retenue par une extrémité (34): Surveillez toujours l’arbre pour voir dans quelle 1. Coupez la première fois le 1/3 du diamètre à partir du bas direction il tombe.
  • Page 26: Entretien

    Français ENTRETIEN ATTENTION Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et le rendre inutilisable. ATTENTION N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plastique.
  • Page 27: Affûter Les Dents

    Français 1. Arrêtez la machine. 2. Desserrez le couvercle de la chaîne en tournant le bouton de tension de la chaîne d'au moins deux tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Utilisez une lime ronde de 5/32" (4 mm) de diamètre pour affûter les coins coupants.
  • Page 28: Entretien Du Guide-Chaîne

    Français • Il y a trop d'espace entre les maillons d'entraînement et • Retirez le bloc-batterie de la machine. les rivets. • Nettoyez la machine de toute matière indésirable. • La vitesse de coupe est lente. • Assurez-vous que le lieu d’entreposage •...
  • Page 29 Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution Le moteur marche, La chaîne est trop Réglez la tension La machine ne dé- Tirez le frein de mais la chaîne ne serrée. de la chaîne. marre pas. Le frein de la tron- chaîne dans la di- tourne pas.
  • Page 30: Données Techniques

    GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou...
  • Page 31: Vue Éclatée

    Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0201901-00 Guide R0201903-00 Ensemble de la poignée auxiliaire R0201900-00 Chaîne R0201904-00 Protège-main R0202276-00 Kit tendeur R0201905-00 Ensemble du couvercle lat- éral R0200049-00 Ensemble pignon R0200948-00 Fourreau R0200303-00 Ensemble du capuchon d’huile...
  • Page 32 Español Descripción........33 Propuesta 65........37 Finalidad............33 Instalación........37 Perspectiva general.......... 33 Desembalaje de la máquina......37 Lista de embalaje..........33 Adición del aceite para barras y cadenas..38 Advertencias generales de Instalación de la batería........38 seguridad para herramientas Retirada de la batería........38 Funcionamiento.......
  • Page 33: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA FINALIDAD HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, troncos, leños y vigas de un diámetro determinado por la longitud de AVISO corte de la barra de guía. Se ha diseñado únicamente para cortar madera.
  • Page 34: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español conexión de herramientas eléctricas que tienen el • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de interruptor activado fomenta los accidentes. corte. Las herramientas de corte mantenidas correctamente con filos cortantes tienen menos • Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la probabilidades de atascarse y son más fáciles de herramienta eléctrica.
  • Page 35: Servicio

    Español SERVICIO • Tenga mucho cuidado al cortar maleza y árboles jóvenes. El material delgado puede quedar atrapado en • Solicite a un técnico de reparación cualificado que la cadena de la sierra y ser azotado hacia usted o hacerle realice las tareas de servicio de su herramienta perder el equilibrio.
  • Page 36: Símbolos En El Producto

    Español dispositivos de seguridad incorporados en su sierra. Como Símbolo Explicación usuario de la motosierra, debe tomar diversas medidas para Sujete con ambas manos. realizar sus trabajos de corte sin accidentes ni lesiones. El retroceso es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta o de procedimientos o condiciones de ¡PELIGRO! Tenga cuidado con el ret- funcionamiento incorrectos y puede evitarse tomando las...
  • Page 37: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 AVISO Deseche todos los materiales tóxicos de una manera AVISO especificada para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de desechar una batería de ion de litio Este producto contiene una sustancia química conocida en dañada o agotada, contacte con la agencia local de el estado de California como causante de cáncer, defectos eliminación de residuos o con la agencia de protección de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 38: Adición Del Aceite Para Barras Y Cadenas

    Español 5. Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad AVISO con los reglamentos locales. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. ADICIÓN DEL ACEITE PARA • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare BARRAS Y CADENAS antes de instalar o retirar la batería.
  • Page 39: Puesta En Marcha De La Máquina

    Español 2. Sujete la motosierra con la mano derecha en el asa • El usuario no se encuentre en la zona peligrosa (24), por ejemplo, en el lado cuesta abajo de la zona. posterior y la mano izquierda en el asa delantera. •...
  • Page 40: Desramado De Un Árbol

    Español DESRAMADO DE UN ÁRBOL Desramar es quitar las ramas de un árbol caído. 1. Conserve las ramas inferiores más grandes para mantener el tronco levantado del suelo (31). Cuando el tronco se sostenga en dos extremos (37): 2. Retire las ramas pequeñas (30) de un corte. 1.
  • Page 41: Sustitución De La Barra De Guía Y La Cadena

    Español AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento. 10.1 SUSTITUCIÓN DE LA BARRA DE GUÍA Y LA CADENA 1. Afloje la cubierta de la cadena girando el mando de tensión de la cadena en sentido antihorario. 9.
  • Page 42: Afilado De Los Cortadores

    Español 4. Lleve la cadena a la mitad de la barra de guía en la parte inferior, lejos de la barra. El espacio entre la guía de la cadena y la barra de guía debe estar entre 3 mm y 6 mm. 3.
  • Page 43: Mantenimiento De La Barra De Guía

    Español 10.4 MANTENIMIENTO DE LA BARRA • Lejos de productos que puedan producir corrosión, como sustancias químicas para jardín y sales para DE GUÍA descongelación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La barra de guía y La cadena está de- Ajuste la tensión la cadena se cal- masiado tensa.
  • Page 44: Datos Técnicos

    Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funciona, La cadena está de- Ajuste la tensión La máquina no se Tire del freno de la El freno de la ca- pero la cadena no masiado tensa. de la cadena. pone en marcha.
  • Page 45: Garantía Limitada

    (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.
  • Page 46: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción Nº Nº pieza Cant. Descripción R0201901-00 Barra R0201903-00 Kit de asa auxiliar R0201900-00 Cadena R0201904-00 Protección de mano R0202276-00 Kit de tensor R0201905-00 Conjunto de cubierta lateral R0200049-00 Kit de piñón R0200948-00 Vaina R0200303-00 Conjunto de tapa de aceite...

This manual is also suitable for:

Csg401

Table of Contents