Summary of Contents for AW Tools AUTOMOTIVE Series
Page 1
ROZPIERAK HYDRAULICZNY PORTA POWER JACK INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania. Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this product.
SPIS TREŚCI BUDOWA I DANE TECHNICZNE ....................5 OPIS PRODUKTU .......................... 6 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................. 6 OBSŁUGA ROZPIERAKA HYDRAULICZNEGO ..............6 KONSERWACJA ..........................8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..................8 DEKLARACJA ZGODNOŚĆI WE .................... 12 WARUNKI GWARANCJI ......................13 CONTENTS ASSEMBLY DIAGRAM AND SPECIFICATION ..............5 PRODUCT DESCRIPTION ......................
Page 4
Drodzy Państwo! Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy dobrego wyboru. Nabyty przez Państwa sprzęt został zaprojektowany i wyprodukowany według najnowszych technologii gwarantujących wysoką jakość wykonania oraz niezawodność. Przed rozpoczęciem użytkowania naszego produktu prosimy o zapoznanie się z procedurami eksploatacji zawartymi w Instrukcji Obsługi i Użytkowania. Zespół...
OLSKI Instrukcja obsługi i użytkowania OPIS PRODUKTU Rozpierak hydrauliczny przeznaczony jest do prac warsztatowych oraz może być wykorzystany do prac montażowych i blacharskich wymagających wykorzystania znacznych sił statycznych. Zestaw przystosowany jest do prac takich jak: podnoszenie, ściąganie, zginanie, prostowaniem rozpierania oraz wyciągania. Zastosowany układ hydrauliczny pozwala na uzyskanie dużej siły przy niewielkim wysiłku.
Page 7
wytworzyć ciśnienie w układzie hydraulicznym pompy. Pompa może pracować zarówno w pozycji poziomej jak i pionowej. Podczas użytkowania pompy w pozycji pionowej, koniec z wężem musi być skierowany w dół. Pompa wyposażona jest w zawór bezpieczeństwa, który cofnie olej z powrotem do zbiornika pompy jeżeli zestaw będzie przeciążony.
KONSERWACJA UZUPEŁNIANIE OLEJU/SMAROWANIE Ustawić rozpierak tak, aby znajdował się w pozycji pionowej z wężem skierowanym w dół. Wyciągnąć korek wlewu oleju. Napełnić olejem do dolnej krawędzi wlewu (używaj wyłącznie oleju hydraulicznego wysokiej jakości). Usuń powietrze (odpowietrzanie układu hydraulicznego). Włożyć korek z powrotem. Regularnie smarować...
NGLISH Operating and safety instruction PRODUCT DESCRIPTION Hydraulic porta power jack is designed for maintenance projects. Can be used for assembly and work in which requires the use of large static forces. Porta power jack kit is design to work as lifting, tightening, bending, straightening, drawing and spreading.
Page 10
pressurize hydraulic pump insert handle into the jack linkage and pump the handle (up and down). Hydraulic pump can operate in horizontal and vertical way. When you use pump in a vertical position the end of the hose must me pointed downwards.
MAINTENANCE ADDING OIL / LUBRICATION Set porta power jack in a vertical position with hose pointed downwards. Remove oil plug on jack and fill with good grade hydraulic oil to lower rim. Purge system of air as described previously. Reinstall oil plug. Regulary lubricate all external and moving parts of porta power jack.
WARUNKI GWARANCJI Gwarancji na sprawne działanie produktu eksploatowanego zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi zawartymi w Instrukcji Obsługi i Użytkowania udziela firma AW-Narzędzia Walenty Androsiuk. Konsumentowi zostaje udzielona gwarancja na okres 12 miesięcy od daty zakupu. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę bądź wymianę uszkodzonych części i elementów, których uszkodzenie wynika z wad fabrycznych producenta (materiałowych i montażowych).
Need help?
Do you have a question about the AUTOMOTIVE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers