Page 1
TRUZIONI; PERTANTO E’ NECESSARIO CONSERVARLE. INSTRUCTIONS; IT IS THEREFORE NECESSARY TO KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. IP 68 10 mt BH93 - BH94 - BH95 - BH96 IP 68 10 mt BH99 - BI00 - BI01 - BI02 IP 68 10 mt...
Page 2
Richiedere le specifi che tecniche al costruttore. Non SUITABLE FOR CONCRETE OR SYNTHETIC LINER utilizzare l’apparecchio senza lo schermo POOLS (PROVIDED THE ACCESSORY KIT IS USED). • Per la sostituzione dello schermo contattare IGUZZINI ALIMENTAZIONE: NOTES: • QUESTO APPARECCHIO ALIMENTATO IN DC NECES- •...
Page 3
INSTALLAZIONE IN VASCA CON PVC: INSTALLATION IN POOL WITH PVC LINER: • COLLEGARE IL TUBO CORRUGATO AL SERRACAVO • CONNECT THE CORRUGATED PIPE TO THE PG29 PG29 (A) CORD GRIP (A) • POSIZIONARE LA CASSAFORMA (B) E ANNEG- • POSITION THE FORMWORK (B) AND CEMENT IT. THE ARLA NEL CEMENTO.
Page 5
WITH APPROPRIATE USE OF THE FOLLOWING INSTRUCTIONS; IT IS THEREFORE NECESSARY TO KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. IP 68 10 mt BH93 - BH94 - BH95 - BH96 IP 68 10 mt BH99 - BI00 - BI01 - BI02 IP 68 10 mt...
Page 6
Richiedere le specifi che tecniche al costruttore. Non SECONDO LA VIGENTE NORMA EN 60598-2-18. SELV.EQUIV. utilizzare l’apparecchio senza lo schermo SELV. • Per la sostituzione dello schermo contattare IGUZZINI • DETTO GRUPPO DOVRA’ ESSERE ALLOGGIATO IN AMBI- ENTE ADEGUATO E PROTETTO SECONDO QUANTO PREV- NOTES: ISTO DALLE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
Page 7
INSTALLAZIONE IN VASCA IN CEMENTO: INSTALLAZIONE IN VASCA CON PVC: • COLLEGARE IL TUBO CORRUGATO AL SERRACAVO PG29 • COLLEGARE IL TUBO CORRUGATO AL SERRACAVO PG29 (A) • POSIZIONARE LA CASSAFORMA (B) E ANNEGARLA NEL • POSIZIONARE LA CASSAFORMA (B) E ANNEGARLA NEL CEMENTO.
Page 9
PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.02 1.154.627.02 DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/02 IS09175/02...
Page 10
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
Page 11
REEMPLAZO DEL LED iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. 2.509.216.00 IS05718/01 Gruppo di rischio 1, secondo norma EN 62471: 2008 Risk Group: 1, in compliance with Standard EN 62471: 2008 Grupo de riesgo 1, según norma EN 62471: 2008...
Page 12
2.509.386.01 2.509.386.01 IS09176/02 IS09176/02 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C 2.509.386.01...
Page 13
IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
Page 14
Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
Page 15
Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...