Coloplast SenSura Mio Instructions For Use

Coloplast SenSura Mio Instructions For Use

2-piece flex drainable ostomy pouch ostomy care

Advertisement

Quick Links

with
con
2-piece Flex Drainable Ostomy Pouch
Ostomy Care
Bolsa Flex de Ostomía drenable de 2 Piezas
Cuidado de las ostomías
Instructions for use Instrucciones de uso
23320785 Version 2
The Coloplast logo is a registered trademark of Coloplast A/S. All rights reserved.©
Velcro® is owned by Velcro Industries B.V
2018-05-07
Distributed by: Coloplast Corp., 1601 W River Road N, Minneapolis, MN, 55411, USA
Distribuido por: Coloplast Corp., 1601 W River Road N, Minneapolis, MN, 55411, USA

Indication

The ostomy pouch is intended to collect output from a stoma. The barrier is
intended to adhere to intact peristomal skin and is used for positioning of the
ostomy pouch.

Information

Store product horizontally at cool and dry conditions. Product must not be
stored under freezing conditions. Allow product to return to room temperature
before application.
Coloplast accepts no liability for any injury or loss that may arise if this product
is used in a manner contrary to Coloplast's current recommendations.

Cautions

Consult your health care professional before you start using a convex product.

Warning

Reusing this single-use product may create a potential harm to the user.
Reprocessing, washing, disinfection, and/or sterilization may compromise
product characteristics, causing additional risk of physical harm to or infection
of the user.
Indicación
La bolsa de ostomía está destinada a la recopilación de la salida de un ostoma.
La placa adhesiva debe utilizarse para fijar la bolsa y adherir a la piel intacta
en los alrededores del ostoma.
Información
Almacene el producto en posición horizontal en un lugar fresco y seco: no
congele.
Procure que el producto regrese a temperatura ambiente antes de la
aplicación.
Coloplast no se hace responsable de ninguna lesión o pérdida que pueda
surgir por el uso de este producto sin seguir las recomendaciones actuales de
Coloplast.
Precaución
Consulte a su profesional médico antes de comenzar a usar un producto
convexo.
Advertencia
La reutilización del producto de un sólo uso podría causar lesiones al usuario.
Su reciclaje, limpieza, desinfección y/o esterilización pueden afectar a las
características del producto y exponer al usuario a un riesgo adicional de
lesión o infección.
How to use

Preparation

Cut a hole in the barrier to fit the exact size and shape of
the stoma using a pair of small curved scissors and the
cutting guide on the barrier.
You can use the enclosed stoma measuring guide to meas-
ure the size and shape of the stoma.
An exact fit between the hole and the stoma is important to
reduce the risk of leakage and skin problems.
Place the pouch on a flat surface with the coupling side
down.
Close the outlet by folding the bottom of the outlet upwards
three times so that the Velcro® strip becomes visible.
Fold the two turquoise tabs inwards to secure the Velcro®.
The outlet can be hidden away by using either the Velcro®
dot immediately above the outlet, or by using the Velcro®
strip on the middle of the pouch.
(This does not apply to the transparent pouches where
there is no Velcro® dot on the middle of the pouch).
Thoroughly clean the stoma and the surrounding skin area.
The skin must be completely dry before application of the
barrier.

Application

Peel off the protective film from the barrier.
Align the barrier around the stoma and apply pressure on
the barrier to ensure fast adhesion and a perfect fit between
the adhesive and the skin around the stoma.
The barrier must fit snugly around the stoma. To prevent
leakage it is important to ensure a tight seal around the
stoma. When applying pressure to the barrier/pouch on the
abdomen, begin in the area around the stoma and press
the adhesive to the skin. Run a finger all the way around the
stoma to ensure that the barrier seals. Smooth the barrier
down, starting from the stoma and moving outwards to the
edges, to ensure that the barrier has made full contact with
the skin.
Ensure the barrier is dry and clean (When cleaning the
barrier only use water).
Remove the protective paper from the adhesive ring of the
pouch.
Avoid pulling or stretching the foam adhesive on the pouch.
Align the bottom of the pouch coupling with the turquoise
line located on the outer rim of the barrier.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SenSura Mio and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Robert Schaffold
July 2, 2025

On the velcro pouch. Why are there circular velcro tabs before the velcro strip? What are they to be used for?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Coloplast SenSura Mio

  • Page 1 Application Peel off the protective film from the barrier. Coloplast accepts no liability for any injury or loss that may arise if this product is used in a manner contrary to Coloplast's current recommendations. Cautions Consult your health care professional before you start using a convex product.
  • Page 2 Starting at the bottom, use your fingers to put light pressure Limpie cuidadosamente el estoma y el área de piel alrededor. La piel debe on the pouch and barrier and smooth the coupling upwards estar totalmente seca antes de la aplicación de la placa adhesiva. all the way around the coupling ring.

This manual is also suitable for:

Sensura mio convex12262122721228112282

Table of Contents