HEAT1 ECO pro-line 2000W Instructions Manual

HEAT1 ECO pro-line 2000W Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ECO pro-line 2000W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5
1
Good for you and the environment
Year
Warranty
ECO
pro-line 2000W
Instructions
Brugsanvisning
Instruktions manual
Ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO pro-line 2000W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HEAT1 ECO pro-line 2000W

  • Page 1 Good for you and the environment Year Warranty pro-line 2000W Instructions Brugsanvisning Instruktions manual Ohjeet...
  • Page 2: General Safety Instructions

    General safety instructions Carefully read through the instruction manual prior to installation and store the manual safely. Keep the manual for any questions of future use of your product. The product is designed and manufactured in compliance with European standards: CE, RoHS. The product complies with the essential requirements of the Directives: EN 60335-2-30:2009, EN 60335-1:2012.
  • Page 3: Troubleshooting

    • Check if the voltage indicated on the nameplate of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. • Do not use the heater close to curtains and other combustible materials. • Do not touch the appliance. Caution! Risk of scald injury! •...
  • Page 4: Brief Introduction

    First connecting, you need to enter passcode 12345678, this can later be changed in the APP. • Press in the menu HEAT1 and swipe to the right, green light will turn on. • Go back to the menu (sun symbol) and activate the green light, now you can adjust the heat.
  • Page 5: Reset Operation

    Reset Operation • Press the Reset button shortly, the power will be adjusted accordingly (Low, Middle ,High, ON/OFF) • Press the Rest button for at least 4 seconds ,the heater will restore factory settings Remote Control Instructions Button Feature Up one heating level Up Arrow Short press, turn on/off the speaker Turn on/off the speaker...
  • Page 6 Notice: • Use 2 pieces AAA size 1.5V batteries in the remote control. Remove the battery when not use for long time, thus the lifespan of remote control can be extended. • Choose the same specification battery when replacing the battery inside, otherwise it may cause remote control not work , thereby affect the normal use of the heater.
  • Page 7 Figure 1: Mounting bracket and anchor Figure 2: Min. distance to floor, ceiling and wall. dowels provided. Connection from the wall to the infrared heater. Figure 3: Tilt angle. Figure 4: Max. remote distance 6m max Heater Remote Control...
  • Page 8: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Generelle sikkerhedsinstruktioner Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation af terrassevarmeren og opbevar herefter brugsanvisningen et sikkert sted. Opbevar brugsanvisningen til spørgsmål om fremtidig brug af dit produkt. Terrassevarmeren er designet og fremstillet i overensstemmelse med europæiske standarder: CE, RoHS. Produktet overholder de væsentlige krav i direktiverne: EN 60335-2-30: 2009, EN 60335-1: 2012.
  • Page 9: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Kontroller, om den spænding, der er angivet på apparatets typeskilt, svarer til den lokale netspænding, før du tilslutter terrassvarmeren. • Brug ikke terrassevarmeren tæt på gardiner og andre brændbare materialer. • Rør ikke ved apparatet. Advarsel! Risiko for forbrænding! •...
  • Page 10 Introduktion Dette produkt er en infrarød terrassevarmer med fjernbetjening til placering under et overdække. Produktet er IP65 klassificeret, hvilket betyder det er støvtæt og tåler vandpåvirkning. Terrassevarmerenen kan næsten ubegrænset anvendes udendørs på restauranter, barer, gårdhaver m.m. Produktet er energi effektivt, let at anvende og miljøvenligt.
  • Page 11 Reset (nulstil) • Tryk kort på RESET knappen (bag på varmeren) herved kan du tænde/slukke og skifte varmetrin fra høj, mellem og lav uden fjernbetjening. • Tryk på knappen i mindst 4 sekunder og varmeren gendanner fabriksindstillingerne. Vejledning til fjernbetjening Knap Funktion Varmen øges...
  • Page 12 Bemærk: • Fjernbetjeningen anvender 2 x AAA batterier 1.5V. Fjern batterierne, når fjernbetjeningen ikke anvendes i længere tid, dermed forlænges fjernbetjeningens levetid. • Vælg altid samme type og nye batterier, når der skal skiftes batterier. • Undgå forhindringer mellem fjernbetjening og terrassevarmer. I O II kontakt indstillinger: •...
  • Page 13 Figur 1: Monteringsbeslag og medfølgende Figur 2: Min. afstand til gulv, loft og vægge. expansionsskruer Figur 3: Anbefalet hældningsvinkel. Figur 4: Maks. fjernbetjenings afstand. 6m max Heater Remote Control...
  • Page 14: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Allmänna säkerhetsanvisningar Läs noggrant igenom instruktionsmanualen innan terrassvärmaren installeras och förvara därefter instruktionsmanualen på ett säkert ställe. Opbevar brugsanvisningen til spørgsmål om fremtidig brug af dit produkt. Terrassevarmeren er designet og fremstillet i overensstemmelse med europæiske standarder: CE, RoHS. Produktet overholder de væsentlige krav i direktiverne: EN 60335-2-30: 2009, EN 60335-1: 2012.
  • Page 15: Underhåll Och Rengöring

    • Kontrollera om spänningen som anges på apparatens typskylt motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. • Använd inte värmaren nära gardiner och andra brännbara material. • Rör inte apparaten. Varning! Risk för brännskador! • I fall av felanvändning är det risk för elektriska stötar och/eller brandfara. Kontakta serviceagenten eller en kvalificerad elektriker för underhåll.
  • Page 16 Introduktion Denna produkt är en infraröd terrassvärmare med fjärrkontroll till placering under tak. Produkten är IP65- klassifierad, vilket betyder att den är dammtät och tål vattenpåverkan. Terrassvärmaren kan nästan obegränsat användas utomhus på restauranger, barer, gårdsträdgårdar m.m. Produkten är energieffektiv, lätt att använda och miljövänlig.
  • Page 17 Reset (nollställ) • Tryck kort på RESET-knappen (på värmarens baksida) för att sätta på/stänga av och byta värmenivå från hög, mellan och låg utan fjärrkontroll. • Håll inne knappen i minst fyra sekunder, så går värmaren tillbaka till fabriksinställningar. Instruktioner till fjärrkontroll Knapp Funktion Värmen ökar...
  • Page 18 Observera: • Fjärrkontrollen använder 2xAAA-batterier 1,5V. Ta ur batterierna när fjärrkontrollen inte används i en längre period. Därmed förlängs fjärrkontrollens livslängd. • Välj alltid samma typ och nya batterier när du byter batterier. • Undvik hinder mellan fjärrkontrollen och terrassvärmaren. I O II kontaktinställningar: •...
  • Page 19 Figur 1: Monteringsbeslag och medföljande Figur 2: Minimumavstånd till golv, tak och expansionskruvar. väggar. Figur 3: Rekommenderad lutningsvinkel. Figur 4: Maxavstånd för fjärrkontroll. 6m max Värmare Fjärrkontroll...
  • Page 20: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Yleiset turvallisuusohjeet Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista käyttökuntoon ja säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Säilytä nämä ohjeet voidaksesi palata näihin myöhemmin laitetta käyttäessäsi. Laite on suunniteltu ja valmistettu noudattaen EU -standardeja CE sekä RoHS ja lisäksi laite täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: EN 60335-2-30:2009, EN 60335-1:2012.
  • Page 21: Huolto Ja Puhdistus

    • Älä käytä lämmitintä verhojen tai muiden herkästi syttyvien materiaalien läheisyydessä. • Palovamman vaara! Älä koske käynnissä olevaan laitteeseen. • Ohjeiden vastainen tai muutoin sopimaton laitteen käyttö sisältää vakavan sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran. Tällaista käyttöä havaittaessa on laitteen käyttö välittömästi lopetettava ja se on kytkettävä irti verkkovirrasta.
  • Page 22 Johdanto Katoksen alle sijoitettava infrapunaterassilämmitin. Mukana kaukosäädin. Tuote on IP65-luokiteltu, mikä tarkoittaa, että se on pölytiivis ja kestää kosteudelle altistumista. Terassilämmitintä voidaan käyttää ulkona ravintoloissa, baareissa, patioilla jne. Tuote on helppokäyttöinen, energiaa säästävä ja luontoystävällinen. Tuotteeseen kuuluu Bluetooth-kaiuttimet, jotka tarjoaa helpon tavan soittaa musiikkia iPhonesta, iPadistä tai Android-laitteesta.
  • Page 23 Reset (nollaus) • Paina lyhyesti RESET painiketta (lämmittimen takana) näin voit kytkeä “päälle/ pois päältä” ja vaihdella lämpöportaita korkeammasta matalampaan ilman kaukosäädintä. • Paina painiketta vähintään 4 sekunnin ajan ja lämmitin palauttaa tehdasasetukset. Kaukosäätimen opas Painike Toiminto Lämpö voimistuu Voimakas aurinko Lyhyt napautus, kaiuttimen päälle/pois kytkeminen Kaiuttimen päälle /pois Pitkä...
  • Page 24 Huomio: • Kaukosäädin käyttää 2 x AAA paristoja 1.5V. Poista paristot, jos kaukosäädintä ei käytetä useasti, näin pidennät kaukosäätimen käyttöikää. • Valitse aina samantyyppiset ja uudet paristot, kun vaihdat paristoja. • Vältä kaukosäätimen ja terassilämmittimen välisiä esteitä. I O II kontakti asetukset: •...
  • Page 25 Kuva1: Asennuskiinnike ja mukana olevat Kuva 2: Minimietäisyys lattiaan, kattoon ja laajennusruuvit. seiniin. Kuva 3: Suositeltu kaltevuuskulma. Kuva 4: Kaukosäätimen maksimi etäisyys. 6m max Heater Remote control...
  • Page 28 Imported by/importeret af: NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4, 8740 Brædstrup, Danmark www.nshnordic.com Art. no. 212-331...

Table of Contents