INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS BST ANCHOR Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Anchoring hazards It is a best practice to tie the anchor line off to a cleat (or other secure point) when the boat is anchored. The winch life may be reduced if it is used to hold the load of the boat while anchored. Damage to the motor could occur. Tying to a cleat will extend winch life and prevent wear and possible failure.
WIRING SELECTION & SPECIFICATION Do not use wire sizes smaller than 14 AWG with 105 degree C rated insulation. Using wire that is insufficient could result in overloading and a fire. The use of larger diameter wire (small gauge number) is permitted and can improve the flow of electrical current.
Page 5
SAFETY CABLE ATTACHMENT When the boat is being trailered, the anchor must be placed in the boat and secured. If the anchor breaks free during trailering, it will cause serious damage and/or injury. The safety cable is only designed to hold the anchor in place when the boat is underway in the water.
Page 6
ANCHOR WINCH PARTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION NUMBER NUMBER BOLT AND NUT SHAFT CU PLATE MOTOR LOCK NUT IDLER GEAR ASSEMBLY SHAFT ANTI-REVERSE GEAR LOCK NUT FRAME WASHER CONTROL UNIT BEARING CLIP CIRCUIT BREAKER BEARING FOR SHAFT BOLT AND NUT FOR CU CLIP FOR SHAFT BOLT FOR MOTOR SPOOL...
Page 8
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI BST ANCHOR Instrukcja dla wyciągarki elektrycznej do kotwic BST ANCHOR 35 BST ANCHOR 45...
Page 9
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI BST ANCHOR Przeczytaj i zachowaj te instrukcje. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do montażu, instalacji, obsługi lub konserwacji opisanego produktu. Chroo siebie i innych, przestrzegając wszystkich informacji dotyczących bezpieczeostwa. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodowad obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia! Zachowaj instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
3. Szekla do mocowania kotwicy (w zestawie) 4. Kotwica rzeczna lub grzybowa (brak w zestawie - do 40 funtów dla BST ANCHOR 45; do 30 funtów dla BST ANCHOR 35) 5. Przewód akumulatora i wyłącznik prądowy (w zestawie) INSTALACJA WYCIĄGARKI NA POKŁADZIE Wciągarka do kotwic może byd zainstalowana z przodu (dziób) lub z tyłu (rufa) łodzi.
Page 11
Spójrz pod pokład i sprawdź, czy nie ma żadnych przeszkód pod wybraną rolką kotwiącą i lokalizacją wciągarki. Upewnij się również, że jest wystarczająco dużo miejsca, aby szpula liny na wciągarce była wyśrodkowana na rolce kotwicznej. Za pomocą markera zaznacz rolkę kotwiącą i otwory montażowe wciągarki na pokładzie. UWAGA: Do wyboru jest kilka otworów na śruby w ramie wyciągarki.
Page 12
MOCOWANIE LINKI BEZPIECZEOSTWA Kiedy łódź jest umieszczana na przyczepie, kotwica musi byd umieszczona na łodzi i zabezpieczona. Jeśli kotwica uwolni się podczas przewożenia na przyczepie, spowoduje to poważne uszkodzenia i/lub obrażenia. Linka zabezpieczająca służy wyłącznie do utrzymywania kotwicy na miejscu, gdy łódź jest w wodzie. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi poniżej, aby podłączyd linkę...
Page 13
CZĘŚCI NUMER OPIS ILOŚD NUMER OPIS ILOŚD ŚRUBA I NATRĘTKA WAŁ PŁYTA CU SILNIK NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJACA 2 ZESPÓŁ ZĘBATKI KLINOWEJ 2 WAŁ PRZEKŁADNIA PRZECIWZWROTNA NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJACA 2 RAMA PODKŁADKA STEROWANIE ZACISK ŁOŻYSKA WYŁĄCZNIK PRĄDOWY ŁOŻYSKO WAŁU ŚRUBA I NAKRĘTKA DO CU ZACISK WAŁU ŚRUBA SILNIKA SZPULA/BĘBEN...
Need help?
Do you have a question about the BST ANCHOR 35 and is the answer not in the manual?
Questions and answers