Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Eliminación del Producto
  • Instruções de Segurança
  • Avisos Importantes
  • Instruções de Utilização
  • Manutenção E Limpeza
  • Eliminação Do Produto
  • Consignes de Sécurité
  • Avertissements Importants
  • Entretien Et Nettoyage
  • Élimination du Produit
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento del Prodotto
  • Bulletin de Garantie
  • Scheda DI Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
cafetera de goteo
CG7231 avantis selecta / CG7212 selecta
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
FR
manuale di istruzioni
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UFESA CG7231 avantis selecta

  • Page 1 CG7231 avantis selecta / CG7212 selecta manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi manuale di istruzioni...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Page 4 realizar por el usuario no los deben realizar los niños, a menos que sean mayores de 8 años y siempre bajo supervisión. Mantener el aparato y su cable alejados del alcance de los niños menores de 8 años. Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si lo hacen bajo supervisión o se les ha proporcionado las instrucciones adecuadas referentes...
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía. Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto. El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de este. No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
  • Page 6: Mantenimiento Y Limpieza

    El sistema antigoteo evita que el café se derrame cuando la jarra no está en su lugar. Sin embargo, si la jarra está fuera de su lugar durante más de 30 segundos antes de que toda el agua haya pasado a través del filtro, este puede desbordarse.
  • Page 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Page 8: Avisos Importantes

    os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior a 8 anos e estejam supervisionadas. Keep the appliance and its cord our of reach of children aged less than 8 years.
  • Page 9: Instruções De Utilização

    Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia. Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização. Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés molhados.
  • Page 10: Manutenção E Limpeza

    se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar. Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de café.
  • Page 11: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 12 maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord our of reach of children aged less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand...
  • Page 13: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label. The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    Fit the filter holder in the appliance once more. You can use the measuring spoon to add coffee. The anti-drip system prevents the coffee from spilling when the jar is not in its position. However, if the jar is kept out of its position for over 30 seconds, before all the water has passed through the filter, the filter may overflow.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Page 16 enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Conservez l’ a ppareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, si elles sont encadrées ou après leur avoir expliqué...
  • Page 17: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’ a nnulation de la garantie. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Le cordon d’ a limentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre. Réinstallez le support du filtre dans la machine. Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café. Utilisation Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n’est pas en position. Cependant, si la verseuse n’est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que toute l’eau ne soit passée.
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza

    I TA L I A N O VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE. ATTENZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 20 manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni. L’ a pparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, purché...
  • Page 21: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI Qualsiasi uso scorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione di rete sia analoga a quella indicata sull’etichetta del prodotto stesso. Durante l’uso dell’ a pparecchio, il cavo non deve essere aggrovigliato o avvolto intorno all’ a pparecchio stesso. Non utilizzare l’...
  • Page 22: Manutenzione E Pulizia

    Il sistema anti-goccia previene la fuoriuscita del caffè quando la caraffa non è in posizione. Tuttavia, se la caraffa viene tenuta fuori posizione per più di 30 secondi, prima che tutta l’ a cqua passi attraverso il filtro, quest’ultimo potrebbe straripare. Se si desidera tenere il caffè...
  • Page 23 BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Page 24: Bulletin De Garantie

    under this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL.
  • Page 25: Scheda Di Garanzia

    UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’ a ppareil, le consommateur devra s’ a dresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’ a nnulation de la présente garantie.
  • Page 26 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT), SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España www.bbtrends.es...
  • Page 27 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Page 28 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Page 29 949218662 amsmmc@hotmail.com 987403483 ferreteriaal_ye1@hotmail.com manoo59@ono.com GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409...
  • Page 30 satjfparla@gmail.com 988235115 electrocouto@yahoo.es 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA...
  • Page 31 C/ MATIAS PERELLO ,49 mghervera@yahoo.es 963 222 529 merce@relevansl.com 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA...
  • Page 32 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

This manual is also suitable for:

Cg7212 selecta

Table of Contents