Page 1
Instrukcja montażu i obsługi Bateria mechaniczna jednouchwytowa wannowa wolnostojąca podłogowa Installation and operating Instructions Free-standing floor mounted bath mixer with accessories Návod k instalaci a obsluze Volně stojící vanová podlahová baterie s příslušenstvím Návod na inštaláciu a obsluhu Voľne stojaca vaňová podlahová batéria s príslušenstvom...
Konserwacja INSTRUKCJA MONTAŻU Baterie sanitarne wymagają specjalnej dbałości. Należy zatem przestrzegać poniższych wskazówek: Uwagi dotyczące bezpieczeństwa • Powierzchnie chromowane są wrażliwe na środki • Na prowadzenie prac montażowych pozwalać jedy- rozpuszczające kamień, kwasowe środki myjące nie specjalistom. oraz wszelkiego rodzaju substancje i środki ścierne. UWAGA NA USZKODZENIA POWODOWANE PRZEZ •...
Page 5
off the water supply and empty the tap. • Pay attention to escaping residual water. • Take care when adjusting the warm water. Danger • Disassemble the product in the reverse order of the of scalding! assembly instructions. • Incorrectly installed fittings can cause water dam- Disposal ages! Your washbasin tap is delivered in a solid packaging, in...
Page 6
• Hadice nezakrucujte a nenapínejte! tou nad 0 °C, pri nebezpečenstve mrazu treba prívod • Po uvedení do provozu zkontrolujte těsnost spojů! vody prerušiť a batériu vyprázdniť. • Všechna spojení po prvním uvedením do provozu • POZOR pri nastavovaní teplej vody: Nebezpečenstvo pečlivě...
• Pred demontážou výrobku prerušte prívod vody pentru o perioadă mai lungă de timp, pentru a elimi- • Dávajte pozor na zvyšnú vytekajúcu vodu na impuritatile și reziduurile. • Demontáž vykonajte v opačnom poradí návodu na • Nu răsuciți sau tensionați racordurile! La prima uti- montáž...
Page 8
• Убедиться, что все уплотнения и прокладки пра- тационный элемент, и что смеситель может тре- вильно подогнаны. бовать замены на новый ежегодно или раз в два • Данные смесители не предназначены для приме- года, если в воде имеется высокое содержание нения...
Page 9
lakozótömlőkbe. Ezek vízkárokhoz vezethetnek. A szállítási sérülések megakadályozására a mosogató • Gondos gyártás során is keletkezhetnek éles pere- szerelvényt erős csomagolásban szállítják. A csomago- mek. Legyen óvatos. lás újrahasznosítható anyagokból áll. Ezeket környezet- barát módon semmisítse meg. Műszaki adatok Élettartama végén a terméket ne dobja ki a normál ház- tartási szemétbe, hanem érdeklődjön a közigazgatási Maximális víznyomás 1 MPa (10 bar)
Page 10
• След монтажа на арматурата моля развийте сме- сителната дюза и промийте добре и продължи- телно тръбопровода и арматурата, за да се отмият евентуалните замърсявания и остатъци (стружки и остатъци от коноп). • Не усуквайте или не включвайте напрежение към гъвкавите...
WARUNKI GWARANCJI 13. W przypadku zgłoszenia usterki nie objętej niniejszą 1. Ferro S.A. (Gwarant) udziela 5-letniej gwarancji na gwarancją Gwarant zastrzega sobie prawo do obciąże- bezawaryjną pracę głowicy i korpusu baterii oraz dwu- nia Zgłaszającego kosztami wynikającymi z podjęcia letniej gwarancji na pozostałe elementy baterii.
13. In case of reporting a defect not covered by this guarantee, the Guarantor reserves the right to charge 1. Ferro S.A. (The Guarantor) gives a 5-year guarantee the Reporting Person with the costs resulting from the for the failure-free operation of the tap’s head and body, guarantee actions taken.
and remove the ornate casing manually, 2. Po namontování baterie demontujte perlátor, otevřete - unscrew the nut fixing the tap’s cartridge, ovládací páku ve střední poloze do maximálního průtoku - remove the tap’s cartridge - clean the accumulated vody. Potom otevřete hlavní uzávěr vody. Připadné nečis- impurities with a jet of water, toty, které...
Page 21
Na zabezpečenie bezchybnej funkcie vodovodných ba- TERMENI DE GARANTIE térií dodávaných spoločnosťou NOVASERVIS je nutné 1. Novaservis Ferro Group SRL (Garantul) ofera o garan- dodržať nasledovné podmienky inštalácie: tie de 5 ani pentru functionarea fara defectiuni a cartu- 1. Pred montážou batérie do vodovodného radu je nutné...
данные Потребителя, что позволит АО Ferro связаться Reguli de intretinere corespunzatoare a bateriei с ним для выполнения ремонта 4. АО Ferro может заменить товар на новый (анало- Suprafata bateriei trebuie curatata cu apa si sapun, гичный или равноценный) или возвратить деньги, в...
14. Гарантийная карта без даты продажи и печати тор- a csaptelep gyártásától számítunk, ez a garanciajegyen говой точки недействительна. 15. АО Ferro не несёт ответственности за какие-либо van feltüntetve. A garancia jogosultság és szerviz szol- повреждения или неправильное функционирование gáltatásai kizárólag Magyarország területére érvénye- смесителя...
Page 24
13. Amennyiben a bejelentett hibát nem fedi jelen garan- 1. Ferro S.A. (Гарант) дава 5 години гаранция за без- аварийна работа на главата и основната част и 2 го- cia, a Garancianyújtó fenntartja magának a jogot, hogy дина...
Page 25
дейности по гаранционно обслужване. 14. Гарантът и Производителят не носят отговорност за повреди или неправилно функциониране на сме- сителя и неговите подвъзли, възникнали в резултат на неспазване на указанията за монтаж, поддръжка и експлоатация. Не носят т отговорност и за загуби, станали...
Page 26
Wypełnia serwis • Completed by service• Vyplní servis • Vyplní servis • Completed by service • Заполнит сервисный центр • Se completează de service • A szerviz tölti ki • Попълва се от сервиза Data naprawy • Datum opravy • Dátum opravy • Date of repair •Дата ремонта • Data reparaţiei •...
Page 27
Wypełnia sprzedawca • Vyplní prodejce • Vyplní predajca • Completed by dealer • Заполнит дилер • Se completează de vanzător • Az eladó tölti ki • Попълва се от търговеца Data sprzedaży • Datum prodeje • Dátum predaja • Date of sale• Дата продажи • Data vanzării bateriei •...
Page 28
Data produkcji • Datum výroby • Dátum výroby • Date of production • Data fabricaţiei • Дата выпуска • Gyártás ideje •Дата на производство Kontrola jakości • Kontrola kvality • Kontrola kvality • Quality Control • Controlul ca- lităţii • Контроль качества • Minőségellenőrzés • Качествен контрол Pieczątka •...
Page 32
FERRO S.A. ul. Przemysłowa 7, 32-050 Skawina, PL www.ferro.pl Distributor: NOVASERVIS spol. s r.o. Merhautova 208, Brno, CZ www.novaservis.cz Distribuitor: NOVASERVIS FERRO GROUP SRL tel. +40264522524, Cluj-Napoca, RO www.ferro.ro Forgalmazó: FERRO HUNGARY Kft. 1117 Budapest, Budafoki út 209, HU www.ferrohungary.hu Дистрибутор: Новасервиз...
Need help?
Do you have a question about the Fiesta BFI11F and is the answer not in the manual?
Questions and answers