USAG 466 N Original Instructions Manual

30 tonne jack with mechanical screw

Advertisement

Quick Links

466 N
Istruzioni originali
Original instructions
Notice originale
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως
Martinetto 30 tonnel-
late a vite meccanica
30 tonne jack
with mechanical screw
Vérin 30 tonnes
à vis mécanique
Druckpresse, 30 Tonnen,
mit mechanischer Spindel
V i j z e l 3 0 t o n , m e t
mechanische spindel
Ariete 30 toneladas
con tornillo mecánico
Macaco 30 toneladas
com fuso mecânico
Siłownik 30 ton na
śrubę mechaniczną
30 tons presse
med mekanisk spindel
Έ βoλo 30 τόνων
ηχανική βίδα
ε

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 466 N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for USAG 466 N

  • Page 1 466 N ■ Martinetto 30 tonnel- late a vite meccanica ■ 30 tonne jack with mechanical screw ■ Vérin 30 tonnes à vis mécanique ■ Druckpresse, 30 Tonnen, mit mechanischer Spindel ■ V i j z e l 3 0 t o n , m e t mechanische spindel ■...
  • Page 2 Ø 33 mm 1,9 kg Ø 48 mm 240 mm 30 t 30 tonnes 300 kN Ø 33 mm 466 N ■ Martinetto 30 tonnel- late a vite meccanica ■ 30 tonne jack with mechanical screw ■ Vérin 30 tonnes à...
  • Page 3: User Liability

    Prima di ogni utilizzo, è necessario controllare il martinetto, in particolare, è necessario verifi care che non vi siano perdite d’olio, parti danneggiate o mancanti. I pezzi difettosi devono essere sostituiti da personale qualifi cato, utilizzando ricambi originali USAG. Ciascun pezzo del martinetto deve essere controllato in caso di movimentazione di un carico giudicato anomalo o in seguito ad urto.
  • Page 4: Verantwortung Des Benutzers

    Avant chaque utilisation, il faut contrôler le vérin. Vous devez tout particulièrement vérifi er s’il y a des fuites d'huile, des parties endommagées ou manquantes. Les pièces défectueuses devront être remplacées par du personnel qualifi é avec des pièces d’origine USAG. Chaque pièce du vérin doit être contrôlée en cas de charge jugée anormale ou suite à un choc.
  • Page 5: Verantwoordelijkheid Van De Gebruiker

    Antes de cada utilización, hay que controlar el ariete. Debe verifi car particularmente si hay escapes de aceite, partes dañadas o faltantes. Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas por un personal cualifi cado con piezas de origen USAG. Cada pieza del ariete se debe controlar en caso de carga considerada como anormal o tras un choque.
  • Page 6: Odpowiedzialność Użytkownika

    Antes de abater o equipamento, é necessário remover o óleo do seu interior e fazer a sua recolha para um recipiente apropriado. O óleo deve ser tratado de acordo com as regras em vigor no país e do manual de instruções de segurança. GARANTIA : de acordo com as condições estabelecidas no Catálogo Lista de Preços USAG, em vigor. ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIKA Użytkownik musi zapoznać...
  • Page 7: Brugerens Ansvar

    Før brug hver gang skal donkraften til inspektionsgrave kontrolleres. Kontroller specielt, om der er olielækager eller ødelagte og/eller manglende dele. Defekte dele skal udskiftes af kvalifi ceret personale, og der må kun anvendes originale USAG reservedele. Alle presses enkelte dele skal kontrolleres, hvis belastningen forekommer anormal eller efter et stød.
  • Page 8 NOTA:...
  • Page 9: Deklaracja Zgodności

    NÓS, SWK UTENSILERIE S.R.L., DELEGAÇÃO DE SERVIÇOS VIA VOLTA 3 - 21020 - MONVALLE (VA) ITALY, DECLARAMOS SOB NOSSA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO 466 N – MACACO DE 30000 KG MARCA USAG ESTÃO EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSIÇÕES DAS SEGUINTES DIRECTIVAS EUROPEIAS: - DIRECTIVA “MÁQUINAS“...
  • Page 10 SWK Utensilerie S.r.l. Via Volta, 3 · 21020 Monvalle (VA) Tel. 0332 790111 · Fax 0332 790602 info.mv@usag.it www.usag.it - www.usag-tools.com...

Table of Contents