Svenska ( Översättning av ursprunglig bruksanvisning ) ........... 4 Norsk ( Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene ) ..........6 Suomi ( Käännös alkuperäisten ohjeiden ) ................8 Dansk ( Oversættelse af den originale brugsanvisning ) ........... 10 English ( Original instructions ) ..................12 Eesti ( Tõlge algupärase kasutusjuhendi ) ................
9. Slipskivor får inte användas utan Svenska skyddsanordning. Härvid får inte föl- Översättning av ursprunglig bruksanvisning jande avstånd överskridas: – slipstöd/slipskiva max. 3 mm – gnistskydd/slipskiva max. 5 mm 10. Innan slipmaskinen används måste skyddshållare, slipstöd och skydds- Säkerhetshänvisningar glas skruvas fast. 11.
Page 5
Tekniska data Art.nr. 12693 -0106 -0205 -0304 ............Modell 125 SB 150 SB 150 SBK ................. Slipskiva max mm 125x16x12.7 150x20x32 150x20x32 ..........Spindelhastighet r/min 2800 2800 2800/120 ........Skärhastighet m/sek 22/1,25 ..........Slipsten max – – 200x40x20 ........... Ljudnivå...
9. Slipeskiver får ikke brukes uten Norsk sprutvernet. Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene Følgende avstander må ikke overskrides: Slipeanlegget-slipeskive maks. 3 mm Sprutvernet- slipeskive maks. 5 mm. 10. Innen slipemaskinen brukes må sprutvernet, anlegget og slipeskiver Sikkerhetsanvisninger: monteres. 1. Bruk alltid vernebriller ved sliping. 11.
Suomi 9. Hiomalevyjä ei saa käyttää ilman Käännös alkuperäisten ohjeiden turva varusteita (suojuksia). Suurimmat sallitut välimatkat ovat: – työkappaleen pidike - hiomalaikka: kork. 3 mm – suojus - hiomalaikka: kork. 5 mm 10. Ennen kaksoiskara-hiomakoneen Turvallisuusmääräykset käyttöä on turvapidike, työkappaleen pidike ja näkösuojus asennettava pai- 1.
– slibestøtte/slibeskive maks. 3 mm Dansk – gnistbeskyttelse / slibeskive maks. Oversættelse af den originale brugsanvisning 5 mm 10. Inden maskinen anvendes skal beskyttelsesholdere, slibestøtten og beskyttelsesglas skrues fast. 11. Tag stikket ud af stikkontakten ved skift af slibeskiven. Sikkerhedshenvisninger 12.
English respect, the following distances must not be exceeded: Original instructions – grinding support/grinding disc max. 3 mm – spark screen/grinding disc max. 5 10. Before using the grinder, the safety Safety Instructions fixture, grinding support and safety glass must be screwed into place. 1.
Page 13
Technical information Item no 12693 -0106 -0205 -0304 ............125 SB 150 SB 150SBK Model ................Grinding disc max 125x16x20 150x20x32 150x20x32 ........Spindle speed 2800 2800 2800/120 ..........Cutting speed m/sec 22/1,25 ..........Grindstone max – – 200x40x20 ..........
10. Enne käia kasutamist tuleb kinni kru- Eesti vida kaitse hoidik, käiamistugi ja Tõlge algupärase kasutusjuhendi kaitseklaas. 11. Käiakivi vahetamiseks tõmba pistik välja. 12. Maksimaalne lubatud mootorikatte temperatuur 80° C. 13. Et käiaga töötamine oleks turvaline, Tööohutuse juhised tuleks masin alusele kinni kruvida. 1.
Page 15
Tehnilised andmed Art nr ........12693 -0106 -0205 -0304 Mudel ..........125 SB 150 SB 150 SBK Kuivkäia maks mõõtmed....mm 125x16x12.7 150x20x32 150x20x32 Kiirus .........p/min 2800 2800 2800/120 Lõikekiirus.........m/sek 22/1,25 Märgkäia maks mõõtmed .....mm – – 200x40x20 Müratase ........dB(A) Toitepinge.........V 230 1-f...
9. Slīpripas nedrīkst izmantot bez aiz- Latviski sargaprīkojuma. Lai nodrošinātu aiz- Oriģinālo instrukciju tulkojums sargfunkcijas, nedrīkst pārsniegt sekojošus atstatumus: – slīpēšanas statīvs / slīpripa - maks. 3 mm – dzirksteļu aizsegs / slīpripa - maks. 5 mm Drošības norādījumi 10. Pirms slīpmašīnas lietošanas jāpie- Slīpēšanas laikā...
Page 17
Tehniskie parametri Art nr ........12693 -0106 -0205 -0304 Modelis ..........125 SB 150 SB 150 SBK Slīpripa, maks.......mm 125x16x12.7 150x20x32 150x20x32 Vārpstas rotācijas ātrums..apgr./min 2800 2800 2800/120 Griešanas ātrums ......m/s 22/1,25 Slīpakmens, maks......mm – – 200x40x20 Trokšņa līmenis .......dB(A) Motora spriegums ......V...
uojamas kibirkščių apdangalas visu- Lietuviškai omet pastatomai kaip galima arčiau Vertimas originali instrukcija šlifavimo diskui. 9. Šlifavimo disko negalima naudoti be apsauginės įrangos. Siekiant užtik- rin-ti apsaugines funkcijas, negalima viršyti sekančių nuotolių: – šlifavimo stovas / šlifavimo diskas Saugumo nurodymai maks.
Page 19
Šlifavimo mašina yra sukonstruota pirmiausia peilių, pjūklų, kaltų ir kt. detalių briaunų apdorojimui ir šlifavimui. Techniniai parametrai Art. nr........12693 -0106 -0205 -0304 Modelis ..........125 SB 150 SB 150 SBK Šlifavimo diskas, maks....mm 125x16x12.7 150x20x32 150x20x32 Veleno sukimosi greitis ..apsis./min...
Polski 9. Nie wolno używać ściernicy bez osłon. Nie wolno przekraczać niżej Tłumaczenie instrukcji oryginalnej podanych odległości: – podpórka-ściernica – maks. 3 mm – zastawka przeciwiskrowa- ściernica – maks. 5 mm 10. Przed włączeniem szlifierki należy Zalecenia BHP mocno dokręcić zamocowanie osłon, 1.
Page 21
Szlifierka ta jest przeznaczona przede wszystkim do ostrzenia noży, nożyczek, dłut itp. przedmiotów wyposażonych w ostrze. Dane techniczne Nr art........12693 -0106 -0205 -0304 Model ..........125 SB 150 SB 150 SBK Wymiary ściernicy maks....mm 125x16x12.7 150x20x32 150x20x32 Prędkość obrot. wrzeciona ..obr/min...
Page 27
150 SBK part list Part No. Description Part No. Description Wheel lock nut M5×10 Round head screw Outer wheel flange Outer wheel flange Wet wheel Wheel Wheel flange Wheel lock nut Journal bearing Outer guard M4×12 Round head screw M6×12 Square neck screw Φ4 Spring washer...
Page 28
EG-Konformitätsbescheinigung EF-forsikring om overensstemmelse EG-nõuetele vastavuse kinnitus Declaración de conformidad de la CE EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration de correspondance à la CE Fax.nr des Herstellers / Producentens navn, adresse, tlf.nr./faxnr / Tootja nimi, aadress, telefon/ faksi number / Nombre, dirección, teléfono/fax del fabricante / Valmistajan nimi, osoite, puh./fax-nro. / Dénomination du producteur, adresse, téléphone/fax YANCHENG BAODING POWER TOOLS CO., LTD Tel: +86 515 88442299 Fax: +86 515 88442288 NO.88 YANDU ROAD, YANCHENG, JIANGSU, CHINA Beschreibung der Produkte: Zeichen, Typenbezeichung, Serien nr etc.
Page 29
EC-Declaration of conformity Δήλωση συμμόρφωσης με την Ε.Ε Dichiarazione di conformita CE EK atitikimo deklaracija EK atbilstības deklarācija EG-verklaring van overeenstemming Manufacturers namn, adress, tel/fax.no / Ονομα,διευθυνση,τηλ./φαξ του κατασκευαστή / Nome, indirizzo, telefono/fax della Ditta produttrice. / Gamintojo pavadinimas, adresas, telefonas/faksas / Ražotāja nosaukums, adrese, tālrunis/fakss / Naam, adres, tel./fax van fabrikant YANCHENG BAODING POWER TOOLS CO., LTD Tel: +86 515 88442299 Fax: +86 515 88442288 NO.88 YANDU ROAD, YANCHENG, JIANGSU, CHINA Description of products: Mark, type designation, serial no.
Page 30
EU-deklarasjon om overensstemmelse Deklaracja zgodności UE Declaração de conformidade da CE Декларация соответствия ЕС EG-Försäkran om överensstämmelse Produsentens navn, adresse, tlf/fax.nr. / Nazwa producenta, adres, numer telefonu/fax / Razão social, endereço, telefone/ fax do fabricante / Название, адрес, телефон/факс производителя / Tillverkarens namn, adress, tel/fax.nr YANCHENG BAODING POWER TOOLS CO., LTD Tel: +86 515 88442299 Fax: +86 515 88442288 NO.88 YANDU ROAD, YANCHENG, JIANGSU, CHINA Beskrivelse av produkter: Merke, typebetegnelse, serie nr.
Page 32
Bænkslibemaskine Lauakäi Penkkihiomakone Bench Grinders Stalo šlifavimo mašinos Galda slīpmašīnas Benkeslipemaskiner Szlifierki stołowe Bänkslipmaskiner Luna VERKTYG & MASKIN AB Sandbergsvägen 3 +46 (0)322 606 000 SE-441 80 Alingsås luna@luna.se Sweden www.luna.se...
Need help?
Do you have a question about the 125 SB and is the answer not in the manual?
Questions and answers