Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for HQ Power VDL-UV Series

  • Page 1: Table Of Contents

    VDLxxUVx USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2: User Manual

    VDLxxUVx USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 3 VDLxxUVx shall remain readily operable.  Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.  Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do. ...
  • Page 4 VDLxxUVx Cleaning and Maintenance  All screws should be tightened and free of corrosion.  The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections …...
  • Page 5: Gebruikershandleiding

    VDLxxUVx GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 6 VDLxxUVx  Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door een eenzelfde kabel (neopreen of rubber) of set verkrijgbaar bij de fabrikant of zijn vertegenwoordiger.  Wanneer de netstekker of connector als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze stroomonderbreker gemakkelijk te bedienen te zijn. ...
  • Page 7 VDLxxUVx Gebruik Zet het toestel aan en uit door middel van de ingebouwde schakelaar. Een UV-lamp heeft 3 tot 4 minuten nodig om op te warmen voor de maximale lichtproductie wordt bereikt. Reiniging en onderhoud  Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. ...
  • Page 8: Mode D'emploi

    VDLxxUVx MODE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 9 VDLxxUVx  Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble (néoprène ou caoutchouc) ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou son agent de service.  Lorsqu’une prise secteur ou un prolongateur est utilisé comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible.
  • Page 10 VDLxxUVx Emploi Allumez et éteignez l'appareil avec l'interrupteur sur l'appareil lui-même. Une lampe UV prend 3 à 4 minutes pour chauffer avant qu'elle atteigne sa production de lumière maximale. Nettoyage et entretien  Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas. ...
  • Page 11: Manual Del Usuario

    VDLxxUVx MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Page 12 VDLxxUVx  Asegúrese de que el adaptador de red siempre sea accesible durante el uso  Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. ...
  • Page 13 VDLxxUVx Limpieza y mantenimiento  Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.  No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. ...
  • Page 14: Bedienungsanleitung

    VDLxxUVx BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Page 15 VDLxxUVx beschrieben im Punkt 7 "Technische Daten".  Ist das Netzkabel beschädigt, so muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ausgetauscht werden (Neopren oder Gummi).  Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker während der Anwendung immer erreichbar bleibt. ...
  • Page 16 VDLxxUVx Anwendung Schalten Sie das Schwarzlicht mit dem Schalter auf dem Gerät selbst. Die UV-Lampe braucht 3 bis 4 Minuten Aufheizzeit bevor die maximale Lichtstärke erreicht wird. Reinigung und Wartung  Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. ...
  • Page 17: Instrukcja Obsługi

    VDLxxUVx INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się...
  • Page 18 VDLxxUVx  Zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia w przypadku uszkodzenia należy zastąpić przewodem specjalnym lub przewodem udostępnianym wyłącznie przez producenta lub jego agenta serwisowego.  Wtyczka lub złącze muszą być łatwo dostępne, jeśli są używane do odłączania zasilania.  Urządzenie należy odłączyć...
  • Page 19 VDLxxUVx Obsługa Włączać i wyłączać urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania na urządzeniu. Lampa UV nagrzewa się przez 3-4 minuty zanim osiągnie maksymalną wydajność świetlną. Czyszczenie i konserwacja  Wszystkie śruby powinny być dokręcone i bez śladów korozji.  Obudowa, soczewki, wsporniki montażowe oraz miejsce instalacji (np. sufit, podwieszenie, belka kratowa) nie powinny być...
  • Page 20: Manual Do Utilizador

    VDLxxUVx MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...