Advertisement

Quick Links

BABYWALKER
ELVIO
BNBW010
HANDLEIDING - MANUAL - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSHANTLEITUNG

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baninni ELVI BNBW010

  • Page 1 BABYWALKER ELVIO BNBW010 HANDLEIDING - MANUAL - MODE D’EMPLOI - GEBRAUCHSHANTLEITUNG...
  • Page 2 Nederlands Onderdelenlijst Waarschuwingen Montage procedure Hoe de hoogte van de wandelaar instellen Hoe vouw je de wandelaar op Gebruik van elektronisch speelstukjesbakje Onderhoud en reiniging BELANGRIJK: VOOR HET GEBRUIK LEEST U DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN.
  • Page 3 Onderdelenlijst 2 wielen 2 achterste grote spoiler 6 veiligheids vaste wielen rubbers decoratieve wielen baby looprek gevuld blad elektronische speeltafel...
  • Page 4 Waarschuwingen • LET OP: controleer voor het gebruik of het product en de onderdelen geen transportschade hebben opgelopen. Controleer periodiek de eventuele slijtagestaat van het product. Houd het artikel in geval van beschadiging buiten het bereik van het kind. • LET OP: het product mag uitsluitend door een volwassene in elkaar worden gezet. Volg de vervolgens gegeven aanwijzingen voor een correcte assemblage.
  • Page 5 Waarschuwingen Elektronisch speelblad: ٠ LET OP: controleer het product regelmatig op slijtage en eventuele gebreken. Bij schade of storing houd u het product buiten het bereik van kinderen, gebruikt u het niet en/of probeert u het niet te repareren, maar wendt u zich uitsluitend tot vakmensen. Het speelblad reinigen en onderhouden: •...
  • Page 6 Montage procedure Assembling Procedures Stap 1 Step 1 Voorzijde Front Side 1. Draai het baby looprekje ondersteboven. Bevestig de wielen in de daarvoor bestemde behuizingen. Zorg 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the ervoor dat de wielen stevig in de behuizing aan de onderkant van de loopwagen worden geschoven.
  • Page 7 Montage procedure Stap 4 Step 4 4. Open het babyloopframe in de gebruikspositie en zorg ervoor dat alle wielen de vloer raken. 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly raise Til het plateau langzaam op door het in opwaartse richting te trekken, totdat een klik aangeeft the tray by polling it in an upward direction, until a click indicates that the frame has been locked dat het frame correct is vergrendeld in een van de drie posities.
  • Page 8 Assembling Procedures Stap 7 Step 7 7. Plaats de grote spoiler op het achterste looprek, plaats hem gewoon op de behuizingen, die zich 7. Fit the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the housings, located at the rear of the aan de achterkant van de rugleuning bevinden, en duw hem stevig naar beneden, zodat hij in de backrest, and push it firmly in a downward direction, ensuring that it has been fitted in the correct juiste positie is geplaatst.
  • Page 9 Hoe de hoogte van de wandelaar instellen WAARSCHUWING: Zorg er bij het openen, sluiten of afstellen van de rollator voor dat uw kind zich op een veilige afstand bevindt. Voordat u het kind in het looprek plaatst, moet u zich ervan vergewissen dat de secundaire vergrendelknop weer correct is vergrendeld.
  • Page 10 Hoe vouw je de wandelaar op Step 11 Stap 11 Step 11 The front press The front press 11. Firstly, pull down the button under top tray, make sure the button finally parallel to the 10. Trek eerst de knop onder de bovenste lade naar beneden en zorg ervoor dat de knop uiteindelijk even- adjusted-device(see 1st picture).
  • Page 11 Onderhoud & reiniging • Dit artikel heeft geregeld onderhoud nodig. Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een volwassene worden verricht. • Reinig de stof, de kunststof delen, inclusief de stoppers, met een vochtige doek. • Gebruik voor de reiniging geen schuur- of oplosmiddelen. •...
  • Page 12 ENGLISH Part list Warning Assembling procedures How to adjust the height of baby walker frame How to fold the walker Using electronic play toy tray Care and maintenance IMPORTANT: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE . THE CHILD MAY BE HURT IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS WARNING: BEFORE FIRST USE, REMOVE AND DISPOSE...
  • Page 13 Part List 2 wheels 2 rear fix wheels large spoiler 6 safe rubbers decorative wheels baby walker frame padded seat electronic play-tray...
  • Page 14 Warning WARNING: Before first use, check that the product and all its components show no signs of damage caused by transportation. Check the product regularly for signs of wear and damage. Keep all damaged parts out of children’s reach. • WARNING: This product must only be assembled by an adult. Follow the instructions below to guarantee correct assembly of all the components.
  • Page 15 Warning ELECTRONIC TOY WARNING: Check the product regularly for signs of wear and damage and to ensure that it is assembled correctly. If you notice any damage or malfunctions, keep the product out of reach of children, do not use it, do not attempt to repair it and contact qualified service centres only.
  • Page 16 Assembling Procedures Assembling Procedures Step 1 Front Side 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the that the wheels are firmly pushed all the way into the housing on the down base of the walker wheels are firmly pushed all the way into the housing on the down base of the walker.
  • Page 17 Assembling Procedures Step 4 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly raise Slowly raise the tray by polling it in an upward direction, until a click indicates that the frame has the tray by polling it in an upward direction, until a click indicates that the frame has been locked been locked correctly in one of the three positions.
  • Page 18 Assembling Procedures Step 7 7. Fit the large spoiler on the rear walker frame, simply place it on the housings, located at the rear 7. Fit the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the housings, located at the rear of the of the backrest, and push it firmly in a downward direction, ensuring that it has been fitted in the backrest, and push it firmly in a downward direction, ensuring that it has been fitted in the correct correct position.
  • Page 19 How to adjust the height of baby walker frame WARNING: When opening, closing or adjusting the walker, ensure that your child is at a safe distance. Before placing the child in the walker ensure that the secondary lock button is correctly locked again. Step 10 10.
  • Page 20 How to fold the walker Step 11 Step 11 The front press The front press 11. Firstly, pull down the button under top tray, make sure the button finally parallel to the adjusted-device(see 1st picture). Meanwhile, press up the front postion(see 2nd picture), and press down the top base till the end.
  • Page 21 Cleaning and maintenance • This product requires periodic maintenance. The cleaning and maintenance operations must only be carried out by an adult. • Use a soft damp cloth to clean the fabric, plastic parts and the stoppers. • Do not clean the product with abrasive products or solvents. •...
  • Page 22: Table Of Contents

    FRANCAIS Liste des parties Avertissement Procédures d’assemblage Comment ajuster la hateur de cadre de marchette pour bébé Comment plier le déambulateur Utilisation d’un plateau de jeu électronique Nettoyage et entretien IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’UTILISATION POUR NE PAS COMPROMETTRE LA SECURITE DE VOTRE ENFANT.
  • Page 23: Liste Des Parties

    Liste des parties grand spoiler 6 caoutchoucs 2 roues 2 roues arrière fixes sûrs roues décoratives Cadre de marcheur Feuille volante Plateau de jeu pour bébé électronique...
  • Page 24: Avertissement

    AVERTISSEMENT • AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser le trotteur, vérifier qu’aucun élément n’a été endommagé pendant le transport. Contrôler régulièrement l’état d’usure du produit. En cas d’endommagements, tenir le produit hors de portée de l’enfant. • AVERTISSEMENT : L’assemblage du produit doit être effectué exclusivement par un adulte. Pour un assemblage correct des éléments, suivre les indications ci-dessous.
  • Page 25 AVERTISSEMENT JEU ÉLECTRONIQUE ٠ AVERTISSEMENT : Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence éventuelle de dommages. En cas d’endommagements ou de mauvais fonctionnement, tenir le produit hors de portée des enfants, ne pas l’utiliser et/ou ne pas tenter de le réparer et s’adresser exclusivement à du personnel qualifié. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JEU •...
  • Page 26 Procédures d’assemblage Assembling Procedures Étape 1 Step 1 Avant Front Side 1. Retournez le cadre du trotteur. Fixez les roues dans les boîtiers appropriés. Assurez-vous que 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the les roues sont bien enfoncées jusqu’au bout dans le boîtier, sur la base du marcheur wheels are firmly pushed all the way into the housing on the down base of the walker.
  • Page 27: Procédures D'assemblage

    Procédures d’assemblage Étape 4 Step 4 4. Ouvrez le cadre du trotteur en position d’utilisation, en vous assurant que toutes les roues 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly raise touchent le sol.
  • Page 28 Procédures d’assemblage Étape 7 Step 7 7. Installez le grand spoiler sur le cadre du déambulateur arrière, placez-le simplement sur les 7. Fit the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the housings, located at the rear of the logements, situés à...
  • Page 29: Comment Ajuster La Hateur De

    Comment ajuster la hauteur de cadre de marchette pour bébé AVERTISSEMENT: Lorsque vous ouvrez, fermez ou ajustez le déam- bulateur, assurez-vous que votre enfant se trouve à une distance de sécurité. Avant de placer l’enfant dans le déambulateur, assurez-vous que le bouton de verrouillage secondaire est à nouveau correctement verrouillé.
  • Page 30: Comment Plier Le Déambulateur

    Comment plier le déambulateur Step 11 Étape 11 Step 11 The front press The front press 11. Firstly, pull down the button under top tray, make sure the button finally parallel to the adjusted-device(see 1st picture). Meanwhile, press up the front postion(see 2nd picture), and press down the top base till the end.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Ce produit doit être entretenu régulièrement. Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées par un adulte. • Nettoyer les tissus, les parties en plastique, y compris les taquets avec un chiffon humide. • Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants pour le nettoyage. •...
  • Page 32 DEUTSCH Teilie-Liste Warnung Verfahren zur Montage So stellen Sie die Höhe von Lauflernhilfe-Rahmen Wie faltet man die Gehhilfe zusammen? Elektronische Spielzeugablage verwenden Tipps für die pflege WICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH DIESE ANLEITUNGEN AUFMERKSAM DURCH, UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES NICHT ZU GEFÄHRDEN.
  • Page 33 Teile-Liste 2 Räder 2 hintere festste- 6 sichere Beläge großer Spoiler hende Räder dekorative Räder Lauflernhilfe-Rah- Gefaltetes Blatt Elektronisches Ablagefach...
  • Page 34: Warnung

    Warnung • WARNUNG: Vor dem Gebrauch prüfen, ob das Produkt und seine Komponenten keine Transportschäden aufweisen. Regelmäßig den Abnutzungszustand des Produkts kontrollieren. Im Falle von Beschädigungen das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • WARNUNG: Die Montage des Produktes darf ausschließlich von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
  • Page 35 Warnung LEKTRONISCHES SPIEL WARNUNG: Regelmäßig den Abnutzungsgrad des Produktes überprüfen und es auf evtl. Schäden untersuchen. Im Falle von Beschädigung oder Fehlfunktion, bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf und benutzen Sie es nicht mehr. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren, sondern wenden Sie sich ausschließlich an Fachpersonal.
  • Page 36 Verfahren zur Montage Assembling Procedures Schritt 1 Step 1 Vorderseite Front Side 1. Drehen Sie den Lauflernhilfe-Rahmen auf den Kopf. Befestigen Sie die Räder in den entsprechenden Gehäusen. Achten 1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that the Sie darauf, dass die Räder fest bis zum Anschlag in das Gehäuse an der Unterseite der Lauflernhilfe eingeschoben sind.
  • Page 37: Verfahren Zur Montage

    Verfahren zur Montage Schritt 4 Step 4 4. Öffnen Sie den Lauflernhilfe-Rahmen in der Gebrauchsposition und stellen Sie sicher, dass alle 4. Open the baby walker frame in the in-use position, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly raise Räder den Boden berühren.
  • Page 38 Verfahren zur Montage Schritt 7 Step 7 7. Bringen Sie den großen Spoiler am hinteren Gehgestell an, setzen Sie ihn einfach auf die Ge- 7. Fit the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the housings, located at the rear of the häuse, die sich hinten an der Rückenlehne befinden, und drücken Sie ihn fest nach unten, wobei backrest, and push it firmly in a downward direction, ensuring that it has been fitted in the correct Sie darauf achten müssen, dass er in der richtigen Position angebracht wurde.
  • Page 39: So Stellen Sie Die Höhe

    So stellen Sie die Höhe von Lauflernhilfe-Rahmen WARNUNG: Achten Sie beim Öffnen, Schließen oder Einstellen der Gehhilfe darauf, dass sich Ihr Kind in einem sicheren Abstand befind- et. Stellen Sie vor dem Einsetzen des Kindes in die Lauflernhilfe sicher, dass der sekundäre Verriegelungsknopf wieder korrekt verriegelt ist. Schritt 10 Step 10 9.
  • Page 40: Elektronische Spielzeugablage Verwenden

    Wie faltet man die Gehhilfe zusammen? Step 11 Step 11 Schritt 11 The front press The front press 11. Firstly, pull down the button under top tray, make sure the button finally parallel to the 10. Zuerst den Knopf unter der oberen Ablage nach unten ziehen, wobei darauf zu achten ist, dass der adjusted-device(see 1st picture).
  • Page 41: Tipps Für Die Pflege

    Tipps für die pflege • Dieses Produkt benötigt regelmäßige Wartung. Die Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. • Die Stoffe und Kunststoffteile einschließlich der Stopper mit einem feuchten Tuch reinigen. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuer- oder Lösungsmittel. •...
  • Page 42 IMPORTED BY BANINNI BELGIUM...

Table of Contents