Original-Betriebsanleitung ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation..................3 Produktbeschreibung...................3 Sicherheitshinweise.....................5 Montage.......................6 Bedienung......................8 EG-Konformitätserklärung................. 11 ZU DIESER DOKUMENTATION Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Vor- aussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
Page 4
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Technische Daten für ATC ab Ende 2009 (2009238047) oder Nachrüstbar: nach Firmware-Update durch AL-KO Service Batterielaufzeit mit voller 40h bis 100h (abhängig von Batterietyp und Batterie: Empfangsqualität)
Produktbeschreibung Erklärung ATC-Display Abb. 1: Erklärung ATC-Display LED grün LED gelb LED rot Taster USB Buchse für Stromversorgung (Typ mini-A, mini-B Stecker) Kabel nicht im Lieferumfang SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Unfallgefahr durch Funktionsstörung! ATC-Display nicht im Funktionsbereich der Airbags positionieren! ACHTUNG! Unfallgefahr durch mangelnde Aufmerksamkeit! ATC-Display nicht während der Fahrt bedienen! ACHTUNG! Unfallgefahr durch mangelnde Aufmerksamkeit!
Hitze oder Kälte können die Funktion beeinträchtigen oder das Gerät beschädigen! MONTAGE Wir empfehlen alle Montagearbeiten nur durch kompetente Fachbe- triebe oder unsere AL-KO Servicestellen durchführen zu lassen. ACHTUNG! Gefahr durch Funktionsstörung! ATC muss während der Montage spannungsfrei sein. Vor der Montage des ATC-Display den 13-poligen Stecker am Zug- fahrzeug ausstecken! Selbsttest AL-KO Trailer Control beachten.
Page 7
Montage LED prüfen 13-poliges Anhängerkabel am Zugfahrzeug einstecken (7). ATC startet einen Selbsttest LED leuchtet ca. 3 Sekunden rot, danach schaltet LED auf grün. ATC ist bereit! ATC Sender montieren Deichselabdeckung demontieren (1). Halteblech demontieren und Mutter an der LED lösen (2). Schrumpfschlauch vorsichtig mit dem Messer auftrennen und abziehen (3).
Montage Abschluss ATC Sender montieren Kleine Schrumpfschläuche über die Steckhülsen ziehen und mit dem Heiß- luftföhn einschrumpfen (8). Anschließend den großen Schrumpfschlauch über die beiden kleinen ziehen und ebenfalls einschrumpfen (9). Sender mit beiliegendem Reinigungstuch abwischen (10). Klebepads von Trägerfolie abziehen und auf Sender aufkleben (11). Unterseite der Deichselabdeckung, im Bereich der Sendermontage, mit Rei- nigungstuch abwischen (12).
Page 9
Bedienung Beschreibung der LED Anzeige im Betrieb Anzeige Zustand Status grün ATC aktiv grün blinkt Selbsttest ATC noch nicht Weiterfahrt ist möglich durchgeführt gelb keine Funkverbindung zum Weiterfahrt ist möglich, keine Statusanzeige ATC an dem ATC-Display gelb blinkt ATC im Eingriff Fahrverhalten anpassen ATC inaktiv Weiterfahrt ist möglich,...
Page 10
Bedienung Batterien einlegen / wechseln Deckel abschrauben. Batterien einlegen auf richtige Polung achten. Deckel zuschrauben. ATC-Display einmal Ein-und Ausschalten. Es ist auch ein Betrieb mit Akkus möglich. Die Akkus können mit einem handelsüblichen USB-Ladekabel geladen werden. Der Betrieb wäh- rend des Ladevorgangs ist möglich. Entsorgung Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll entsorgen!
EG-Konformitätserklärung EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicher- heitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Seriennummer ATC-Display Hersteller EU-Richtlinien Harmonisierte Normen ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EC ETSI EN 300220-2 V2.4.1 Ichenhauser Str.
Special instructions for greater ease of understanding and improved handling. PRODUCT DESCRIPTION The ATC Display allows the current status of the ATC to be read off directly from the dashboard. No approval by any official testing body is required for installation. Possible misuse...
Page 13
Temperature range: - 25 °C to +65 °C Range of radio connection: dependent on environmental conditions Explanation of the ATC Display Fig. 2: Explanation of the ATC Display LED green LED yellow LED red button USB jack for power supply (type mini-A, mini-B plug) Cable not included...
Risk of accident due to lack of attentiveness! Only look at the ATC Display in safe traffic situations! CAUTION! Risk of accident due to loose parts! Check that the ATC Display is firmly secured in position before every trip! CAUTION! Danger of damage! Do not subject the ATC Display to extreme temperature fluctuations.
Before installing the ATC Display, disconnect the 13-pin plug from the towing vehicle! Note the AL-KO Trailer Control self-test. Before setting off, compare the LEDs on the ATC Display with the LEDs on the ATC Transmitter. Before setting off, check that all LEDs are operational.
Assembly Teaching the ATC Display and Transmitter The ATC Display is switched off. Disconnect the 13-pin trailer cable on the towing vehicle, wait 5 seconds and then reconnect it. The ATC begins a self-test Then hold the button (Fig. 1-4) down for 30 seconds. All of the LEDs illumi- nate briefly one after the other (chaser light).
Page 17
ATC after an intervention or DRIVING! Carry out a vi- the red LED is displayed sual inspection Consult the ATC instructions for use. Obtain further information from the ATC instructions for use. Switching off the ATC Display Press the button (Fig. 1-4). 693 762_c...
Page 18
Switch the ATC Display on and off once. It is also possible to operate the ATC Display with rechargeable bat- teries. The rechargeable batteries can be charged via a conventional USB charging cable. The ATC Display can be operated while it is char- ging. Disposal...
We hereby declare that this product in the version introduced into trade by us, complies with the requirements of the harmonised EU Directives, EU safety standards and the product-specific standards. Product Type Serial number ATC Display Manufacturer EU Directives Harmonised standards ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EC ETSI EN 300220-2 V2.4.1...
Page 20
Vertaling van de originele gebruikershandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave Over deze documentatie...................20 Productbeschrijving................... 20 Veiligheidsvoorschriften..................22 Montage......................23 Bediening......................25 EG-Verklaring van Conformiteit................ 28 OVER DEZE DOCUMENTATIE Lees deze documentatie vóór ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en storingsvrij gebruik. Neem de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen in deze documentatie en op het product in acht.
2009 (2009238047) of Achteraf aan te brengen: na actualisering van de firmware, uit te voeren door de serviceafdeling van AL-KO Gebruiksduur bij volledig 40 tot 100 uur (afhankelijk van de soort batterij geladen batterij:...
Productbeschrijving Toelichting op de ATC-indicator Afb. 3: Toelichting op de ATC-indicator Groen oplichtende LED Geel oplichtende LED Rood oplichtende LED Druktoetsschakelaar USB-toestelstekker voor elektrische voeding (type mini-A, "mini B"- stekker) De kabel maakt geen deel uit van de levering VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Gevaar voor ongevallen door storing in de werking! Plaats de ATC-indicator niet in het werkingsgebied van een luchtkus-...
Trek - voordat u gaat monteren - de 13-polige stekker van de ATC- indicator in het trekkende voertuig uit! Let op het verloop van de zelftest van de "AL-KO Trailer Control" . Vergelijk - voorafgaand aan elke rit - de LED's op de ATC-indicator met de LED van de ATC-zender.
Page 24
Montage Testen van de LED Steek de 13-polige stekker van de aanhangerkabel in de contactdoos van het trekkende voertuig (7). Het antislingersysteem ATC start een zelftestprocedure De LED licht gedurende drie seconden rood op. Daarna kleurt de LED groen. Het antislingersysteem ATC is nu gereed voor gebruik! Monteren van de ATC-zender Afdekkap demonteren (1).
Montage Monteren van de afsluiting voor de ATC-zender Trek de kleine krimpkousen over de stekkerhulsen. Laat ze krimpen met behulp van een heteluchtföhn (8). Trek vervolgens de grote krimpkous over de beide kleine kousen. Laat ook deze grote kous krimpen (9). Veeg de zender schoon met behulp van het bijgesloten schoonmaakdoekje (10).
Page 26
Bediening Beschrijving van de LED-indicatie tijdens bedrijf Indicatie Toestand Status groen Antislingersysteem ATC ac- in orde tief groen knippe- Zelftest van het antislinger- Doorrijden is mogelijk rend systeem ATC nog niet vol- tooid geel geen radioverbinding naar Doorrijden is mogelijk, geen het antislingersysteem ATC indicatie van de ATC-status op de ATC-indicator...
Page 27
Bediening Afhankelijk van het trekkende voertuig kan bij het starten van de motor daarvan wellicht het antislingersysteem ATC opnieuw gaan opstarten. Dit wordt aangegeven door het kortstondig oplichten van de LED, maar dat wijst niet op een functiestoring! Inleggen / vervangen van batterijen Schroef het deksel van het batterijvak af.
EG-Verklaring van Conformiteit EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons in de handel gebrachte uit- voering voldoet aan de eisen, zoals vastgelegd in de geharmoniseerde EG- Richtlijn, de EG-veiligheidsnorm en de productspecifieke normen. Product Type Serienummer ATC-indicator...
Traduction du mode d‘emploi original TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI ORIGINAL Tables des matières À propos de cette documentation..............29 Description du produit..................29 Consignes de sécurité..................31 Montage......................32 Commande......................34 Déclaration de conformité CE................37 À PROPOS DE CETTE DOCUMENTATION Veuillez lire cette documentation avant la mise en service. Ceci est indis- pensable pour pouvoir effectuer un travail fiable et une manipulation sans difficulté.
Page 30
ATC ) à partir de fin 2009 (2009238047) Équipement postérieur : après une mise à jour du firmware par le ser- vice AL-KO Autonomie des piles en de 40h à 100h (en fonction du type de pile et pleine charge : de la qualité...
Description du produit Explication concernant l'écran ATC Fig. 4: Explication concernant l'écran ATC LED verte LED jaune LED rouge Bouton Port USB pour l'alimentation électrique (type mini-A, connecteur mini- B) câble non fourni CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION! Risque d'accident en raison d'un dysfonctionnement ! Ne pas installer l'écran ATC dans la zone de fonctionnement des air- bags ! ATTENTION!
Avant le montage de l'écran ATC, débrancher le connecteur à 13 bro- ches du véhicule tracteur ! Tenir compte de l'autotest AL-KO Trailer Control. Avant de prendre la route, comparer les LED de l'écran ATC avec celles de l'émetteur ATC.
Page 33
Montage Vérifier les LED Brancher le câble de remorque à 13 broches sur le véhicule tracteur (7). L'ATC lance un autotest La LED rouge est allumé pendant env. 3 secondes, ensuite la LED passe au vert. L'ATC est opérationnel ! Monter l'émetteur ATC Démonter le cache du timon (1).
Montage Fin du montage de l'émetteur ATC Ramener la petite gaine thermorétractable sur les manchons d'enfichage et thermorétracter à l'aide d'un sèche-cheveux (8). Ensuite, ramener la grande gaine thermorétractable sur les deux petites gai- nes et thermorétracter également à l'aide d'un sèche-cheveux (9). Essuyer l'émetteur avec le chiffon de nettoyage fourni (10).
Page 35
Commande Description des LED pendant le fonctionnement Affichage État Statut verte ATC actif verte clignote L'autotest ATC n'a pas en- La poursuite de la route core été réalisé n'est pas possible jaune Pas de liaison radio avec La poursuite de la route est l'ATC possible, pas d'affichage du statut de l'ATC sur l'écran...
Page 36
Commande En fonction du véhicule tracteur, il se peut que l'ATC redémarre au démarrage du véhicule. Cela est indiqué par un bref allumage des LED sans constituer toute- fois d'erreur fonctionnel ! Insérer / changer les piles Dévisser le couvercle. Insérer les piles respecter la polarité.
Déclaration de conformité CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché, répond aux exigences des directives UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Produit Type Numéro de série...
Page 38
Traducción del manual de instrucciones original TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Índice Acerca de esta documentación................ 38 Descripción del producto.................. 38 Advertencias de seguridad................40 Montaje......................41 Operación y manejo..................43 Declaración de conformidad CE...............46 ACERCA DE ESTA DOCUMENTACIÓN Lea esta documentación antes de proceder a la puesta en servicio. Es con- dición indispensable para trabajar en condiciones de seguridad y para un manejo óptimo.
ATC a partir de finales de 2009 (2009238047) o Actualizable: después de la actualización del firmware por parte del servicio técnico de AL-KO Duración de la batería total- de 40 a 100 horas (en función del tipo de bate- mente cargada: ría y de la calidad de recepción)
Descripción del producto Explicación de la pantalla ATC Fig. 5: Explicación de la pantalla ATC LED verde LED amarillo LED rojo Botón Conexión USB para la fuente de alimentación (tipo mini-A, conector mini-B), el cable no se incluye en el volumen de suministro ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de accidente por un mal funcionamiento!
Desenchufe el conector de 13 polos del vehículo tractor antes de in- stalar la pantalla ATC. Observe los resultados de la autocomprobación del AL-KO Trailer Control. Compare siempre las luces LED de la pantalla ATC con el LED del emisor del ATC antes de poner en marcha el vehículo.
Page 42
Montaje Comprobación del LED Enchufe el cable de remolque de 13 polos en el vehículo tractor (7). El aparato ATC inicia una autocomprobación. El LED se ilumina en rojo durante 3 segundos y, después, cambia a color verde. El ATC está listo. Montaje del emisor del ATC Retire la cubierta de la lanza (1).
Montaje Finalización del montaje del emisor del ATC Introduzca los manguitos insertables en los tubos termorretráctiles peque- ños y contráigalos con la pistola de aire caliente (8). A continuación, introduzca los dos tubos termorretráctiles pequeños en el grande y contráigalos también (9). Limpie el emisor con el paño de limpieza que se suministra con el aparato (10).
Page 44
Operación y manejo Descripción de los indicadores LED en funcionamiento Indicación Condición Estado verde ATC activado verde parpade- No se ha realizado todavía Es posible continuar la mar- ando la autocomprobación del amarillo No se ha establecido nin- Es posible continuar la mar- gún radioenlace con el ATC cha, ninguna indicación de estado del ATC en la pan-...
Page 49
Operación y manejo Dependiendo del tipo de vehículo tractor, es posible un reinicio del ATC al arrancar el vehículo. Esto se indica mediante la iluminación breve de las luces LED, pero no supone ningún error de funcionamiento. Insertar / cambiar las pilas Desatornille la tapa.
Declaración de conformidad CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por la presente, declaramos que este producto, en la versión que hemos co- mercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específicos del producto. Producto Tipo Número de serie...
Page 51
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L‘USO ORIGINALI Indice Informazioni sulla documentazione..............47 Descrizione del prodotto................... 47 Indicazioni di sicurezza..................49 Montaggio......................50 Operazione......................52 Dichiarazione di conformità CE................ 55 INFORMAZIONI SULLA DOCUMENTAZIONE Leggere la presente documentazione prima della messa in funzione. Ciò è indispensabile per garantire il funzionamento sicuro e l'uso corretto.
Possibilità di aggiorna- oppure mento: dopo che sia stato effettuato l'upgrade del firm- ware da parte dell'assistenza AL-KO Durata delle batterie com- da 40 a 100 ore (a seconda del tipo di batterie pletamente cariche: e della qualità della ricezione)
Descrizione del prodotto Spiegazione del display ATC Fig. 6: Spiegazione del display ATC LED verde LED giallo LED rosso Tasto presa USB per l'alimentazione di corrente (tipo mini-A, spina mini-B) cavo non incluso nel volume di fornitura INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Rischio di incidenti dovuto ad anomalie di funzionamento! Non posizionare il display ATC nell'area di funzionamento degli airbag!
MONTAGGIO Si consiglia di far eseguire tutti lavori di montaggio esclusivamente da ditte specializzate o i centri di assistenza AL-KO. ATTENZIONE! Pericolo dovuto a disturbi di funzionamento! Nel corso del montaggio l'ATC deve essere privo di tensione.
Page 55
Montaggio Verifica dei LED Inserire il cavo del rimorchio a 13 poli sul veicolo trainante (7). L'ATC avvia l'autotest. Il LED diventa per circa 3 secondi rosso, poi diventa verde. L'ATC è pronto per l'uso. Montaggio del trasmettitore ATC Smontare la copertura timone (1). Smontare il lamierino di fissaggio e allentare il dado sul LED (2).
Montaggio Montaggio della terminazione del trasmettitore ATC Tirare i tubi termoretraibili piccoli sulle spine femmina e farli restringere con una pistola ad aria calda (8). Infine tirare il tubo termoretraibile grande sui due piccoli e far restringere anch'esso. (9). Pulire il trasmettitore con il panno per pulirlo fornito in dotazione (10). Rimuovere i pad adesivi dal supporto e incollarli sul trasmettitore (11).
Page 57
Operazione Descrizione della visualizzazione LED durante l'esercizio Visualizzazione Condizione Stato verde ATC attivo verde lampeggia Autotest ATC non ancora Il viaggio può proseguire completato giallo Collegamento radio all'ATC Il viaggio può proseguire, assente nessuna segnalazione dello stato dell'ATC sul display giallo lampeggia Intervento ATC Adeguare il comportamento...
Page 58
Operazione A seconda del tipo di veicolo trainante, alla sua accensione può verifi- carsi un riavvio dell'ATC. Ciò viene segnalato mediante un breve lampeggiamento del LED, ma non segnala alcun errore di funzionamento. Inserimento/sostituzione delle batterie Svitare il coperchio. Introdurre le batterie facendo attenzione alla corretta polarità.
Dichiarazione di conformità CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto. Prodotto Tipo Numero seriale...
Oversættelse af original brugsanvisning OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om denne dokumentation................56 Produktbeskrivelse.................... 56 Sikkerhedsanvisninger..................58 Montering......................59 Betjening......................61 EU-overensstemmelseserklæring..............63 OM DENNE DOKUMENTATION Læs denne dokumentation igennem før idrifttagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og fejlfri håndtering. Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på...
Producenten hæfter ikke for skader som følge deraf. Tekniske data Til ATC fra ultimo 2009 (2009238047) eller Mulighed for eftermonte- efter firmware-opdatering udført af AL-KO Ser- ring: vice Batteritid med fuldt batteri: 40h til 100h (afhængigt af batteritype og mod-...
Produktbeskrivelse Forklaring til ATC-display Figur 7: Forklaring til ATC-display LED grøn LED gul LED rød Knap USB-indgang til strømforsyning (type mini-A, mini-B stik) kabel med- følger ikke SIKKERHEDSANVISNINGER Risiko for uheld på grund af funktionsfejl! Anbring ikke ATC-displayet i airbaggenes funktionsområde! Risiko for uheld på...
ATC'en skal under montering være spændingsfri. Inden montering af ATC-displayet skal det 13-polede stik på trækkø- retøjet trækkes ud! Følg selvtesten på AL-KO Trailer Control. Sammenlign altid LED'erne på ATC-displayet med LED'en på ATC-sende- ren inden kørsel. Kontrollér altid inden kørsel, at alle LED'er virker.
Page 64
Montering Kontrol af LED Sæt det 13-polede anhængerkabel i på det trækkende køretøj (7). ATC starter en selvtest LED lyser rødt i ca. 3 sekunder, derefter skifter LED til grøn. ATC er klar! Montering af ATC-sender Tag afdækningen til stangen af (1). Tag holdepladen af, og løsn møtrikken på...
Montering Tør senderen af med den medfølgende rengøringsklud (10). Træk klæbepuderne af folien, og klæb dem fast på senderen (11). Tør undersiden af styrestangsafdækningen af med en rengøringsklud i om- rådet omkring sendermonteringen (12). Træk beskyttelsesfolien af klæbestrimlerne, og stik LED'en igennem det ek- sisterende hul i styrestangsafdækningen (13).
Page 66
Betjening Signal Tilstand Status Ingen trådløs forbindelse til Fortsat kørsel er mulig, in- gen statusangivelse for ATC på ATC-display gul blinker ATC i indgreb Tilpas køremåde rød ATC inaktiv Fortsat kørsel er mulig, kontakt specialværksted rød blinker ATC bremser FORTSÆT IKKE KØRSEL! Udfør visuel kontrol gul, desuden ingen trådløs forbindelse til...
Betjening Skru dækslet på. Tænd og sluk ATC-displayet en enkelt gang. Der kan også anvendes genopladelige batterier. De genopladelige bat- terier kan oplades med et almindeligt USB-ladekabel. Der er mulighed for drift under opladningen. Bortskaffelse Udtjente apparater, batterier og genopladelige batterier må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald! Emballage, maskine og tilbehør er fremstillet af genanvendelige materialer og skal bortskaffes på...
Översättning av orginalbruksanvisning ÖVERSÄTTNING AV ORGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om denna dokumentation................64 Produktbeskrivning.................... 64 Säkerhetsinstruktioner..................66 Montering......................67 Handhavande....................68 EG-försäkran om överensstämmelse............... 71 OM DENNA DOKUMENTATION Läs igenom denna dokumentation före användning. Detta är en förutsättning för säkert arbete och felfri hantering. Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna i dokumentationen och på...
Tillverkaren ansvarar inte för skador som har orsakats av ovanstående. Tekniska data för ATC från slutet av 2009 (2009238047) eller Eftermonteringsbar: efter Firmware-uppdatering genom AL-KO Ser- vice Batterilivslängd med fullad- 40 till 100 timmar (beroende på batterityp och dat batteri:...
Säkerhetsinstruktioner SÄKERHETSINSTRUKTIONER OBSERVA! Olycksrisk vid funktionsstörningar! ATC-displayen får inte placeras framför krockkuddarnas funktionsom- råde! OBSERVA! Olycksrisk på grund av bristande uppmärksamhet! ATC-displayen får inte manövreras under körning! OBSERVA! Olycksrisk på grund av bristande uppmärksamhet! Titta bara på ATC-displayen under säkra trafikförhållanden! OBSERVA! Olycksrisk från lossade delar! Se till att ATC-displayen sitter ordentligt fast innan du kör iväg!
Varning för funktionsstörningar! ATC-enheten får inte stå under spänning under installationen. Dra ur den 13-poliga kontakten vid installation av ATC-displayen! Beakta självtestet AL-KO Trailer Control. Innan du kör iväg, jämför LED:erna på ATC-displayen med LED:erna på ATC-sändaren. Se till att samtliga LED:er fungerar innan du kör iväg.
Montering Inlärning av ATC-display och sändare ATC-displayen är avstängd. Lossa den 13-poliga släpvagnskabeln från dragfordonet och anslut den igen efter fem sekunder. ATC-enheten startar ett självtest. Håll sedan inne knappen (bild 1-4) i 30 sekunder. Samtliga LED:er tänds kort i följd (löpande ljus). Om bara den röda eller gröna LED:en lyser eller blinkar är proceduren avslutad och inlärningen genomförd.
Page 73
Handhavande LED-indikering Batteri/laddningsstatus röd, gul, grön 50–100 % röd, gul 25–50 % röd 0–25 % Visa batterispänning under drift Tryck på knappen (bild 1-4) i mer än tre sekunder. Beskrivning av LED-indikering under drift Indikering Drifttillstånd Status grön ATC tillkopplad blinkar grönt ATC-självtesten ännu inte Går att köra vidare...
Page 74
Handhavande ATC-displayen stänger av sig automatiskt efter tio minuter om motta- gning saknas för sändaren. Utan statusändring (t. ex. vid parkering) stänger ATC-displayen auto- matiskt av efter tio timmar. Beroende på dragfordon kan i vissa fall ATC:n starta om i samband med att bilen startas.
EG-försäkran om överensstämmelse EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller kraven i de harmoniserande EU-direktiven, EU-säkerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Serienummer ATC-display Tillverkare EU-direktiv Harmoniserade standar- ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EG Ichenhauser Str.
Oversettelse av original bruksanvisning OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKSANVISNING Innhold Om denne dokumentasjonen................72 Produktbeskrivelse.................... 72 Sikkerhetsanvisninger..................74 Montering......................75 Betjening......................76 EF-samsvarserklæring..................79 OM DENNE DOKUMENTASJONEN Les denne dokumentasjonen før du tar mekanismen i bruk. Dette er en fo- rutsetning for å kunne arbeide sikkert, og for en feilfri håndtering. Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene og advarslene i denne dokumentasjo- nen og på...
Tekniske data for ATC fra slutten av 2009 (2009238047) eller Ettermonterbar: etter at fastvare er oppdatert av AL-KO Service Batterilevetid med fulladet 40 t til 100 t (avhengig av batteritype og mot- batteri:...
Sikkerhetsanvisninger SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Fare for ulykker pga. funksjonsfeil! ATC-displayet må ikke plasseres i funksjonsområdet til kollisjonsputen! OBS! Fare for ulykker pga. manglende oppmerksomhet! ATC-displayet må ikke betjenes under kjøring! OBS! Fare for ulykker pga. manglende oppmerksomhet! Se kun på ATC-displayet i sikre kjøresituasjoner! OBS! Fare for ulykker pga.
ATC må være spenningsfri under montering. Før montering av ATC-displayet må man trekke ut den 13-polete plug- gen av trekkkjøretøyet! Vær oppmerksom på selvtest AL-KO Trailer Control. Før hver kjøretur skal man sammenligne LED-ene på ATC-displayet med LED-ene på ATC-senderen.
Montering Lære inn ATC-display og sender ATC-displayet er utkoblet. Plugg ut den 13-polede tilhengerkabelen av trekkkjøretøyet og plugg den inn igjen etter 5 sekunder. ATC starter en selvtest Til slutt holder man trykknappen (fig.1 - 4) i 30 sekunder. Alle LED-ene lyser kort etter hverandre (løpende indikering).
Page 81
Betjening LED-indikering Batteri / Ladetilstand rød, gul, grønn 50 - 100% rød, gul 25 - 50% rød 0 - 25% Indikering av batterispenning under bruk Trykk og hold inne trykknappen (fig.1-4) lenger enn 3 sekunder. Beskrivelse av LED-indikering under bruk Indikering Tilstand Status...
Page 82
Betjening ATC-displayet slår seg av automatisk etter 10 minutter hvis det ikke mottar signaler fra senderen. Uten statusendring (f.eks. ved parkering) slår ATC-displayet seg av automatisk etter 10 timer. Avhengig av trekkkjøretøyet kan ATC-en bli startet om igjen når trekkkjøretøyet starter på nytt. Dette indikeres ved at LED-en lyser kort.
EF-samsvarserklæring EF-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU-sikkerhetsstandar- dene og i de produktspesifikke standardene. Produkt Type Serienummer ATC-display Produsent EF-direktiv Harmonisierte standarder ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EF ETSI EN 300220-2 V2.4.1 Ichenhauser Str.
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Tietoja käsikirjasta.....................80 Tuotekuvaus...................... 80 Turvaohjeet......................82 Asennus......................83 Käyttö........................ 84 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus..............87 TIETOJA KÄSIKIRJASTA Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työsken- telyn ja häiriöttömän käytön edellytys. Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaohjeita ja varoituksia. Tämä...
Kaikki muu tai tämän ylittävä käyttö on määräysten vastaista käyttöä. Valmistaja ei vastaa tämän seurauksena syntyvistä vahingoista. Tekniset tiedot ATC:lle vuoden 2009 lopusta (2009238047) tai Päivitysversiot: AL-KO Servicen laiteohjelmistopäivitys Täyden pariston kesto: 40 h – 100 h (paristotyypistä ja vastaanottolaa- dusta riippuen) Paristotyyppi: AA (Mignon) USB-liitännällä...
Turvaohjeet TURVAOHJEET HUOMIO! Toimintahäiriöllä tapaturmavaara! ATC-yksikköä ei saa asettaa ilmatyynyn toiminta-alueelle! HUOMIO! Puutteellisen huomiokyvyn aiheuttama tapaturmavaara! ATC-yksikköä ei saa käyttää ajon aikana! HUOMIO! Puutteellisen huomiokyvyn aiheuttama tapaturmavaara! ATC-yksikköä saa katsoa vain turvallisissa liikennetilanteissa! HUOMIO! Sinkoilevat osat voivat aiheuttaa tapaturman! Ennen jokaista ajoa on tarkistettava, että ATC-yksikkö on lujasti kiinni! HUOMIO! Vaurioitumisen riski! ATC-yksikköä...
Asennus ASENNUS Suosittelemme, että kaikki asennustyöt annetaan ainoastaan pätevien alan yritysten tai AL-KO-huoltomme tehtäväksi. HUOMIO! Toimintahäiriön aiheuttama vaaratilanne! ATC-laitteen on oltava jännitteetön asennuksen aikana. Ennen ATC-yksikön asennusta kytke 13-napainen pistoke vetoajoneu- voon! Noudata AL-KO-ajonvakautusjärjestelmän itsetestiä. Vertaa ennen jokaiseen ajoon lähtöä ATC-yksikön LED-valoja ATC-lähetti- men LED-valoihin.
Asennus ATC-yksikön ja lähettimen opettaminen ATC-yksikkö on kytketty pois päältä. Irrota 13-napainen perävaunukaapeli vetoajoneuvosta ja liitä takaisin 5 se- kunnin kuluttua. ATC käynnistää itsetestin Pidä lopuksi painiketta (kuva 1-4) 30 sekunnin ajan painettuna. Kaikki LEDit syttyvät nopeasti peräkkäin (ajovalo). Jos vain punainen tai vihreä LED palaa tai vilkkuu, prosessi on valmis ja opetus onnistunut.
Page 89
Käyttö LED-näyttö Paristo/lataustila punainen, keltainen, vihreä 50–100 % punainen, keltainen 25–100 % punainen 0–25 % Paristotilan näyttö käytön aikana Paina painiketta (kuva 1–4) pidempään kuin 3 sekunnin ajan. LED-näytön kuvaus käytössä Näyttö Tilanne Tila vihreä ATC käytössä vihreä vilkkuu ATC:n itsetestiä ei ole vielä Ajon jatkaminen on mahdol- suoritettu lista...
Page 90
Käyttö Ilman vastaanottoa lähettimeen ATC-yksikkö kytkeytyy automaattisesti pois päältä 10 minuutin kuluttua. Ilman tilan muutosta (esim. pysäköinti) ATC-yksikkö kytkeytyy auto- maattisesti pois päältä 10 tunnin kuluttua. Vetoajoneuvosta riippuen ATC-laite voi käynnistyä uudelleen vetoajo- neuvon käynnistyksen yhteydessä. Tästä osoituksena LEDin syttyminen näkyy pikaisesti, mutta ei aiheuta toimintahäiriötä! Paristojen asettaminen/vaihtaminen Ruuvaa kansi auki.
Page 91
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yh- denmukaistettuja EU-direktiivejä, EU-turvallisuus- ja terveysvaatimuksia ja tuo- tekohtaisia vaatimuksia. Tuote Tyyppi Sarjanumero ATC-yksikkö Valmistaja EU-direktiivit Yhtenäistetyt normit ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EY ETSI EN 300220-2 V2.4.1 Ichenhauser Str. 14 (2012-05) D-89359 Kötz ETSI EN 301489-1 V1.9.2 (2011-09)
Need help?
Do you have a question about the ATC Display and is the answer not in the manual?
Questions and answers