Download Print this page

HALDER 22351.0005 Operating Manual

Advertisement

Quick Links

Manuale operativo / Operating Manual
!Pericolo!
I perni di sollevamento con impugnatura sono progettati per
sollevare e tenere in posizione carichi (non persone!)
I perni di sollevamento con impugnatura
non sono idonei alle permanenti rotazioni dei carichi.
Lo sporco (ad esempio graniglie, olii ed emulsioni, polveri,
ecc.) possono avere effetti sul funzionamento dei perni di
sollevamento con impugnatura.
L'uso dei perni di sollevamento con impugnatura danneggiati
potrebbe essere pericoloso. Prima di ogni uso verificare
attentamente i perni di sollevamento con impugnatura (per
esempio deformazioni, rotture, lacerazioni, danni, mancanza
delle sfere, corrosione, funzionamento del sistema di sblocco).
I perni di sollevamento con impugnatura danneggiati
devono essere immediatamente scartati.
Utilizzo e carico
Per rilasciare le sfere, premere il pulsante (A). Per bloccare le
sfere, rilasciare il pulante (A).
Attenzione: Il pulsante (A) è rilasciato quando torna alla
posizione iniziale grazie alla molla interna di richiamo. Non
operare sul pulsante quando il perno è sotto carico.
d
l
d
d
1
1
2
-0,04
+1
-0,08
8,0
35
9,35
21,5
8,3
35
9,65
21,5
10,0
50
11,70
21,5
12,0
50
14,20
21,5
Manutenzione:
I perni di sollevamento devono essere verificati da personale
qualificato almeno una volta all'anno.
Ispezione visiva:
Graniglie, rotture, lacerazioni, sfere mancanti o danneggiate,
corrosione o danni all'impugnatura.
Controllo delle prestazioni:
Il sistema di bloccaggio delle sfere avviene automaticamente
grazie alla forza della molla.
Dimensioni / Dimensions
d
d
l
3
4
5
2
min.
[mm]
14
9,85
8,75
14
10,05
8,75
14
12,20
10,20
14
14,70
11,00
!Danger!
Lifting pins with handle are designed to lift and hold point loads
(not people!)
Lifting pins with handle are not suited for permanent rotation
of the load.
Soilings (e.g. grits and grinds, oil and emulsion deposits, dust..)
can affect the functionality of the lifting pins with handle.
Using damaged lifting pins with handles can be perilous.
Before any use carefully inspect the lifting pins with handle (i.e.
deformities, breaks, rips, damages, missing balls, corrosion,
unlocking function).
Damaged lifting pins with handle must be withdrawn from
service immediately.
Handling and Load
Release the balls by pressing button (A). Lock the balls by
releasing button (A).
Attention: The button (A) is locked after springing back to
initial position by means of the spring force. Do not operate
the button under load!
ammesso/
Carrying
l
l
l
3
4
5
18,7
36,0
100
18,7
36,0
100
18,7
36,5
100
18,7
36,5
100
Pomello (A)
Button (A)
Maintenance:
Lifting pins with handle must be taken out of service for proper
inspection by a qualified person(s) at least once a year.
Visual inspection:
Grits and grinds, breaks, rips, missing and damaged balls,
corrosion or damages of the handle.
Performance check:
Locking mechanism of the balls has to lock automatically by
means of the spring force.
Carico
Foro di
ricezione/
Location
force
hole
H11
F
1
max.
[N]
[mm]
[°C]
500
8,0
250
500
8,3
250
500
10,0
250
500
12,0
250
Cod. /
Art. No.
[g]
141
22351.0005
142
22351.0010
159
22351.0015
177
22351.0020
Foro di ricezione
Location hole
Pagina / Page: 1/2

Advertisement

loading

Summary of Contents for HALDER 22351.0005

  • Page 1 Art. No. ammesso/ ricezione/ Carrying Location force hole -0,04 min. max. -0,08 [mm] [mm] [°C] 9,35 21,5 9,85 8,75 18,7 36,0 22351.0005 9,65 21,5 10,05 8,75 18,7 36,0 22351.0010 10,0 11,70 21,5 12,20 10,20 18,7 36,5 10,0 22351.0015 12,0 14,20 21,5...
  • Page 2 Du finner en översättning av tillverkarens instruktioner tillsamans med “letter of conformity” I ditt eget språk på www.halder.com. U vindt de vertaling van de originele fabrikant instructies met de verklaring van overeenstemming in uw eigen taal op het internet onder www.halder.com.

This manual is also suitable for:

22351.001022351.001522351.0020