Download Print this page
Kesseböhmer 009026-009029 Mounting Instructions
Kesseböhmer 009026-009029 Mounting Instructions

Kesseböhmer 009026-009029 Mounting Instructions

Bar rack

Advertisement

Quick Links

Baldachin-Abhängung mit Höhenausgleich
Beiliegendes Befestigungsmaterial ist nur für Betondecken geeignet. Für andere Deckenformen
muß darauf abgestimmtes Befestigungsmaterial verwendet werden
Achtung: Auf festen Sitz sämtlicher Verschraubungen ist zu achten.
Ein abstürzender Baldachin kann zu Verletzungen führen
Die Montage muss von einer Fachperson durchgeführt werden!
Enclosed fixinng material works only with concrete ceilings. For ceilings of other material than concrete
other specifically concerted fixing material will have to be used.
Caution: All screw connections have to be tight.
A falling canopy may lead to injuries
Installation has to be done by a skilled professional worker!
Le matériel de fixation fourni convient à des plafonds en béton. Pour d'autres types de
plafond, prévoir du matériel de fixation adapté.
Attention : Veillez à ce que toutes les vis soient fermement serrées.
La chute d'un baldaquin risquerait d'entrainer des blessures.
Le montage doit être réalisé par du personnel compétent.
MA 401 756 0000 S.1 von 3
Montageanleitung
Art.-Nr.: 009026-009029
Mounting instructions
bar rack
Art.-No.: 009026-009029
notice de montage
support baldaquin
réf.: 009026-009029
571
max. Einzelbelastung der
oberen Deckenbefestigungen
10 kg
maximum load capacity
for each upper ceiling fixing
10 kg
max. charge pour chaque
fixation de plafond
10 kg
05.07.2007

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 009026-009029 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kesseböhmer 009026-009029

  • Page 1 Montageanleitung Baldachin-Abhängung mit Höhenausgleich Art.-Nr.: 009026-009029 Mounting instructions bar rack Art.-No.: 009026-009029 notice de montage support baldaquin réf.: 009026-009029 max. Einzelbelastung der oberen Deckenbefestigungen 10 kg maximum load capacity for each upper ceiling fixing 10 kg max. charge pour chaque...
  • Page 2 Vormontage des Rohres pre-assembly of the tube 2. Abdeckring und Abdeckhülse aufschieben montage préliminaire du tube und Klemmelemente einstecken put cover ring and cover bush and insert clamp elements 1. Rohr auf gewünschte Länge schneiden metttre le couvercle et le manchon et placer cut tube at requested length les éléments de serrage couper le tube à...
  • Page 3 Demontage des Klemmelements demounting of clamp 4. Sechskant-Mutter M8 aufdrehen démontage de l’ élément de serrage tighten hexagon nut M8 visser l’ écrou bas hexagonal M8 5. Rohr mit aufgelegter Scheibe aufdrehen Mutter fest anziehen tighten tube with washer tighten hexagon nut visser tube avec rondelle brute, visser écrou 6.