DeWalt XR DCE560 Original Instructions Manual

DeWalt XR DCE560 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for XR DCE560:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCE560
DCE570
DCE580
DCE581

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR DCE560

  • Page 1 DCE560 DCE570 DCE580 DCE581...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig.G Fig. H Fig. I...
  • Page 5: Technical Data

    English HEAVY-DUTY CORDLESS MATERIAL DISPENSER DCE560, DCE571, DCE580, DCE581 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCE560 DCE571 DCE580...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G 0.40 DCB184/B/G...
  • Page 7: Residual Risks

    English e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance Shorting the battery terminals together may cause burns at all times. This enables better control of the power tool or a fire. in unexpected situations. d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected f ) Dress properly.
  • Page 8 English Electrical Safety NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the exposed charging The electric motor has been designed for one voltage only. contacts inside the charger can be shorted by foreign Always check that the battery pack voltage corresponds to the material.
  • Page 9: Charger Operation

    English Wall Mounting 2. Insert the battery pack  14  into the charger, making sure the battery pack is fully seated in the charger. The red (charging) These chargers are designed to be wall mountable or to sit light will blink repeatedly indicating that the charging upright on a table or work surface.
  • Page 10: Storage Recommendations

    English • Contents of opened battery cells may cause respiratory The information provided in this section of the manual is irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek provided in good faith and believed to be accurate at the time medical attention.
  • Page 11: Package Contents

    English Do not probe with conductive objects. Read instruction manual before use. Do not charge damaged battery packs. Wear ear protection. Do not expose to water. Wear eye protection. Have defective cords replaced immediately. Visible radiation. Do not stare into light. Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C. Date Code Position The date code, which also includes the year of manufacture, is printed into the housing.
  • Page 12 English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS 3. Depress and hold the plunger rod release trigger  6  and pull the plunger rod completely out from the unit. WARNING: To reduce the risk of serious personal 4. With plunger rod release trigger depressed, insert new injury, turn tool off and disconnect battery pack plunging rod into the unit.
  • Page 13 English Plunger Rod Handle (Fig. A) iMPORTAnT: DO nOT remove caulk/material material from the casing. nEVER dip the nozzle tip into any type WARNING: To reduce the risk of serious personal of material. injury, DO NOT use the plunger rod handle as a hook to 5.
  • Page 14: Protecting The Environment

    English Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
  • Page 15: Технические Характеристики

    Pусский АККУМУЛЯТОРНЫЙ ДОЗАТОР ПИСТОЛЕТ ДЛЯ ГЕРМЕТИКА DCE560, DCE571, DCE580, DCE581 Поздравляем! Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий и инновации делают компанию WALT одним из самых надежных партнеров для пользователей профессиональных электроинструментов. Технические характеристики DCE560 DCE571 DCE580 DCE581 Напряжение...
  • Page 16 Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40**...
  • Page 17 Pусский c ) Запрещается оставлять электроинструмент Ключ, оставленный на вращающейся части под дождем и в местах повышенной влажности. электроинструмента, может травмировать. При попадании воды в электроинструмент, риск e ) Не пытайтесь дотянуться до слишком поражения электрическим током возрастает. удаленных поверхностей. Всегда твердо d ) Берегите...
  • Page 18: Сервисное Обслуживание

    Pусский отремонтировать. Большинство несчастных проводами также передает электрический заряд на случаев происходит из-за электроинструментов, неизолированные металлические части инструмента которые не обслуживаются должным образом. и приводит к поражению оператора электрическим током. f ) Следите за остротой заточки и чистотой режущих принадлежностей. Вероятность •...
  • Page 19 Pусский Электробезопасность предупреждающие этикетки на зарядном устройстве, батарее и инструменте, для которого используется Электродвигатель рассчитан на работу только при одном батарея. напряжении сети. Необходимо обязательно убедиться в ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим том, что напряжение источника питания соответствует током. Не допускайте попадания жидкости в указанному...
  • Page 20 Pусский • Не ставьте на зарядное устройство никакие батарей, перед первым использованием полностью предметы и не устанавливайте зарядное зарядите аккумуляторную батарею. устройство на мягкую поверхность, которая Работа с зарядным устройством может закрыть вентиляционные отверстия и Состояние заряда аккумулятора смотрите в приведенной привести...
  • Page 21: Аккумуляторные Батареи

    Pусский Крепление на стену (например, на внешних пристройках или на металлических поверхностях зданий в летнее Данные зарядные устройства можно прикреплять на время). стену или ставить на стол или рабочую поверхность. При Не сжигайте батареи, даже поврежденные или • креплении на стену расположите зарядное устройство полностью...
  • Page 22 Pусский Режим транспортировки: Если к батарее FLEXVOLT аккумуляторных батарей случайно будут замкнуты электропроводящими материалами. прикреплена крышка, то батарея находится в режиме При транспортировке аккумуляторных батарей транспортировки. Сохраните крышку для транспортировки. убедитесь в том, что терминалы защищены и При режиме транспортировки хорошо...
  • Page 23: Комплект Поставки

    Pусский Маркировка инструмента Не подвергайте электроинструмент или его элементы воздействию влаги. На инструмент нанесены следующие обозначения: Немедленно заменяйте поврежденный кабель Перед началом работы прочтите руководство по питания. эксплуатации. Зарядку осуществляйте только при температуре Используйте защитные наушники. от 4 ˚C до 40 ˚C. Для...
  • Page 24: Инструкции По Эксплуатации

    Pусский не предназначен для использования малолетними индикатором работоспособности инструмента и его детьми или людьми с ограниченными физическими показания могут меняться в зависимости от компонентов возможностями кроме как под контролем лица, продукта, температуры и области применения. отвечающего за их безопасность. Аккумуляторные дозаторы DCE560, DCE571, DCE580 и •...
  • Page 25 Pусский Дисковый регулятор скорости (Рис. Е) Установка материала Дисковой регулятор скорости предназначен для Держатель картриджа (Рис. А, I) изменения объема наносимого материала в зависимости от 1. Убедитесь, что используемый шток соответствует типу вида выполняемой операции. материала. • Поверните регулятор и установите его на нужном ПРиМЕЧАНиЕ: Использование...
  • Page 26: Техническое Обслуживание

    Pусский производителя материала. риска повреждения имущества при работе с ВАЖНО: НЕ иЗВЛЕкАйТЕ клей/герметик из корпуса. герметиками или клеевыми материалами следуйте НикОГДА не погружайте кончик сопла в какой-либо рекомендациям их производителей. материал. Чтобы прочистить держатель картриджа, следуйте 5. Расположив кончик сопла в противоположную сторону рекомендациям...
  • Page 27: Дополнительная Информация

    Уполномоченное изготовителем юр.лицо: ООО "Стэнли Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258-3981, факс: + 7 (495) 258-3984, E-mail: inbox@dewalt.com. Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и/ или на упаковке.
  • Page 28 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 29: Гарантийные Условия

    7.3. Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия внутрь изделия посторонних предметов, материалов или веществ, не DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. являющихся отходами, сопровождающими применение изделия по 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и...
  • Page 30 Pусский Список авторизованных сервисных центров | Удобный поиск ближайшего сервисного центра | Руководство по эксплуатации Технические характеристики | Список деталей и запасных частей | Схема сборки инструмента Также данную информацию вы можете получить, позвонив по телефону: 8-800-1000-876 Отметки о проведении сервисного обслуживания №1 №2 №3...
  • Page 31: Гарантийное Обслуживание

    Pусский ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ service.dewalt.ru 8-800-1000-876 телефон горячей линии...
  • Page 32 Pусский Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my.dewalt.ru Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå Ïîëó÷è ôèðìåííóþ êåïêó *Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè, ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my.dewalt.ru 8-800-1000-876 телефон горячей линии...
  • Page 33: Технічні Характеристики

    укРАїНсЬкА АКУМУЛЯТОРНИЙ ПІСТОЛЕТ ДЛЯ ГЕРМЕТИКІВ ДЛЯ РОБОТИ У ВАЖКИХ УМОВАХ DCE560, DCE571, DCE580, DCE581 Вітаємо вас! Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Великий досвід компанії у розробці інструментів та постійна робота над їх вдосконаленням позиціонують компанію D WALT як надійного партнера користувачів професійного електрообладнання. Технічні...
  • Page 34 укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G...
  • Page 35: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА e ) При використанні електричного інструмента пристроїв зменшує ризик виникнення небезпечних на вулиці, використовуйте подовжувальний ситуацій, що пов’язані з потраплянням пилу. шнур, що підходить для використання на 4) Використання електричного інструмента та вулиці. Використання шнура, що призначений для догляд за ним використання...
  • Page 36: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА 5) Використання та догляд за інструментом, • Вимкніть пристрій та від'єднайте акумуляторну батарею перед встановленням та зняттям приладдя, що працює від акумулятора перед налаштуванням або ремонтом. Випадковий a ) Заряджайте інструмент лише за допомогою запуск може призвести до травм. зарядного...
  • Page 37 укРАїНсЬкА • Приєднайте блакитний провідник до нейтрального зарядний пристрій від мережі живлення перед його виходу. очищенням УВАГА! Жоден провідник не має бути підключений до • НЕ намагайтеся заряджати акумулятор зарядними пристроями, що не вказані в цьому клеми заземлення. керівництві. Зарядний пристрій та акумулятори даної Дотримуйтесь...
  • Page 38 укРАїНсЬкА • Цей зарядний пристрій розрахований на роботу зі перемикається в режим зарядки акумулятора. Ця функція стандартною напругою побутової електромережі забезпечує максимальний термін служби акумулятора. 230 В. Не намагайтесь використовувати його з Холодний акумулятор буде заряджатися повільніше іншою напругою. Це не стосується автомобільних порівняно...
  • Page 39 укРАїНсЬкА Новий акумулятор заряджений не повністю. Перед УВАГА! Небезпека виникнення пожежі. використанням акумулятора та зарядного пристрою Зберігайте та переносіть акумулятор прочитайте всі нижче наведені інструкції з техніки безпеки. так, щоб металеві предмети не торкалися Після цього виконайте всі вказані пункти процедури зарядки. його...
  • Page 40 укРАїНсЬкА Інформація, що наводиться у цьому розділі керівництва, сумлінно перевірена та вважається дійсною на момент Прочитайте інструкції цього керівництва перед складання документації. Проте чинні нормативи можуть використанням. підлягати змінам. Покупець несе відповідальність за дотримання законодавчих вимог. Транспортування батареї FlEXVOlT Див. розділ Технічні дані щодо часу зарядки. має...
  • Page 41 укРАїНсЬкА НЕ дозволяйте дітям підходити на небезпечну відстань 1 Керівництво з експлуатації та торкатися інструмента. Використання інструмента • Перевірте інструмент, деталі та приладдя недосвідченими операторами потребує нагляду. на пошкодження, що могли виникнути під час • Діти та хворі люди. Цей пристрій не призначений транспортування.
  • Page 42 укРАїНсЬкА Регулятор змінної швидкості (рис. E) ПРиМІТкА. Індикатор рівня заряду показує лише рівень заряду, що залишився в акумуляторі. Він не показує Швидкість подачі матеріалу регулюється за допомогою функціональність інструмента, а його показники можуть дискового перемикача змінної швидкості , що дозволяє змінюватись...
  • Page 43: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА привести до вибуху контейнера з матеріалом під час рекомендацій виробника при використанні клею або використання, пошкодження тримача картриджа та/або герметика. шприца для закладення швів. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 2. Скористайтесь запобіжником тригерного перемикача  2  Ваш інструмент виробництва компанії D WALT призначений щоб...
  • Page 44: Додаткове Приладдя

    укРАїНсЬкА яких інструкцій, зазначених на етикетках та в документах приладдя. Додаткове приладдя УВАГА! Через те, що інші аксесуари, що не рекомендовані компанією D WALT не були перевірені з цим продуктом, використання таких аксесуарів з цим інструментом може бути небезпечним. Щоб знизити...
  • Page 45 укРАїНсЬкА...
  • Page 46 укРАїНсЬкА...
  • Page 48 530916-03 RUS/UA 05/21...

This manual is also suitable for:

Xr dce570Xr dce581Xr dce580

Table of Contents