Table of Contents
  • Modo de Empleo
  • Llenado de Agua
  • Benutzung und Pflege
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Modo de Utilização
  • Sposób Użycia
  • Перед Использованием
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Mod de Utilizare
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DC901XC
DC902XX
Cafetera
Coffee Maker
Cafetière
Kaffeemaschine
Macchina per il caffè
Máquina de Café
Koffiemachine
Ekspres de kawy
Καφετιέρα
Кофеварка
Cafetieră programabilă
Кафеварка

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC901XC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Taurus DC901XC

  • Page 1 DC901XC DC902XX Cafetera Coffee Maker Cafetière Kaffeemaschine Macchina per il caffè Máquina de Café Koffiemachine Ekspres de kawy Καφετιέρα Кофеварка Cafetieră programabilă Кафеварка...
  • Page 2 (*) Solo disponible en el modelo DC901XC (**) Solo disponible en el modelo DC902XX...
  • Page 3: Modo De Empleo

    (B), vacío, sin café y cierre la tapa (A) de la J Cable conexión cafetera K Jarra Termo (**) - Coloque la jarra (F ó K) en la placa calefactora (*) Solo disponible en el modelo DC901XC (G ) (**) Solo disponible en el modelo DC902XX...
  • Page 4 LIMPIEZA - Conecte a la red. - Pulse ON/OFF. El piloto (ON/OFF) se ilumina - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de - El agua comenzará a salir en unos segundos limpieza. - Cuando deje de salir agua, vacíe la jarra, - Limpiar el aparato con un paño húmedo limpie el Filtro permanente (C) y el embudo...
  • Page 5: Before Use

    J Power Cord the coffee machine K Thermos Jar (**) - Place the jug (F or K) on the hotplate (G) (*) Only available in the DC901XC model - Connect to the mains. (**) Only available on the DC902XX model...
  • Page 6 - Press ON/OFF button. The red (ON/OFF) red - Disconnect the appliance from the mains and indicator is illuminated, allow it to cool before undertaking any cleaning task. - The water will start to come out in a few se- conds - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
  • Page 7 Français G Plaque chauffante H Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) I Cuillère doseuse CAFETIÈRE J Cordon d’alimentation K Pichet Thermos (**) DC901XC (*) Uniquement disponible sur le modèle DC901XC. DC902XX (**) Uniquement disponible sur le modèle DC902XX. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dérouler complète- MODE D’EMPLOI...
  • Page 8 UTILISATION : - Dans le cas contraire, la cafetière s’éteindra automatiquement 40 minutes plus tard. - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la cafetière - Afin d’assurer un excellent café dès la première sans surveillance durant la préparation du café. tasse, il est recommandé...
  • Page 9: Benutzung Und Pflege

    H ON/OFF-Taste (Start/Stopp) I Messlöffel J Netzkabel KAFFEEMASCHINE K Thermoskanne (**) DC901XC (*) Nur im Modell DC901XC verfügbar. DC902XX (**) Nur beim Modell DC902XX verfügbar. BENUTZUNGSHINWEISE BENUTZUNG UND PFLEGE: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- VOR DER BENUTZUNG: bel vollständig abwickeln.
  • Page 10 - Zum Schließen platzieren und im Uhrzeiger- - Wenn der Kaffee durchgelaufen ist, können Sie sinn drehen. das Gerät ausschalten. - Wenn Sie das Gerät stoppen möchten, betäti- BENUTZUNG: gen Sie On/Off und die Maschine stoppt. - VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - Anderenfalls die Kaffeemaschine schaltet nach - Um exzellenten Kaffee ab der ersten Tasse weiteren 40 Minuten automatisch ab.
  • Page 11: Prima Del Primo Utilizzo

    Italiano I Cucchiaio dosatore J Cavo di collegamento K Caraffa Thermos (**) MACCHINA PER IL CAFFÈ (*) Disponibile solo nel modello DC901XC. DC901XC (**) Disponibile solo sul modello DC902XX. DC902XX MODALITÀ D’USO PRECAUZIONI D’USO: PRIMA DELL’USO: - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il il cavo dell’apparecchio.
  • Page 12 - Posizionare il Filtro Permanente (C) sull’imbuto - Scollegare l’apparecchio dalla rete. (B), vuoto, senza caffè, e chiudere il coperchio - Pulire l'apparecchio. (A) della macchina per il caffè. - Posizionare la caraffa (F o K) sulla piastra PULIZIA riscaldante (G). - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- - Collegare alla rete elettrica .
  • Page 13: Modo De Utilização

    Português (*) Disponível apenas no modelo DC901XC. (**) Disponível apenas no modelo DC902XX. MÁQUINA DE CAFÉ MODO DE UTILIZAÇÃO DC901XC NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: DC902XX - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: - Antes de usar o produto pela primeira vez, é...
  • Page 14 - Coloque o jarro (F ou K) na placa de aqueci- - Desligue o aparelho da corrente elétrica. mento (G). - Limpe o aparelho. - Ligue a máquina à corrente. - Prima o botão ON/OFF . O indicador luminoso LIMPEZA vermelho (ON/OFF) acende-se.
  • Page 15 I Cullera dosificadora cafetera. J Cable connexió K Gerra Termo (**) - Col·loqui la gerra (F o K) a la placa calefactora (G). (*) Només disponible en el model DC901XC (**) Només disponible en el model DC902XX - Connecteu a la xarxa.
  • Page 16 - Premi ON / OFF. El pilot (ON / OFF) s'il·lumina. - Netejar l'aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar-lo - L'aigua començarà a sortir en uns segons. després. - Quan deixi de sortir aigua, buidi la gerra, netegi - No utilitzar dissolvents, ni productes amb un el Filtre permanent (C) i l'embut portalitros (B).
  • Page 17 KOFFIEMACHINE I Maatlepel DC901XC J Netsnoer K Thermoskan (**) DC902XX (*) Alleen beschikbaar in het model DC901XC. (**) Alleen beschikbaar op het model DC902XX. GEBRUIK EN ONDERHOUD: GEBRUIKSAANWIJZING - Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat volledig af. OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET...
  • Page 18 - Om vanaf het begin heerlijke koffie te zetten, - Het apparaat stoppen. raden wij aan als volgt te spoelen met lauw - U kunt op ON/OFF drukken om het apparaat water: uit te zetten of u kunt hem aan laten staan. In - Giet het water met de kan (F of K) in de tank het laatste geval zal de koffiemachine na 40 minuten automatisch uitgaan...
  • Page 19: Sposób Użycia

    H Przycisk ON/OFF I Miarka J Kabel przyłączeniowy EKSPRES DE KAWY K Dzbanek termos (**) DC901XC (*) Dostępne tylko w modelu DC901XC. DC902XX (**) Dostępne tylko w modelu DC902XX. SPOSÓB UŻYCIA UŻYWANIE I KONSERWACJA: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie UWAGI PRZED UŻYCIEM:...
  • Page 20 - Wlej wodę z dzbanka (F lub K) do zbiornika - Zatrzymać urządzenie. (D). - Można nacisnąć ON/OFF, aby zatrzymać - Umieścić Trwały filtr (C) en lejku (B), pusty, bez lub można po prostu go zostawić, a ekspres kawy i zamknąć pokrywę (A) ekspresu. do kawy wyłączy się...
  • Page 21 I Δοσομετρικό κουτάλι ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ J Καλώδιο τροφοδοσίας DC901XC K Κανάτα θερμός (**) DC902XX (* )Διατίθεται μόνο στο μοντέλο DC901XC. (**) Διατίθεται μόνο στο μοντέλο DC902XX. ΧΡΉΣΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ: ΤΡΌΠΌΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής.
  • Page 22 ΧΡΉΣΉ: - Αν θέλετε να σταματήσετε τη μηχανή, πιέστε ON/OFF και η μηχανή θα σταματήσει. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΉΝ ΠΡΩΤΉ ΧΡΉΣΉ - Αν δεν το κάνετε, η καφετιέρα θα μπει - Για να είστε σίγουροι ότι ο καφές θα είναι αυτόματα στη λειτουργία «να διατηρείται εξαιρετικός...
  • Page 23 - Προς τούτο, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε ένα προϊόν κατά των αλάτων, ειδικά για αυτό το είδος συσκευής.
  • Page 24: Перед Использованием

    H Кнопка ON/OFF (ON/OFF) КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКА I Ложка DC901XC J Кабель электропитания K Термос (**) DC902XX (*) Имеется только в модели DC901XC (**) Имеется только в модели DC902XX ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ИНСТРУКЦИЯ ПО - Перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель. ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 25 - Чтобы закрыть ее, поместите ее обратно и 30 секунд, , иначе воронка может поверните по часовой стрелке. переполниться. - Когда вы закончите готовить кофе, вы ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: можете остановить машину. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ - Если вы хотите остановить прибор, нажмите кнопку ON / OFF, и прибор - ×Чтобы...
  • Page 26 образуются от использования с жесткой водой; - для удаления накипи нужно использовать специальное средство;...
  • Page 27: Instrucţiuni De Utilizare

    Română (*) Disponibil numai în modelul DC901XC. (**) Disponibil numai pe modelul DC902XX. CAFETIERĂ PROGRAMABILĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE DC901XC ÎNAINTE DE UTILIZARE: DC902XX - Asiguraţi-vă că aţi înlăturat toate ambalajele produsului. UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE: - Înainte de utilizarea produsului pentru prima - Desfăşuraţi complet cablul de alimentare al...
  • Page 28 - Aşezaţi filtrul permanent (C) în pâlnia (B), gol, - Curăţaţi dispozitivul. fără cafea şi închideţi capacul (A) al cafetierei. - Aşezaţi cana (F sau K) pe plita de încălzire (G). CURĂŢARE - Conectaţi la reţeaua electrică. - Decuplaţi aparatul de la priză şi lăsaţi-l să se răcească...
  • Page 29: Начин На Употреба

    Български J Кабел за свързване към мрежата K Термокана (**) КАФЕВАРКА (*) Само при моделa DC901XC (**) Само при моделa DC902XX DC901XC DC902XX НАЧИН НА УПОТРЕБА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА: БЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: - Преди употреба развийте напълно - Уверете се, че изцяло сте отстранили...
  • Page 30 УПОТРЕБА: - Когато завършите изготвянето на кафето, можете да спрете машината. - ПРЕДИ УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ - Ако желаете да спрете машината, моля - С цел да постигнете отлично кафе още от натиснете ON/OFF и тя ще спре. първата чаша, препоръчваме да измиете с хладка...
  • Page 31 - За това трябва да използвате антиваровиков препарат специално за този вид уреди.
  • Page 32 )B( ‫) من حامل املرشحات‬C( ‫أخرج املرشح الدائم‬ .)‫)، (يجب وضع 6-7غ من النب املطحون لكل فنجان من القهوة ترغب بتحضريه‬C( ‫امأل بالنب املطحون املرشح القابل لإل ز الة‬ .‫تحقق من وضع املرشح القابل لإل ز الة متام ا ً يف حامل املرشحات‬ )I( ‫ميكن...
  • Page 33 ‫صانعة القهوة‬ DC901XC DC902XX :‫االستخدام والعناية‬ .‫قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز‬ .‫ال تستعمل الجهاز بدون وضع املصفاة/املصايف بالشكل الصحيح‬ .‫ال تشغل الجهاز بدون ماء‬ .‫ال تستعمل الجهاز إذا كانت أداة التشغيل/اإليقاف ال تعمل‬ .‫ال تحرك الجهاز أثناء ما يكون قيد االستعامل‬...
  • Page 34 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Page 35 Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Można również poprosić o informacje, kontaktując Pode fazer o download deste manual de się z nami. instruções e suas atualizações em http://taurus- Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej home.com/ aktualizacje na http://taurus-home.com/ Català...
  • Page 36 За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк: http://taurus-home. com/ Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната...
  • Page 37 Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, 240333082958 / 240333082453 Malabo España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 902 118 050 atencioncliente@taurus.es Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis +251 11 5518300 Ababa France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand...
  • Page 38 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael (+52) 55 55468162 C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic...
  • Page 40 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 17/12/20...

This manual is also suitable for:

Dc902xx

Table of Contents