Table of Contents
  • Conexión Hidráulica
  • Conexión Eléctrica
  • Recomendaciones de Instalación
  • Manual del Usuario
  • Instrucciones de Uso
  • Condiciones de Garantía
  • Emplacement de L'appareil
  • Positionnement de L'appareil
  • Installation Électrique
  • Recommandations D'installation
  • Manuel de L'utilisateur
  • Connessione Elettrica
  • Manuale Dell'utente
  • Istruzioni Per L'uso
  • Ligação Hidráulica
  • Ligação Elétrica
  • Recomendações de Instalação
  • Instruções de Utilização

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT
MANUAL DEL USUARIO Y DEL INSTALADOR
Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nuestra empresa al
comprar este producto.
Por favor, antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente estas
instrucciones.
Este Termo Eléctrico ha sido fabricado de acuerdo con los estándares de calidad más
exigentes y siguiendo lo establecido en las Normas Europeas de Seguridad Eléctrica y Compatibilidad
Electromagnética. Las características técnicas del aparato están indicadas en la placa de
características situada en la parte posterior de la tapa inferior de los termos.
La instalación debe ser llevada a cabo por personal cualificado. Cualquier trabajo de
reparación o mantenimiento (eliminación de incrustaciones calcáreas, cambio o revisión de
ánodo, etc...) debe ser llevado a cabo por Servicios de Asistencia Técnica Autorizados por
NOFER.
Información técnica:
MODELO
SB030N
CAPACIDAD
VOLTAJE (V)
FRECUENCIA (Hz)
50/60
POTENCIA (W)
2000
CLASE
GRADO DE
IP24
PROTECCIÓN
Tª REGULACIÓN
TERMOSTATO(ºC)
TIPO DE
TERMOSTATO DE
BULBO
REGULACIÓN
TIPO DE
TERMOSTATO DE
BULBO
SEGURIDAD
REGULACIÓN
EXTERIOR
TIPO DE
BLINDADA
RESISTENCIA
SUMERGIDA
DEPÓSITO
ESMALTADO
ÁNODO DE
MAGNÉSIO
P. NOMINAL
P. VÁLVULA
10 bar
NOFER – SBxxxN/SB075S
MANUAL DEL INSTALADOR
SB050N
30
50
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS:
230
230
50/60
2000
I
I
IP24
75
75
BULBO
BULBO
SI
SI
BLINDADA
SUMERGIDA
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS:
SI
SI
SI
SI
9 bar
9 bar
10 bar
SB075N
SB075S
75
75
230
230
50/60
50/60
2000
2000
I
I
IP24
IP24
75
75
BULBO
BULBO
BULBO
BULBO
SI
SI
BLINDADA
BLINDADA
SUMERGIDA
SUMERGIDA
SI
SI
SI
SI
9 bar
9 bar
10 bar
10 bar
1
SB100N
SB120N
100
120
230
230
50/60
50/60
2000
2000
I
I
IP24
IP24
75
75
BULBO
BULBO
BULBO
BULBO
SI
SI
BLINDADA
BLINDADA
SUMERGIDA
SUMERGIDA
SI
SI
SI
SI
9 bar
9 bar
10 bar
10 bar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nofer SB N Series

  • Page 1 Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT MANUAL DEL USUARIO Y DEL INSTALADOR NOFER – SBxxxN/SB075S Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nuestra empresa al comprar este producto. Por favor, antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente estas instrucciones.
  • Page 2 2.- ANCLAJE DEL APARATO Por su diseño, los termos eléctricos NOFER de esta serie están previstos para ser instalados en tres posiciones, según se observa en la fig-2: 1.
  • Page 3: Conexión Hidráulica

    Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT fig 2.- Modelos NOFER SBxxxN/SB075S En todos los casos, fijación vertical o fijación horizontal, la pared debe ser suficientemente gruesa para soportar el termo lleno de agua y el anclaje debe realizarse mediante cuatro tornillos de 8 mm de diámetro. En los casos en los que la pared sea suficiente pero algo fina es aconsejable el uso de placas de refuerzo.
  • Page 4: Conexión Eléctrica

    Si el cable flexible de alimentación de este aparato está dañado debe ser sustituido por el cable de alimentación especial NOFER referencia 91027. Es también indispensable el instalar siempre un interruptor omnipolar a la red de alimentación eléctrica, con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm.
  • Page 5: Recomendaciones De Instalación

    NOFER recomienda la instalación de una válvula reductora de presión, regulada entre 2.5 y 3 bar, y un vaso de expansión. La válvula reductora de presión debe de instalarse lo más cerca posible de la acometida de la vivienda y alejada, a su vez, de la entrada del agua al aparato.
  • Page 6: Manual Del Usuario

    Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT ACS de la vivienda. No obstante, puede preguntar al Servicio Técnico de NOFER para resolver cualquier duda que le surja a este respecto. 4. El agua de la red de suministro debe de tener unos requisitos mínimos para que sea considerada admisible desde el punto de vista de la corrosión.
  • Page 7: Condiciones De Garantía

    A partir de los primeros 6 MESES, NOFER le prolonga la garantía hasta los DOS AÑOS desde la fecha de entrega amparándose en la presente Garantía Comercial. Durante este periodo, el Servicio Técnico Oficial determinará...
  • Page 8 Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT legal con nuestra empresa debe dirigirse a NOFER,S.L., Avenida de la Fama,118 08940 Cornellá de Llobregat – Barcelona (nofer@nofer.com), como distribuidor en exclusiva de los termos con marca NOFER. ¡MUY IMPORTANTE!: PARA TENER DERECHO A ESTA GARANTÍA DEBE PRESENTARSE INEXCUSABLEMENTE EN EL MOMENTO DE LA INTERVENCIÓN DEL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA, LA ACREDITACIÓN DE LA...
  • Page 9 Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT USER'S AND INSTALLATION MANUAL NOFER – SBxxxN/SB075S Dear buyer, we thank you for purchase of our product. Prior to installation and first use of the electric water heater, please carefully read these instructions. This water heater has been manufactured in compliance with the relevant standards and tested by the relevant authorities as indicated by the Safety Certificate and the Electromagnetic Compatibility Certificate.
  • Page 10 2.- APPLIANCE WALL HANG Due to its particular design, the NOFER electrical water heaters could be installed in three positions as you could see at fig-2: 1.
  • Page 11: Connection To The Water Supply

    Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT fig 2.- Models NOFER SBxxxN/SB075S 3.- CONNECTION TO THE WATER SUPPLY. The water heater may be connected to a closed-circuit pressure system which enables several points of use. For safety reasons the supply pipe must be fitted with a return safety valve or alternatively, a valve of the safety class that prevents the pressure in the tank from exceeding the nominal pressure by more than 0.1 MPa.
  • Page 12 3 mm wide. The below drawing shows the electrical water heater diagram: Fig. – 4 NOFER – SB electrical diagram. 5.- ELECTRICAL CONNECTIONS STANDARDS. The electrical installation must fulfil the international standards CEI 64-8. According to this standards, electrical appliances must be installed following the below indications at bathrooms and WC: 1.- zone 0: Installation is totally forbidden at this area.
  • Page 13: Installation Recommendations

    Fig. – 5 6.- INSTALLATION RECOMMENDATIONS In order to have a correct operation of the NOFER electric water heater, please take into account the below considerations: 1. Water pressure at electric water heater inlet must be between 1.5 and 5 bar. Also all considerations explained at point 3) of this manual must be taken into account.
  • Page 14 Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT Position ‘+’: 75ºC. Maximum water temperature inside the tank. The operation of electric immersion heater is shown by pilot light. 2.- CLEANING. The external parts of the water heater may be cleaned with a mild detergent solution. Do not use solvents and abrasives.
  • Page 15 DES CHAUFFE-EAU ELÉCTRIQUE NOFER – SBxxxN/SB075S Cher Client, merci d’avoir accordé votre confiance á la marque NOFER et d’avoir préféré notre chauffe-eau électrique. Nous espérons qu’il puisse satisfaire toutes vos attentes et vous fournisse pendant de nombreuses années les meilleurs services et le maximum d’économies d’énergie.
  • Page 16: Emplacement De L'appareil

    2.- POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL Par conception, Les chauffe-eau électrique NOFER de cette série sont destinés à être installés en trois positions, voir figure 2. 1. Verticale. Dans cette position, l'entrée d'eau froide (F) est à droite et la sortie d’eau chaude (C) est à...
  • Page 17 Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT tubes, les échanger et le serrer à nouveau avec force. Ensuite, il faudra fileter la vanne de sécurité dans le tube inferieur. Fig. 2 Observation: Dans tous les cas il faudra laisser un espace libre., d'au moins 60 cm. entre la porte de visite du chaudière électrique et le mur plus proche.
  • Page 18: Installation Électrique

    3mm entre les contacts. A continuation, vous pouvez trouver le schéma électrique de cette modèle: Fig. – 4 Schéma unifilaire modèle NOFER – SBxxxN/SB075S 5.- NORMATIVE/ RÉGLEMENTATION DE CONNEXION ÉLECTRIQUE.. Pour tous types d’usage (familial/ commun), l’installation électrique de chauffe-eau, est précisée par les normes spécifiques inclues dans le Règlement Électrotechnique de basse tension et la norme CEI 64-8.
  • Page 19: Recommandations D'installation

    Service Technique de NOFER est á votre disposition pour les clarifier. 4. El L’eau de réseau de distribution doit correspondre á quelques conditions requises minimales pour qu’elle soit considérée admissible de point de vue de la corrosion. Les limites établies par NOFER, basées sur des mesures internationales, sont les suivantes: •...
  • Page 20: Manuel De L'utilisateur

    á l’état atmosphérique de chaque saison de l’année selon les nécessités de l’utilisateur. On peut choisir entre les suivant postions du régulation : Position ‘●’: 7ºC. Position hors gel Position ‘ECO’: 55ºC. Paramètres par défaut d'usine recommandée par NOFER pour son rapport optimal entre confort et économie Position ‘+’: 75ºC.
  • Page 21 L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato . Qualsiasi lavoro di riparazione o manutenzione (eliminazione di incrostazioni calcaree, cambio o revisione del anodo, etc...) deve essere effettuata dai Servizi di Assistenza Tecnica Autorizzata da NOFER. MANUALE DELL'INSTALLATORE Informazioni tecniche :...
  • Page 22 , permettendo, allo stesso tempo, la sostituzione semplice della resistenza . 2.- ANCORAGGIO DELL’APPARATO Gli scaldabagni elettrici NOFER di questa serie sono stati progettati per essere installati in tre posizioni , come si osserva nella figura -2 : 1.
  • Page 23 Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT fig 2.- Modelli NOFER SBxxxN/SB075S In tutti i casi, fissaggio verticale o orizzontale, la parete deve essere sufficientemente spessa per sopportare lo scaldabagno pieno di acqua e il punto di ancoraggio deve realizzarsi mediante quattro viti di 8 mm di diametro.
  • Page 24: Connessione Elettrica

    . Se il cavo flessibile di alimentazione di questo apparecchio e’ danneggiato deve essere sostituito con il cavo di alimentazione speciale NOFER codice 91027. E’ anche indispensabile installare sempre un interruttore omnipolare alla rete di alimentazione elettrica, con una apertura minima tra i contatti di 3 mm.
  • Page 25 Servizio Tecnico di NOFER per risolvere qualsiasi dubbio che vi possa sorgere a riguardo . 4. L’acqua della rete di somministrazione deve avere dei requisiti minimi perche’ sia considerata ammissibile dal punto di vista della corrosione . I limiti stabiliti da NOFER, basati su standard internazionali, sono i seguenti : •...
  • Page 26: Manuale Dell'utente

    Lo scaldabagno elettrico sara’ pronto per l’uso nel momento in cui viene connesso alla rete elettrica . Il termostato utilizzato nei modelli NOFER SBxxxN/SB075S permette la regolazione progressiva della temperatura di accumulo dell’acqua dai 7ºC ai 75 ºC mediante una lampadina di alta sensibilita’. Questo fatto permette di adattare la temperatura dell’...
  • Page 27 Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALADOR NOFER – SBxxxN/SB075S Estimado cliente, agradecemos a confiança depositada na nossa empresa ao comprar este aparelho. Por favor, antes de instalar ou utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente as suas instrucções.
  • Page 28 D – VERTICAL UNIVERSAL 210 - 350 210 - 440 fig.-1 – Modelo NOFER SBxxxN/SB075S 1.- LOCALIZAÇÃO DO APARELHO. Para minimizar as perdas de água quente, é conveniente colocar o termoacumulador tão perto quanto possível dos pontos de utilização e, se possível, protegido das intempéries.
  • Page 29: Ligação Hidráulica

    Ver 2_ES_EN_FR_IT_PT fig 2.- Modelos NOFER SBxxxN/SB075S Em todos os casos, fixação vertical ou horizontal, a parede deve ser grossa o suficiente para suportar o termoacumulador cheio de água e a fixação deve fazer-se com quatro parafusos de 8 mm de diâmetro. Nos casos em que a parede suficiente, mas um pouco fina, é...
  • Page 30: Ligação Elétrica

    91027. É também essencial instalar sempre um interruptor omnipolar da rede elétrica, com uma abertura mínima entre contactos de 3 mm. Em seguida, mostra-se o esquema elétrico: Fig. – 4 Esquema unifilar modelo NOFER – SBxxxN/SB075S...
  • Page 31: Recomendações De Instalação

    Para pressões superiores aos 2.5 bar é muito frequente o goteo da válvula. Caso este seja incómodo para o utilizador, ou que a instalação, devido à sua antiguidade, não permita a evacuação da água proveniente da válvula, NOFER recomenda a instalação de uma válvula redutora de pressão, regulada...
  • Page 32: Instruções De Utilização

    Por otro lado, o vaso de expansão deve ter as dimensiões adequadas e ser instalado, em qualquer ponto da instalaçaõ de ACS da casa. No entanto, não hesite em contactar com o nosso o serviço técnico NOFER para resolver qualquer problema que lhe possa surgir a este respeito. •...
  • Page 33 Durante este período, tanto o deslocamento e trabalho necessário para reparar sua garrafa térmica são livres. Desde os primeiros 6 meses, NOFER prolonga a garantia de dois anos a partir da data de entrega ao abrigo desta Garantia Comercial. Durante este período, o Serviço Técnico Oficial irá determinar quais as partes devem ser reparadas ou substituídas por peças novas, incluindo assegurar tanto a deslocação e trabalho...

This manual is also suitable for:

Sb075sSb030nSb050nSb075nSb100nSb120n

Table of Contents