Download Print this page
Makita DJN161 Instruction Manual

Makita DJN161 Instruction Manual

Cordless nibbler
Hide thumbs Also See for DJN161:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
Cordless Nibbler
ID
Mesin Potong Pelat Tanpa Kabel
Máy Cắt Tôn Cầm Tay Hoạt Động
VI
Bằng Pin
TH
นิ ป เป ล ไร ส าย
DJN161
Instruction manual
Petunjuk penggunaan
Tài liệu hướng dẫn
คู  ม ื อ การใช ง าน

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DJN161

  • Page 1 Cordless Nibbler Instruction manual Mesin Potong Pelat Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan Máy Cắt Tôn Cầm Tay Hoạt Động Tài liệu hướng dẫn Bằng Pin นิ ป เป ล ไร ส าย คู  ม ื อ การใช ง าน DJN161...
  • Page 2 013273 012128 1007701 013275 004775 013276 013277 004779...
  • Page 3 013274 004781 004782 013278 013279 013280...
  • Page 4 004791 001145 013281 013282...
  • Page 5: Specifications

    31. Screwdriver 1.2 mm (3/64") 22. Tighten 32. Brush holder cap SPECIFICATIONS Model DJN161 Steel up to 400 N/mm 1.6 mm / 16 ga Max. cutting capacities Steel up to 600 N/mm 1.2 mm / 18 ga Aluminum up to 200 N/mm 2.5 mm / 12 ga...
  • Page 6 The term “power tool” in the warnings refers to your 3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch mains-operated (corded) power tool or battery-operated is in the off-position before connecting to power (cordless) power tool. source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 7 3. Disconnect the plug from the power source and/or 7. Follow all charging instructions and do not charge remove the battery pack, if detachable, from the the battery pack or tool outside the temperature power tool before making any adjustments, range specified in the instructions.
  • Page 8: Functional Description

    If the tool does not start, the battery is overheated. In personal injury and damage. It will also void the Makita this situation, let the battery cool before turning the warranty for the Makita tool and charger.
  • Page 9 Indicating the remaining battery capacity Cutting line The notch in the die holder indicates your cutting line. Its (Fig. 3) width is equal to the cutting width. Align the notch to the Only for battery cartridges with the indicator cutting line on the workpiece when cutting. Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity.
  • Page 10: Operation

    • These accessories or attachments are recommended for a while. (Fig. 11) for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might OPERATION present a risk of injury to persons.
  • Page 11: Bahasa Indonesia

    24. Memotong dengan besaran sudut 32. Tutup tempat sikat 12. Pengukur untuk memotong baja terhadap alur lunak 1,6 mm (1/16″) SPESIFIKASI Model DJN161 Baja sampai dengan 1,6 mm / 16 ga 400 N/mm Baja sampai dengan Kapasitas pemotongan maks. 1,2 mm / 18 ga...
  • Page 12 6. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi GEA013-2 Peringatan keselamatan umum lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus (residual mesin listrik current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. PERINGATAN: Bacalah semua peringatan 7. Mesin listrik dapat menghasilkan medan magnet keselamatan, petunjuk, ilustrasi dan spesifikasi yang (EMF) yang tidak berbahaya bagi pengguna.
  • Page 13 9. Selalu kenakan kacamata pelindung untuk 7. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata mesin, melindungi mata dari cedera saat menggunakan dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan mesin listrik. Kacamata harus sesuai dengan ANSI memperhitungkan kondisi kerja dan jenis Z87.1 di Amerika Serikat, EN 166 di Eropa, atau pekerjaan yang dilakukan.
  • Page 14 PERHATIAN: menyebabkan cedera badan serius. • Gunakan baterai asli Makita. Penggunaan baterai ENC007-12 Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, Petunjuk keselamatan penting akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi Makita untuk kartrid baterai pada pengisi daya dan alat Makita.
  • Page 15 3. Isi ulang kartrid baterai pada suhu ruangan • Tegangan baterai rendah: 10 °C - 40 °C. Biarkan kartrid baterai yang panas Kapasitas baterai yang tersisa terlalu rendah dan menjadi dingin terlebih dahulu sebelum diisi mesin tidak akan beroperasi. Untuk situasi ini, lepas ulang.
  • Page 16 Melepas atau memasang penekan dan 6. Putar sedikit pemegang cetakan untuk memastikan bahwa pemegang cetakan tersebut terkunci secara cetakan positif di posisinya. Selalu ganti penekan dan cetakan sebagai satu set. 7. Kencangkan mur kunci untuk mengikat pemegang Untuk melepas penekan dan cetakan, kendurkan mur cetakan.
  • Page 17 (Gb. 18) Pasang kembali tutup tempat sikat pada mesin. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. PILIHAN AKSESORI PERHATIAN: •...
  • Page 18: Tiếng Việt

    31. Tuốc-nơ-vít 1,2 mm (3/64″) 22. Vặn chặt 32. Nắp giữ chổi THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu DJN161 Sắt lên đến 400 N/mm 1,6 mm (cỡ 16) Khả năng cắt tối đa Sắt lên đến 600 N/mm 1,2 mm (cỡ 18) Nhôm lên đến 200 N/mm...
  • Page 19 Lưu giữ tất cả cảnh báo và hướng 2. Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt. Các thiết bị bảo hộ như mặt nạ chống dẫn để tham khảo sau này. bụi, giày an toàn chống trượt, mũ bảo hộ hay thiết bị bảo vệ...
  • Page 20 2. Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc không 6. Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi dụng cụ máy hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt không thể...
  • Page 21 Dụng cụ sẽ tự động dừng vận hành khi dụng cụ và/hoặc đến việc thải bỏ pin. pin ở một trong những tình huống sau đây: 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ • Quá tải: định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể...
  • Page 22 Chỉ báo dung lượng pin còn lại (Hình 3) Vạch cắt Rãnh khía trong đế giữ mũi đột sẽ chỉ báo đường cắt của Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo bạn. Chiều rộng của nó bằng với chiều rộng cắt. Căn Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để...
  • Page 23 được cắt. Di chuyển dụng cụ nhẹ nhàng theo hướng Nếu bạn cần hỗ trợ để biết thêm chi tiết về những phụ cắt. kiện này, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn. Phần cắt rời (Hình 13) •...
  • Page 24 22. ขั น ข อ มู ล จํ า เพาะ รุ  น DJN161 แผ น เหล็ ก สู ง สุ ด 400 นิ ว ตั น /มม. 1.6 มม. / 16 ga แผ น เหล็ ก สู ง สุ ด 600 นิ ว ตั น /มม.
  • Page 25 ตลั บ แบตเตอรี ่ แ ละเครื ่ อ งชาร จ ที ่ ใ ช ไ ด ตลั บ แบตเตอรี ่ BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B เครื ่ อ งชาร จ DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF ตลั...
  • Page 26 2. ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ อุ ป กรณ ผู  ว  า จ า งมี ห น า ที ่ ร ั บ ผิ ด ชอบในการบั ง คั บ ผู  ใ ช ง านเครื ่ อ งมื อ และ ป...
  • Page 27 การใช ง านและดู แ ลเครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ช แ บตเตอรี ่ 6. อย า ปล อ ยให เ ครื ่ อ งมื อ ทํ า งานค า งไว ใช ง านเครื ่ อ งมื อ ในขณะที ่ 1.
  • Page 28 กั บ ร อ งบนตั ว เครื ่ อ งมื อ แล ว เลื ่ อ นตลั บ แบตเตอรี ่ เ ข า ที ่ ใส ต ลั บ 12. ใช แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท า นั ้ น การติ ด ตั ้ ง...
  • Page 29 การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู  ความหนาการตั ด ที ่ ส ามารถใช ไ ด (ภาพที ่ 5) (ภาพที ่ 3) ความหนาของวั ส ดุ ท ี ่ ส ามารถตั ด ได จ ะขึ ้ น อยู  ก ั บ ความแข็ ง แรงของ วั...
  • Page 30 เครื ่ อ งมื อ ไปยั ง ทิ ศ ทางที ่ จ ะตั ด ช า ๆ กั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู  ม ื อ การใช อ ุ ป กรณ เ สริ ม หรื อ...
  • Page 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885293B375 www.makita.com...