Page 1
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PLAQUES CHAUFFANTES HOTPLATES INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE HEIZPLATTEN PLACAS TERMÓGENAS BEDIENUNGS-UND PIASTRE RADIANTI WARTUNGSANLEITUNG KOOKPLATEN INSTRUCCIONES VÄRMEPLATTOR DE USO Y MANTENIMIENTO VARMEPLATER ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD BRUKS-OCH UNDERHÅLLSANVISNING...
Plaques 870904 / 870906 : Avant tout branchement ou débranchement de l’appareil, s’assurer que l’interrupteur général situé sur la façade du tableau de commande est sur «O» et éteint.
y La plaque ne chauffe pas : - vérifier le réglage du thermostat. - pour toute panne, contacter votre revendeur. y Câble d’alimentation de type H05RNF 3x1mm². Pour un changement de câble endommagé ou pour toute opération de maintenance, faire appel à un service après vente agréé. Plaques 870801 / 870804 : y Câble d’alimentation de type HO5RNF 3x0,75mm².
The device must be connected to a socket (single phase - 10/16 Amps+earth) and should be protect with a high sensitivity fluctuation device. y Hotplates 870904 / 870906 : Before plugging or unplugging, make sure that the general luminous switch, locéated on the front part of the control board is switched off.
Page 6
y The hotplate does not heat up : - Check the thermostat adjustment. - For all other faults, contact your dealer. y H05RNF power lead, PVC 3x1 mm², to be replaced by approved After Sales service. Hotplates 870801 / 870804 y H05RNF power lead, PVC 3x0,75 mm²...
Das Gerät ist an eine einphasige Steckdose, 10/16 A, mit Erde anzuschließen und durch ein hochempfindliches Differentialschaltgerät mit Überstromschutz zu schützen. y Heizplatten 870904 / 870906 : Vor dem Anschließen bzw. Trennen vom Stromnetz ist sicherzustellen, daß der an der Vorderseite der Bedientafel befindliche Hauptschalter auf 0 steht und nicht leuchtet.
Page 8
y Platte heizt nicht : - Einstellung am Thermostat prüfen. - Sonstige Störungen: bitte wenden Sie sich an eine hierfür zugelassene Servicestelle. y Netzkabel Typ H05RNF 3x1 mm . Zum Austauschen eines beschädigten Kabels bzw. für sonstige Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an eine hierfür zugelassene Servicestelle. Heizplatten 870801 / 870804 : y Netzkabel Typ H05RNF 3x0,75 mm REINIGUNG...
Page 9
Placas termógenas 870904 / 870906 : Antes de conectar o desconectar el aparato, cerciórese de que el interruptor general situado en la cara delantera del tablero de control esté en 0 y apagado.
y La placa no calienta : - compruebe el ajuste del termostato. - En caso de cualquier otra avería, póngase en contacto con su distribuidor. y Cable de alimentación de tipo H05RNF 3X1mm². Si desea cambiar el cable averiado o para cualquier operación de mantenimiento, recurra a un servicio postventa habilitado.
Piastre calde 870904 / 870906 : Prima di connettere o disconnettere l’apparecchio, assicurarsi che l’interruttore generale situato sulla facciata del pannello di controllo sia su “0” o spento.
Cavo d’alimentazione di tipo HH05RNF 3x1 mm². Per sostituire il cavo danneggiato o per ogni operazione di manutenzione, rivolgersi ad un servizio post vendita autorizzato. Piastre 870904 / 870906 : y Cavo d’alimentazione di tipo HH05RNF 3x0,75 mm². MANUTENZIONE STRAORDINARIA y Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disconnettere elettricamente l’apparecchio.
Page 13
Kookplaten 870904 / 870906 : Alvorens het apparaat aan- of uit te zetten, controleren of de hoofd schakelaar die zich op de voorzijde van het bedieningspaneel bevindt, op “O” en uit staat .
Page 14
y De kookplaat wordt niet warm : - de afstelling van de thermostaat controleren - Voor iedere andere storing, contact opnemen met uw leverancier. y Voedingskabel van het type H05RNF 3 x 1 mm². Een beroep doen op een erkende servicedienst voor het vervangen van een beschadigde kabel of voor iedere andere ingreep.
Page 15
Apparaten ska anslutas till ett enfas, jordat vägguttag på 10-16 A, med högkänslig jordfelsbrytare och överspänningsskydd. y Plattorna 870904 / 870906: Innan apparaten ansluts eller kopplas från, se till att huvudströmbrytaren på kontrollpanelen står på O och är släckt.
Page 16
y Plattan värmer inte: - Kontrollera termostatens inställning. - För alla andra fel, kontakta er återförsäljare. y Strömsladd av typen H05RNF 3x1 mm². För att byta sladden, om denna är trasig, eller för andra underhållsåtgärder, kontakta ett auktoriserat servicecenter. Plattorna 870801 / 870804 : y Strömsladd av typen H05RNF 3x0,75 mm².
Page 17
Apparatet må kobles til en jordet, enfase stikkontakt 10/16 ampere beskyttet med en kvikk sikring og beskyttet mot overstrøm. y Platene 870904 / 870906: Før du kobler til eller fra enheten, må du sikre at strømbryteren plassert på forsiden av kontrollpanelet er slukket, står på «O».
Page 18
y Platen blir ikke varm : - Kontroller innstillingen av termostaten. - Ved enhver feil kontakt din forhandler. y Strømkabel type H05RNF 3x1 mm². Ved bytte av skadet kabel eller annen reparasjon må du kontakte godkjent ettersalgsservicesenter. Platene 870801 / 870804 : y Strømkabel type HO5RNF 3x0,75 mm².
Need help?
Do you have a question about the 870904 and is the answer not in the manual?
Questions and answers