Multikomplex S-DDH3 Installation, Use And Maintenance Instruction

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TelepíTési, használaTi
és karbanTarTási úTmuTaTó
S-DDH3
modell jelzésű beépített indukciós főzőlap
ökocímke

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S-DDH3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Multikomplex S-DDH3

  • Page 1 TelepíTési, használaTi és karbanTarTási úTmuTaTó S-DDH3 modell jelzésű beépített indukciós főzőlap ökocímke...
  • Page 2 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato c a terméken vagy a csomagoláson a bal oldalon látható szimbólum jelzi, hogy a ter- normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il ricicl mék normál lakossági hulladékként nem selejtezhető.
  • Page 3 áramtalanítsuk a készüléket, húzzuk ki a hálózati áramkörből. • amennyiben az elszívó helyiségében más, nem elektromos árammal működő berendezést is használunk egyidejűleg, jól szellőztessük ki a he- s-ddH3...
  • Page 4: Table Of Contents

    ..................................5 elszívó telepítése ....................................6 elszívó elektromos csatlakozása ........................... 7 funkciók ........................................8 elszívó tisztítása, karbantartása ............................9 s-ddH3...
  • Page 5: Készülék Ismertetése

    1 - INDUCTION HOB 2 - METAL GRID 3 – szűrő kamra 3 - FILTERING CHAMBER 4 – csatlakozó doboz 4 - WIRING BOX 5 - METAL CONDUIT 5 – kürtő elem 6 - METAL JOINT 6 – fém összekötő idom s-ddH3 S-DDH3...
  • Page 6: Elszívó Telepítése

    összekötő idomot (4. ábra). a főzőlap telepítését követően a ventilátor egy- a ventilátor egység kábelét csatlakoztassuk a fe- séget illesszük közvetlenül a főzőlap alá (5. ábra). kete műanyag dobozban található kapocssorhoz (11. ábra). s-ddH3...
  • Page 7: Elszívó Elektromos Csatlakozása

    érintkezé- áramvédő relé kapcsolót, amelynek maradék- si hézag legalább 3 mm-es. árama nem haladhatja meg a 30mA-t. Ameny- S-DDH3 nyiben a tápkábel sérülne, forduljunk a műsza- ki ügyfélszolgálathoz a kockázat elkerülése ér- dekében. a telepítést követően az alsó elszívó egységet áram alá...
  • Page 8: Funkciók

    30 üzemóra után a sebességfokozat jelző lámpák („c”) mindegyike egyszerre villogni kezd, jelezve, hogy a zsírszűrők telítődtek. a figyelmeztetés törléséhez érintsük legalább há- rom másodperc hosszan az időkapcsoló gombot. s-ddH3...
  • Page 9: Elszívó Tisztítása, Karbantartása

    évente. a tápkábel cseréjét kizárólag erre felhatalmazott szakszerviz végezheti. a készülék tisztítását langyos vízzel és semleges tisztítószerrel végezzük; a súroló, dörzsölő, maró hatású összetevőket tartalmazó tisztítószereket kerüljük. s-ddH3...
  • Page 10 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION PIANO COTTURA INTEGRATO MOD: INTEGRATED INDUCTION HOB MODEL: S-DDH3 ENERGY LABEL...
  • Page 11 This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE). S-DDH3...
  • Page 12 Always disconnect the hood before carrying out cleaning or maintenance operations. ● Adequately ventilate the room when a cooker hood and other appliances, powered by energy other than electricity, are used simultaneously, so that the hood does not suck any combustion fumes. S-DDH3...
  • Page 13 CONTENTS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ................13 HOW TO INSTALL THE APPLIANCE ................14 ELECTRICAL CONNECTION OF THE APPLIANCE ............15 FUNCTIONS ........................16 CLEANING AND MAINTENANCE ..................17 S-DDH3...
  • Page 14: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 - INDUCTION HOB 2 - METAL GRID 3 - FILTERING CHAMBER 4 - WIRING BOX 5 - METAL CONDUIT 6 - METAL JOINT S-DDH3...
  • Page 15: How To Install The Appliance

    4. see fig. 11B. After installing the hob, place the ventilation/fan unit immediately under the hob, as shown in fig. 5. S-DDH3...
  • Page 16: Electrical Connection Of The Appliance

    3mm. Once the installation is completed it is necessary to give electricity supply to the Downdraft pres- sing the red button placed above the metallic box with the wiring boards inside. S-DDH3...
  • Page 17: Functions

    After 30 hours of operation, the speed indica- tors (fig. 14C) will all flash simultaneously, signa- ling the grease filters saturation. To reset this function, press the “TIMER” key for at least 3 seconds, when the appliance is switched off. S-DDH3...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    The power cord replacement shall be performed by authorized personnel only. Use only tepid water and neutral detergents to clean the appliance; the use of products contai- ning abrasive substances shall be avoided. S-DDH3...
  • Page 19 s-ddH3...
  • Page 20 S-DDH3 s-ddH3...
  • Page 21 S-DDH3 s-ddH3...
  • Page 22 S-DDH3 s-ddH3...
  • Page 23 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu www.casals.hu www.ventilatorok.hu s-ddH3...

Table of Contents