Rowenta DW1000 Instructions For Use Manual
Rowenta DW1000 Instructions For Use Manual

Rowenta DW1000 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for DW1000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction for use
Mode d'emploi
Instructivo de operación
Groupe SEB USA - 2121 Eden Road
Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682
Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue
Toronto, Ontario, M1V 3N8
Tel: 1-800-418-3325
Groupe SEB México, S.A. de C.V. - Calle Goldsmith 38 401 Piso 4
Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 - México.
RFC GSM8211123P5 Tel: 018001128325
www.rowenta.com
DW1000
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DW1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rowenta DW1000

  • Page 1 DW1000 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Toronto, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 Groupe SEB México, S.A. de C.V. - Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P.
  • Page 2 * EN • depending on model FR • Selon modèle ES• Según modelo...
  • Page 4: First Use

    1. FIRST USE * *FR • Première utilisation • ES • Primer uso...
  • Page 5: Water Tank Filling

    2. WATER TANK FILLING * * FR • Remplissage du réservoir d’eau • ES Llenado del tanque de agua SETTING THE TEMPERATURE Temperature Ironing label Fabric Control NYLON • NYLON NYLON WOOL LAINE LANA •• SILK SOIE SEDA LINNEN LINO •••...
  • Page 6: Shot Of Steam

    4. DRY IRONING * DRY IRONING * FR Repassez sans vapeur • ES Planchado sin vapor 5. SHOT OF STEAM * 2 sec. * FR Jet de vapeur • ES Chorro de vapor 6. SPRAY * * FR Spray • ES Spray...
  • Page 7: Vertical Steam

    ••• 7. VERTICAL STEAM ( 20cm 10 sec. * FR Vapeur verticale • ES Vapor vertical 8. AUTO-OFF * * FR • Arrêt automatique ES • Parada automática...
  • Page 8: Iron Storage

    9. IRON STORAGE * * FR Rangement du fer • ES Almacenamiento de la plancha...
  • Page 9 10. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * 1 min. 1 min. * FR AUTO NETTOYAGE (toutes les 2 semaines) • ES AUTO-LIMPIEZA (cada 2 semanas)
  • Page 10 10. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * 2 min * FR AUTO NETTOYAGE (toutes les 2 semaines) • ES AUTO-LIMPIEZA (cada 2 semanas)
  • Page 11: Soleplate Cleaning

    11. SOLEPLATE CLEANING * * FR Nettoyage de la semelle • ES Única placa de limpieza...
  • Page 12: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, in- cluding the following: Read all instructions before using 1. Only use an iron for its intended any appliance used by or near chil- use. dren. Do not leave the iron unat- 2.
  • Page 13: Special Instructions

    If your demineralised water or rain water should water is very hard (check with your local not be used in your Rowenta iron. Also do water authority), it is possible to mix not use boiled, filtered or bottled water.
  • Page 14: If There Is A Problem

    If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from the You are using steam while the iron is Wait until the thermostat light goes out. holes in the soleplate. not hot enough. You are using the Shot of Steam Wait a few seconds between each use of button too often.
  • Page 15: Conditions & Exclusions

    Rowenta shall not be obligated to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow Rowenta instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorized repair of the product.
  • Page 16: Additional Information

    Consumer Statutory Rights This Rowenta manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This warranty gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country or Province to Province.
  • Page 17: Pour Votre Sécurité

    l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a Pour votre sécurité pas refroidi environ 1 heure. • La semelle du fer peut être très chaude : Pour votre sécurité, cet appareil est ne la touchez jamais et laissez toujours conforme aux normes et réglementations refroidir votre fer avant de le ranger.
  • Page 18 adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des Environnement batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, pluie. Nous vous Participons à la protection de demandons donc de ne pas utiliser de l’environnement ! telles eaux. Votre appareil contient Arrêt électronique nombreux matériaux valorisables automatique à...
  • Page 19 Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les trous Vous utilisez la vapeur alors que le Attendez que le voyant s’éteigne. de la semelle. fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande jet de Attendez quelques secondes entre vapeur trop souvent.
  • Page 20 Rowenta ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une...
  • Page 21: Informations Supplémentaires

    à sa discrétion exclusive. Informations supplémentaires Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de Rowenta / www.rowenta.com. CANADA MEXICO U.S.A.

Table of Contents