Artikel-Nr. 11122411 HAWK 411 4-Brenner-Gasgrill mit Seitenbrenner SICHERHEIT, MONTAGE, BETRIEB UND WARTUNG SAFETY, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE...
Inhalt Sicherheitshinweise Anschließen und Trennen der Gasflasche Aufstellen des Gasgrills Zünden des Gasgrills Wechsel der Hauptbrenner Reinigungsanleitung Lagerung Fehlerbehebung Teileliste und Explosionszeichnung Montageschritte Technische Daten / CE-Label Konformitätserklärung Entsorgung Content Safety instructions Connecting and disconnecting a gas cylinder Setting up the grill Lighting your gas grill Changing main burners Cleaning instructions...
Sicherheitshinweise Heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsichtnahme auf. Dieser Gasgrill ist nur für den privaten Einsatz im Freien gedacht. Wichtig: Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung gut durch. Befolgen Sie alle Schritte in der angegebenen Reihenfolge. Lassen Sie niemals Kinder das Gerät bedienen. Schlauch und Druckminderer können bereits werksseitig vormontiert sein.
Page 5
Zu Ihrer Sicherheit Lagern Sie kein Benzin oder methylhaltige Brennstoffe oder andere brennbare Gase und Flüssigkeiten in der Nähe dieses Gerätes oder anderer Geräte. Zünden Sie niemals einen Gasgrill mit Benzin oder vergleichbaren Flüssigkeiten an! Allgemeiner Hinweis Das gesamte Gas-System wurde vor dem Verpacken des Grills auf Dichtheit geprüft. Trotzdem muss eine vollständige Dichtheitsprüfung vor der Erstverwendung des Grills und nach jedem Tausch der Gasflasche durchgeführt werden.
Anschließen der Gasflasche (beispielhaft) a) Drehen Sie die orange-farbene Kappe so, dass der Pfeil auf die Lücke in der Verkleidung zeigt. b) Entfernen Sie die orange-farbene Schutzkappe, indem Sie die Halteklammer herausziehen und dann die Kappe abnehmen. Verwenden Sie keine Werkzeuge. Lassen Sie die Kappe hängen. c) Überprüfen Sie, dass die schwarze Dichtungsscheibe im Inneren des Flaschenventils angebracht ist.
Aufstellen des Gasgrills Nachdem Sie eine Gasflasche gekauft haben, sind Sie bereit, Ihren Gasgrill einzurichten. a) Jeder Wechsel der Gasflasche muss weit entfernt von jeder Zündquelle durchgeführt werden. Positionieren Sie die Gasflasche unterhalb oder an der Seite des Gasgrills. Denken Sie daran, dass die Gasflasche entfernt von der Hitze und in einer sicheren Position gehalten werden muss.
Page 8
Warn- und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich die folgenden Punkte durch, bevor Sie Ihren Gasgrill benutzen: 1) Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte beachten Sie alle Montage-Anleitungen in diesem Handbuch; wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, kann dies Probleme bei der Verwendung verursachen.
Zünden des Gasgrills Achtung: Bevor Sie den Grill benutzen, kontrollieren Sie, ob die Brenner jeweils korrekt auf den im Bedienfeld befindlichen Gasventilen stecken. Jedes Ventil muss so im Brennerloch sitzen, dass sich der Brenner weder zur Seite, noch nach oben oder unten bewegen lässt. Der Deckel muss offen sein, wenn der Brenner angezündet wird! Halten Sie Ihr Gesicht nicht direkt über den Gasgrill, während Sie ihn anzünden.
Page 10
Stromversorgung LEDs (modellabhängig) Verwenden Sie immer den passenden Batterietyp. Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und achten dabei auf die korrekte Polarität. Zur Stromversorgung der LEDs werden 3 x 1,5 V Batterien (AA 1,5 V) verwendet. Wechseln der Batterien für die LEDs (modellabhängig) A.
Wechsel der Hauptbrenner Sollte ein Brenner defekt sein, tauschen Sie diesen folgendermaßen aus: 1. Lösen Sie zunächst die Schrauben der Flammenübersprünge (1) und heben Sie diese nach oben ab. 2. Die Fixierungsschraube (2) des zu tauschenden Hauptbrenners an der Rückwand lösen und den Brenner nach oben entnehmen.
Lagerung Ihre Gasflasche muss im Freien in einem gut belüfteten Ort gelagert werden und muss von Ihrem Gasgrill getrennt werden, wenn sie nicht verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Freien und fern von Zündquellen befinden, bevor Sie Ihre Gasflasche vom Gasgrill abtrennen. Wenn Sie Ihren Gasgrill nach längerer Lagerung verwenden, achten Sie bitte auf Gaslecks und etwaige Hindernisse im Brenner usw., bevor Sie den Grill benutzen.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Brenner zündet mit der Gasflasche ist leer. Gasflasche gegen eine volle tauschen. Zündanlage nicht. Fehlerhafter Druckminderer. Druckminderer kontrollieren und ggf. ersetzen lassen. Piezo-Zünder falsch eingestellt. Reduzieren des Abstands durch leichtes Biegen. Brenner oder Pilot-Gas- Reinigen Sie Brenner und Zündung mit Zündung verschmutzt.
Safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE THIS GAS GRILL IS DESIGNED FOR PRIVATE OUTDOOR USE ONLY IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS AND OPERATIONS BEFORE OPERATING THIS UNIT. FOLLOW ALL STEPS IN ORDER. NEVER ALLOW CHILDREN TO OPERATE THIS UNIT. Gas hose and pressure regulator can come pre-installed from factory.
Page 15
For your safety Do not store or use gasoline or mentholated fuels or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Never light a gas grill with gasoline or comparable fluids! Suggestion: user should not change the assembly that the manufacturer packaged. General Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive...
Connecting a gas cylinder (exemplary) a) Turn the orange cap so that the arrow is pointing to the gap in the shroud. b) Remove the orange safety cap by pulling the lanyard out. Do not use tools. Leave the cap hanging. c) Check that the black sealing washer is fitted inside the cylinder valve.
Setting up the grill After purchasing your gas cylinder you will then be ready to set it up with your gas grill. a) When changing the gas cylinder which shall be carried out away from any source of ignition. Position the gas cylinder in the cabinet gas cylinder holder. b) When ready to use your gas grill insert the regulator into the gas cylinder valve and tighten firmly.
Page 18
Warning and safety points Please read the following points before using your gas grill: a) Read the instructions before using the appliance. Please follow all assembly instructions in this manual; if instructions are not followed it may cause problems in use. b) This gas grill accessible parts maybe very hot when being used.
Lighting your gas grill Caution: Before you ignite the burners, check that they are correctly positioned on the gas valves located in the control panel. Each valve must be positioned inside the burner hole so that the burner cannot be moved sideways, upwards or downwards.
Page 20
Electric energy (model-specific) Always use the correct type of battery. Replace all batteries at the same time and pay attention to the correct polarity. 3 x 1.5 V (AA 1.5 V) batteries are used to power the LEDs. Change the led battery (model-specific) 1.
Changing main burners If a burner is defective, replace it as follows: 1. First loosen the screws of the cross-fire-slots (1) and remove them. Loosen the fixing screw (2) of the main burner to be replaced at the rear wall and remove the burner. 2.
Storage Your gas cylinder must be stored outdoors in a well ventilated area and must be disconnected from your gas grill when not being used. Ensure that you are outdoors and away from any sources of ignition before attempting to disconnect your gas cylinder from your gas grill. When you are using your gas grill after a period of storage, please ensure to check for gas leaks and check for any obstructions in the burner etc.
Trouble shooting Problem Possible cause: Solution Burners do not light using LP gas cylinder empty. Replace with full cylinder. the ignition system. Faulty regulator. Check regulator and have it replaced if necessary. Piezo ignition misadjusted. Reduce the distance by bendig it gently closer to burner.
Teileliste und Explosionszeichnung 46 (A – F) 24 x 16 x 20 x 16 x M6 x 16 M6 x 12 M5 x 12 M4 x 10 Art.-Nr. 93201562 Art.-Nr. 93201564 Art.-Nr. 93201561 Art.-Nr. 93201565 Art.-Nr. 91201461 Art.-Nr. 91201462...
Page 25
Bezeichnung Artikel-Nr. Menge Warmhalterost 91201010 Grillrost - Gusseisen (365 x 480 mm) 91201020 TBS-System Basis-Grillrost - Gusseisen (365 x 480 mm) 91201030 Grillrost - Guseisen, für das TBS-System (ø 300 mm) 91201040 Flammenverteiler 91201050 Flammenübersprung 91201060 Hauptbrenner 91201070 Infrarot Hauptbrenner 91201080 Deckelpuffer 91201090...
Page 26
Bezeichnung Artikel-Nr. Menge Tür, links 91201390 Bedienfeld 91201400 LED-Starterknopf 91201410 Bedienknopf 91201420 LED-Ring 91201430 Bedienknopf-Fassung 91201440 Seitenablage, links 91201450 Schraubenset, komplett (A bis F) 91201460...
Parts list and explosion drawing 46 (A – F) 24 x 16 x 20 x 16 x M6 x 16 M6 x 12 M5 x 12 M4 x 10 Art.-No. 93201562 Art.-No. 93201564 Art.-No. 93201561 Art.-No. 93201565 Art.-No. 91201461 Art.-No. 91201462...
Page 28
No. Appellation Item No. Qty. Warming rack 91201010 Cast iron grid (365 x 480 mm) 91201020 TBS-system basic cast iron grid (365 x 480 mm) 91201030 Cast iron grid, for TBS-system (ø 300 mm) 91201040 Heat distribution panel 91201050 Cross-fire-slot 91201060 Main burner 91201070...
Page 29
No. Appellation Item No. Qty. Door, left 91201390 Control panel 91201400 LED lamp switch 91201410 Control knob 91201420 LED lamp panel 91201430 Control knob base 91201440 Side table, left 91201450 Screw set, complete (A to F) 91201460...
Page 30
Montageschritte Mounting steps Hinweis: Drehen Sie das Bodenblech des Grillwagens (30) um und montieren Sie die Lenkrollen (34, 35) mit A, B und D. Achten Sie darauf, dass die Lenkrollen ohne Bremse (35) jeweils an der abgerundeten Vorderseite der Bodenblechs montiert werden. Note: Turn the bottom panel of the grill trolley (30) over and mount the swivel casters (34, 35) with A, B and D.
Page 31
Hinweis: Montieren Sie die seitliche Gasflaschenhalterung (37) und den vorderen Rahmen (26) unter Verwendung der Schrauben C. Befolgen Sie Schritte 1 bis 3 und achten Sie beim vorderen Rahmen darauf, dass Sie diesen richtig herum einbauen. Note: Install the gas cylinder side bracket (37) and the cart front beam (26) by using screws C. Follow steps 1 to 3 and make sure that you install the front beam the right way round.
Page 32
Hinweis: Platzieren Sie den unteren Stift der Türen (28, 39), wie in Schritt 1 gezeigt, im dafür vorge- sehenen Loch des Bodenblechs. Drücken Sie dann den oberen Stift (enthält eine Sprungfeder) hinein und platzieren diesen im dafür vorgesehenen Loch des vorderen Rahmens (Schritt 2). Bringen Sie zudem den Sicherungsgurt für Gasflaschen (36) an.
Page 33
Hinweis: Drehen Sie die Schrauben A so in die rechte Seite des Feuerkastens, dass diese noch leicht abstehen. Hängen Sie dann die Seitenbrenner-Ablage (19) wie in den Schritten 1 und 2 gezeigt auf die Schrauben und drehen diese, wie in Schritt 3, fest. Note: Turn screws A into the right-hand side of the firebox so that they still slightly protrude.
Page 34
Hinweis: Platzieren Sie zunächst die Flammenverteiler (5) in den dafür vorgesehenen Stellen. Legen Sie dann die Grillroste (2, 3, 4) so ein, dass das Fett nach vorne hin ablaufen kann. Positionieren Sie abschließend den Warmhalterost (1) auf der Halterung. Note: First place the heat distribution panels (5) in the designated positions. Then place the grids (2, 3, 4) in such a way that grease can run off towards the front.
Page 35
Hinweis: Lösen Sie zunächst die Mutter vom Anschlussventil und halten diese, wie in Schritt 1 zu sehen, hinter das Befestigungsblech. Führen Sie dann, wie in Schritt 2 zu sehen, das Anschlussventil durch das Loch im Befestigungsblech und drehen abschließend die Mutter wieder fest (Schritt 3). Note: First loosen the nut from the connection valve and hold it behind the fixing plate as shown in step 1.
Page 36
Hinweis: Führen Sie zur Befestigung des Seitenbrenners zunächst die Gasleitung B (18), durch das Loch im Seitenbrenner-Blech und stecken ihn unterhalb der Ablage auf das Seitenbrenner-Anschlussventil. Achten Sie darauf, dass das Anschlussventil mittig und weit genug im Loch des Brenners sitzt. Schrauben Sie den Brenner anschließend mit den Schrauben F fest.
Page 37
Achtung: Achten Sie auf die korrekte Polarität, wenn Sie die 3 x 1,5 V Batterien des Typs AA einlegen. Attention: Make sure the direction of polarity is correct when inserting the 3 x 1.5 V AA batteries. Magnet Wichtig: Setzen Sie den Schlauchanschluss auf den des Grillgerätes und drehen diesen per Hand fest. Setzen Sie zum weiteren Festdrehen einen 17er Schraubenschlüssel am Anschluss des Schlauches sowie einen 16er Schraubenschlüssel am Anschluss des Gerätes an.
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity ī ā ģ ā ā ā ő ЕС декларация за съответствие оригинална декларация Декларира на собствена отговорност че продуктът ő ī ņ č č Наименование на продукта арт № ī ē отговаря на следните действащи разпоредби за хармонизация на Съюза ć...
Entsorgung Verpackung Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es sortenrein. Gerät Die mit dem untenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordne- ten Entsorgung zuzuführen.
Page 44
Weitere Fragen zum Produkt? Auf unserer Website theBBQshop.de findest du wertvolle Tipps, tolles Zubehör und so manch hilfreiche Antwort zu ® deinen GRANDSTATE -Produkten. Solltest du dennoch Fragen haben, dann sende uns eine E-Mail: info@theBBQshop.de Unser Kundendienst wird bemüht sein, diese schnellstmöglich zu beantworten.
Need help?
Do you have a question about the HAWK 411 and is the answer not in the manual?
Questions and answers