Page 1
PT PT PT PT CONJUNTO DE EL˘STICO CONJUNTO DE EL˘STICOS S S S CONJUNTO DE EL˘STICO CONJUNTO DE EL˘STICO Instruções de utilização e de segurança IAN 270029 IE IE IE IE FR FR BE BE IT IT IT IT PT PT PT PT...
Page 2
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Usage instructions and safety information Page FR / BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL / BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Instrucciones de utilización y de seguridad Página Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina Instruções de utilização e de segurança Página...
Page 3
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie b) Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanleitung sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen und alle weiteren Informationen, bevor Sie das Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt Gerät benutzen. Eine sichere Verwendung des vertraut.
Page 4
p) Tragen Sie während des Trainings immer geeigne- spannungsphase aus sowie während der Entlastung te Kleidung. Vermeiden Sie weite Kleidung, die in ein. die beweglichen Teile Ihres Trainingsgerätes gera- ten könnte. Jede Trainingseinheit sollte aus den folgenden drei q) Das Gerät ist nicht für eine therapeutische Nut- Teilen bestehen: zung geeignet.
Page 5
Brust (s. Abb. E) ponenten durch trocknenden Schweiß verunreinigt Beide Füße etwa hüftbreit stellen. Legen Sie den Kreuz- werden. Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressi- expander unterhalb der Schulterblätter um den Rücken ven Reinigungsmittel, sondern beseitigen Sie Ver- und halten Sie die Handgriffe vor der Brust auf Span- schmutzungen und Staub mit einem weichen, eventuell nung.
Page 6
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 270029/18340L-15) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Titel- blatt ihrer Anleitung (unten links) oder der Num- mer auf der Verpackung.
Page 7
Congratulations! ly. It is your responsibility that all users of the device With your purchase you have decided on a high- are aware of the warnings. quality product. Get to know the product before you c) Always seek your GP to detect possible health risks start to use it.
Page 8
As with any training the regularity is important. How- Chest (see Fig. E) ever, the muscles addressed in the exercises need a Place your feet at hip width. Place the figure 8 re- day's rest between workouts, so that, ideally, two or sistance tube across the back, below the shoulder three times a week should be trained.
Page 9
This also applies to replaced and repaired parts. Re- pairs after the warranty are subject to a charge. SERVICE SERVICE SERVICE SERVICE No. IAN : 270029 Name: ISM Service Center E-Mail: service@la-sports.de GB / IE 9...
Page 10
Sincères félicitations ! Avec cet achat, vous avez porté l'appareil soient bien informés sur les mises en votre choix sur un produit de haute qualité. Familiari- garde. sez-vous avec le produit avant de procéder à la pre- Avant de commencer un quelconque programme mière mise en service.
Page 11
des poids très élevés et un nombre de répétitions plus Torse (voir ill. E) réduit (par exemple 6 à 10). Placez les deux pieds à largeur de hanche. Placez lÂextenseur croix sous les omoplates autour du dos et La régularité de l'entraînement est un facteur important. tenez les poignées devant la poitrine en les tendant.
Page 12
(IAN Garantie Garantie Garantie Garantie 270029/18340L-15) à titre de preuve d'achat. Chère cliente, cher client, Vous trouverez le numéro de l'article sur la page Vous recevez sur cet appareil une garantie de 3 ans à de garde de votre mode d'emploi (en bas à...
Page 13
Hartelijk gefeliciteerd! toestel geïnformeerd zijn over veiligheidswaarschuwingen. Met uw koop hebt u voor een hoogwaardig product c) Bezoek voor u begint met een trainingsprogramma gekozen. Maak u vertrouwd met het product voor de absoluut huisarts eventuele montage en de eerste ingebruikname. Lees hiervoor de gezondheidsrisico's vast te stellen dan wel te navolgende montageen de veiligheidsinstructies door.
Page 14
Handleiding Handleiding Handleiding Handleiding de ring-adapter naar boven en breng uw arm Gebruik het toestel voorzichtig en behoud steeds uw vervolgens weer terug in de uitgangpositie. Let er evenwicht. tijdens de gehele oefening op, dat uw rug gestrekt blijft. bouwen krachtuithoudingsvermogen te trainen is een training Kruis Kruis...
Page 15
Benen (zie afb. I) Ga op uw rug liggen. Til uw benen, zoals te zien is op afbeelding I omhoog, en leg de band-expander plat rondom beide voeten. Houd de handgrepen met beide handen vast en beweeg deze naar beneden. Plaats ze zijdelings naast uw zitvlak.
Page 16
–Felicidades! Acaba de adquirir un producto de aparato estén informados acerca excelente calidad. Familiarícese con el producto antes advertencias. del montaje y de la primera utilización. Para ello, lea b) Consulte inmediatamente a su médico para con atención las siguientes instrucciones de montaje y establecer o prevenir posibles riesgos para su las indicaciones de seguridad.
Page 17
o) Mantenga este producto alejado de objetos aro extensor en una mano y ponga una mano a la afilados, puntiagudos, calientes y / o peligrosos. altura de las caderas. La parte superior del brazo tiene p) Evite su exposición directa a la luz solar y al calor que quedar junto al cuerpo.
Page 18
Tenga a mano el justificante de compra y el administración de su comunidad o ciudad. número de artículo (IAN 270029/18340L-15). El número de artículo lo puede comprobar en la portada de...
Page 19
Complimenti! Con questo acquisto ha scelto un di allenamento. Osservare i segnali del proprio prodotto di elevata qualità. Prima della prima messa in corpo. Un allenamento errato o eccessivo può funzione è necessario acquisire familiarità con il causare pericoli per la salute. Se durante prodotto.
Page 20
ripetizioni (ad es. 20 - 25). La massa muscolare e la mantenendo i poli in posizione eretta. Con la mano forza massima aumentano con un allenamento con che si trova più in lato, stendere lÂestensore a croce pesi molto alti e basso numero di ripetizioni (ad es. 6 - verso lÂalto.
Page 21
Tenere a disposizione lo scontrino e il codice cittadina. articolo (IAN 270029/18340L-15) come prova di acquisto per qualsiasi richiesta. Il codice articolo è indicato nel frontespizio delle Garanzia Garanzia istruzioni (in basso a sinistra) o sulla confezione.
Page 22
Parabéns! Com a sua compra, você decidiu-se por um Informações importantes sobre a segurança Informações importantes sobre a segurança Informações importantes sobre a segurança Informações importantes sobre a segurança produto de elevada qualidade. Antes da montagem e Uma utilização segura do aparelho da primeira colocação em funcionamento, deve pressupõe a sua montagem e utilização corretas.
Page 23
o) Mantenha o produto afastado de objectos braço superior deve estar encostado no corpo. Puxe afiados, pontiagudos, quentes e / ou perigosos. agora o braço inferior contra a resistência do p) Evite a luz solar directa e fontes de calor. adaptador anelar para cima e coloque-se depois novamente na posição inicial.
Page 24
Tenha consigo o recibo e o número do artigo locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos (IAN 270029/18340L-15) como comprovativo de utilizados poderão ser averiguadas no seu Município compra para a resolução de problemas.
Page 26
I.S.M. Import Service Management GmbH Frankenforster Strasse 40 D- 51427 Bergisch Gladbach Germany Stand der Informationen – Version of the information – Version des informations Stand van de informatie – Estado de las informaciones Estado das informações – Versione delle informazioni 09/2015 IAN 270029...