Download Print this page

Fisher-Price BHX87 Quick Start Manual page 7

Hide thumbs Also See for BHX87:

Advertisement

Care
• If the remote control or vehicle are accidentally dropped
in the water, remove the batteries and allow them to air
dry. Replace with fresh batteries before operation.
• Wipe toy with a clean, damp cloth. Do not immerse. This
toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
Mantenimiento
• Si el control remoto o vehículo se mojan accidentalmente,
sacar las pilas y esperar a que se sequen al aire. Antes de
volver a jugar con el vehículo y control remoto, sustituir
las pilas por pilas nuevas.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo. No
sumergirlo. Este juguete no posee piezas recambiables,
por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto,
ya que podría estropearse.
Entretien
• Si la télécommande ou le véhicule tombe accidentellement
dans l'eau, retirer les piles et laisser sécher la télécommande
ou le véhicule à l'air libre. Remplacer par des piles neuves
avant de faire fonctionner de nouveau le véhicule.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne
pas immerger. Il n'existe pas de pièce de rechange pour
ce jouet. Ne pas le démonter.
Cuidados
• Se o controle remoto ou o veículo acidentalmente cair
na água, remova as pilhas e deixe o produto secar ao ar
livre. Coloque pilhas novas antes de ligar novamente.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido em água.
Não mergulhe o produto na água. Este produto não possui
peças de substituição. Cuidado para não quebrar peças.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To
avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas,
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un
periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto
y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter
que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit
au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem
vazar e seus fluidos podem causar queimaduras ou
danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas velhas com novas e nem de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante os
longos períodos de não utilização. Sempre retire as
pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas
gastas em local apropriado.
• Nunca ponha os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de
recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas,
as mesmas devem ser recarregadas apenas com
a supervisão de um adulto.
7

Advertisement

loading