Sony PSS-H10 Installation Manual For Dealers
Sony PSS-H10 Installation Manual For Dealers

Sony PSS-H10 Installation Manual For Dealers

Projector, suspension support
Hide thumbs Also See for PSS-H10:

Advertisement

Projector
Suspension Support
プロジェクターサスペンションサポート
特約店様用取付説明書
お買い上げいただきありがとうございます。この取付説明書は、特約店様用に書かれたも
のです。
お客様へ
本製品の取り付けには、確実な作業が必要になります。必ず、販売店や工事店に依頼
して、安全性に充分考慮して確実な取り付けを行ってください。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあります。
この説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ
に必ず保管してください。
特約店様へ
本製品の取り付けには特別な技術が必要ですので、設置の際には取付
説明書をよくご覧の上、設置を行ってください。取り付け不備や取り
扱い不備による事故、損傷については、当社では責任を負いません。
なお、この取付説明書は、取り付け作業後にお客様に渡してくださ
い。
このプロジェクターサスペンションサポートはプロジェクター専用で
す。プロジェクター以外の機器には使わないでください。
Installation manual for Dealers
Manuel d'installation destiné aux revendeurs
Installationshandbuch für Händler
Manual de instalación para proveedores
Manuale d'installazione per i rivenditori
PSS-H10
 2005 Sony Corporation
2-661-379-01(1)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony PSS-H10

  • Page 1 この説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い かたを示してあります。この説明書をよくお読みのうえ、製品を安全 にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ に必ず保管してください。 特約店様へ 本製品の取り付けには特別な技術が必要ですので、設置の際には取付 説明書をよくご覧の上、設置を行ってください。取り付け不備や取り 扱い不備による事故、損傷については、当社では責任を負いません。 なお、この取付説明書は、取り付け作業後にお客様に渡してくださ い。 このプロジェクターサスペンションサポートはプロジェクター専用で す。プロジェクター以外の機器には使わないでください。 Installation manual for Dealers Manuel d’installation destiné aux revendeurs Installationshandbuch für Händler Manual de instalación para proveedores Manuale d’installazione per i rivenditori PSS-H10  2005 Sony Corporation 2-661-379-01(1)
  • Page 2 日本語 20 kg 耐用荷重:最大 PSS-H10はソニーのプロジェクター用の天井吊り下げ用サスペン シ ョ ンサポー トです。 安全のために 警告表示の意味 取扱説明書および製品では、 次のような表示をしています。 表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などによ り死亡や大けがなど人身事故につながることがあります。 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故 によりけがをしたり周辺の物品に損害を与えたりするこ とがあります。 火災 製品の落下による死亡、大けがなどの事故 を避けるため、下記の注意事項を必ずお守 りください。 • 設置については、 お買い上げ店にご依頼くださ い。 • 天井は少なくとも 120 kg ように、 必要に応じて補強を行ってください。 • ブラケットを天井に直接取り付ける場合には、 天井に合わせて、市販の ワッシャーをご使用ください。 ルト、ナット、ワッシャーで取り付けると落下 する危険があります。 • 取り付けは手順に従ってください。 手順に従わ ないと落下する危険や、...
  • Page 3 • Be sure to assemble and attach the suspension support in the order indicated; otherwise the projector may fall. • The PSS-H10 suspension support is designed for use with Sony projector. Never use it for another purpose. 設置場所の移動は、設置業者に依頼する お客様による設置場所の移動は、 火災や人身事故...
  • Page 4 • Asegúrese de montar y fijar el soporte en el orden indicado, ya que en caso contrario es posible que el proyector se caiga. • El soporte de suspensión PSS-H10 está diseñado para utilizarse con el proyector de Sony. No lo utilice para ningún otro propósito.
  • Page 5: Table Of Contents

    目次/Table of contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 日本語 部品表 ... 設置寸法 ... 天井への取り付けかた ... 天井への取り付け例 ... 角度を調整する ... 主な仕様 ... Français Composants ... 6 Schéma d’installation ... 7 Montage au plafond ... 9 Exemples d’installation au plafond ... 12 Réglage de l’angle du projecteur ... 16 Spécifications ...
  • Page 6: 部品表

    部品表/Parts List/Composants/Teileliste/Lista de componentes/Elenco dei componenti/ 天井つりユニット Ceiling mount unit (1) Dispositif de montage au plafond (1) Deckenmontagevorrichtung (1) Unidad de montaje en el techo (1) Unità per l’installazione al soffitto (1) プロジェクターマウントプレート Projector mount plate (1) Plaque de montage du projecteur (1) Projektormontageplatte (1) Placa de montaje del proyector (1) Staffa di montaggio del proiettore (1)
  • Page 7: 設置寸法

    設置寸法/Installation Diagram/Schéma d’installation/ Installationsdiagramm/Diagrama de instalación/ Schema dell’installazione/ スク リ ーンサイ ズと投射距離の寸法および天井からプロジェク ターまでの距離の寸法については、以下の説明書をご覧く ださい。 - プロジェクター本体の取扱説明書 - レンズの取付説明書 (別売りのレンズ使用時) For details of screen size and installation measurement for projection and the distance between the ceiling and the projector, refer to the following manuals. - Operating Instructions of your projector - Installation Manual of the projection lens (when using the optional lens) Pour plus de détails sur le format d’écran, la distance de projection ainsi que la distance entre le plafond et le...
  • Page 8: 天井への取り付けかた

    天井への取り付けかた/Attaching to the Ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/ プロジェクター底面 Bottom of projector Base du projecteur Unterseite des Projektors Base del proyector Base del proiettore 日本語 A レンズ側にネジ穴が2つの場合 B レンズ側にネジ穴が1つの場合 上記イ ラス トAとBの取り付け作業上の違いはプロジェク ターマ ウン ト プレー トの向きが1 8 0度違う だけです。 プロジェク...
  • Page 9: Montage Au Plafond

    Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/ Français Deux trous de vis du côté de l’objectif Un trou de vis du côté de l’objectif La différence entre A et B dans les figures ci-dessus est que le sens de montage de la plaque est différent (180 °). Retournez le projecteur et fixez la plaque de montage du projecteur (b) à...
  • Page 10 天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ スクリーン方向 Screen forward Ecran vers l’avant Projektionsschirm Pantalla Direzione dello schermo スクリーン方向 Screen forward Ecran vers l’avant Projektionsschirm Pantalla Direzione dello schermo 日本語 プロジェク ターマウ ン ト プレー ト(b)を天井つりユニッ ト(a)に 仮どめする。...
  • Page 11: Montaggio Al Soffitto

    Montaggio al soffitto/ Français Fixez temporairement la plaque de montage du projecteur (b) sur le dispositif de montage au plafond (a). Insérez la vis de fixation temporaire (1) du dispositif de montage au plafond dans l’orifice prévu à cet effet sur la plaque de montage du projecteur, puis tournez le bouton de fixation temporaire supérieur (2) tout en poussant le projecteur vers le haut avec votre main, afin de fixer correctement la plaque de...
  • Page 12: Installation Examples

    天井への取り付け例/Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ 以下はサスペンションサポートが天井に取り付けられたときの様子を示します。 天井の材質によって補強方法は多少異なります。 ご注意 取り付ける前に天井の最大耐用荷重が120 kg以上あることをお確かめください。 The following illustrations show the projector suspension support attached to the ceiling. Installation is different depending on the material of ceiling. Caution Before installation, check that the maximum ceiling loading is in excess of 120 kg (264 lb 9 oz) . Les illustrations suivantes représentent le support de suspension du projecteur fixé...
  • Page 13: Ejemplos De Instalación En El Techo

    Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ /For wooden ceiling/Pour un plafond en bois/Montage 板天井に取り付ける場合 an einer Holzdecke/Para techos de madera/Montaggio ad un soffitto in legno/ 平屋または最上階の場合 /For-one-story house or uppermost floor/Pour une maison à un étage ou pour l’étage supérieur/Decke eines einstöckigen Hauses oder des obersten Stockwerks/ Para casas de una planta o para las plantas superiores/Montaggio in una casa a piano unico o all’ultimo piano/ 支柱中心...
  • Page 14 天井への取り付け例/Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ その他の階の場合 /For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros suelos/Per altri piani/ 支柱中心 Center of the supporting pole Centre du pivot de support Mitte des Ständers Centro de la columna de soporte Centro per l’asta di supporto 支柱中心からレンズ中心までの距離は機種によって異なりますので、プロジェクター本体の特約店様用設置説明書をご覧ください。 機種によってはプロジェクターマウントプレートが逆方向に装着されます。...
  • Page 15 Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ コンクリート天井に取り付ける場合 béton/Betondecke/Para techos de hormigón/Montaggio ad un soffitto di cemento/ 80 mm 壁端から 以上距離をとっ てください。 Place bolts at least 80 mm (3 inches) away from wall. / Ecartez les boulons de 80 mm (3 pouces) du mur minimum.
  • Page 16: 角度を調整する

    角度を調整する/Adjusting the Angle of the Projector/Réglage de l’angle du projecteur/Anpassen des Projektorwinkels/Ajuste del ángulo del proyector/Regolazione dell’angolazione del proiettore/ 日本語 つまみ(e)を反時計方向(1)に回して充分にゆるませ、 プロジェク ターの左右、 水平、 上下方向の角度を調整します。 調整が終わっ たら、つまみ(e)を時計方向(2)に回して固定します。 ご注意 調整可能な角度は、 プロジェク ターによ り異なり ます。 プロジェク ター本体の取扱説明書をご覧く ださい。 Français Tournez le bouton (e) dans le sens anti-horaire (1) pour le desserrer et ajustez l’angle du projecteur horizontalement et verticalement.
  • Page 17: Specifications

    主な仕様/Specifications/Spécifications/Technische Daten/Especificaciones/Caratteristiche tecniche/ 組み上げ時の寸法/Dimensions of the assembled bracket/Dimensions du support assemblé/ Abmessungen de montierten Halterung/Dimensiones del soporte de montaje/Dimensioni della staffa montata/ /Top view/Vue du dessus/Draufsicht/Vista superior/Vista dall’alto/ 上から見た図 /Front view/Vue frontale/Vorderansicht/Vista frontal/Vista frontale/ 前から見た図 : mm/ Units : mm (inches)/Unité : mm (pouces)/Einheit : mm (Zoll)/ 単位...
  • Page 18 主な仕様/Specifications/Spécifications/Technische Daten/ Especificaciones/Caratteristiche tecniche/ /Side view/Vue de côté/Seitenansicht/Vista lateral/Vista laterale/ 横から見た図 : mm/ Units : mm (inches)/Unité : mm (pouces)/Einheit : mm (Zoll)/ 単位 Unidades : mm (pulgadas)/Unità : mm (pollici)/ 質量 約 2.5 kg /Mass: Approx. 2.5 kg (5 lb 8 oz) /Poids : 2,5 kg approx. (5 lb 8 oz) /Gewicht: ca. 2,5 kg/ Masa: 2,5 kg aprox.
  • Page 20 : お買物相談 : 業務用 ・ プロ用商品に関するご相談全般 : その他のご相談 ソニー株式会社 141-0001 〒 東京都品川区北品川 6-7-35 Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, JAPAN 141-0001 この説明書は 100 % 古紙再生紙を使用しています。 Printed on 100 % recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan 0570-00-3311 03-5448-3311 * 0466-31-2595 9:00 17:00 ∼ 6-7-35...

Table of Contents