Polarlite Mega Operating Instructions Manual

Led candle lantern
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Technische Daten
  • Pflege und Reinigung
  • Utilisation Prévue
  • Explication des Symboles
  • Éléments de Fonctionnement
  • Mises en Garde Importantes
  • Élimination des Déchets
  • Données Techniques
  • Entretien et Nettoyage
  • Belangrijke Tips
  • Technische Gegevens
  • Reiniging en Onderhoud

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
LED-Kerzenlaterne Mega
Best.-Nr. 1644176
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur dekorativen Beleuchtung im Außenbereich z.B. auf Ihrem Gartentisch.
Es schaltet sich automatisch bei Dunkelheit ein. Der in der Kerzenlaterne eingesetzte Akku
wird bei ausreichender Helligkeit über das Solarmodul geladen.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt und eignet sich zum Einsatz im Außenbereich (IP44).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Kerzenlaterne mit eingesetztem Ni-MH Akku
• Ständer
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Das Produkt ist für den Betrieb im Außenbereich vorgesehen. Es darf jedoch
niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch wird es zerstört.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit
optischen Instrumenten betrachten!
b) Produkt
• Das Produkt erzeugt im Betrieb Wärme. Decken Sie das Produkt während des
Betriebs nicht ab.
• Schützen Sie das Produkt vor starkem Wind und Sturm. Platzieren Sie das
Produkt möglichst an einem windgeschützten Ort.
• Platzieren Sie das Produkt immer so, dass niemand darüber stolpern kann.
Verletzungsgefahr!
• Das in dem Produkt verwendete LED-Leuchtmittel ist fest eingebaut und kann
nicht ausgetauscht werden.
• Zünden Sie den Docht der LED-Kerze nicht an.
c) Akku
• Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie den Akku nicht frei herumliegen, da dieser von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme laden Sie den Akku komplett auf. Die Ladedauer beträgt
ca. 8 Stunden bei direktem Sonnenlicht.
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Solarmodul (3) ab.
• Haken Sie den Henkel (1) aus beiden Aufhängeösen (2) aus.
• Ziehen Sie das Solarmodul von oben aus der Laternenöffnung heraus.
• Drehen Sie das Solarmodul um.
• Drehen Sie die transparente Akkufachabdeckung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn
in Richtung OPEN und nehmen Sie die Akkufachabdeckung ab.
• Ziehen Sie den Sicherheitsstreifen aus dem Akkufach (6) heraus.
Das Produkt ist nun einsatzbereit. In diesem Zustand wird die LED abhängig von
der Umgebungshelligkeit automatisch aktiviert bzw. deaktiviert. Bei ausreichender
Umgebungshelligkeit wird der Akku über das Solarmodul geladen.
• Setzen Sie das Produkt in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
• Hängen Sie den Henkel auf den Haken des Ständers (5).
• Stellen Sie das Produkt auf eine waagerechte Oberfläche, z. B. Gartentisch.
• Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort. Beachten Sie auch die Hinweise im Kapitel
„Aufstellort".
Aufstellort
• Platzieren Sie das Produkt an einem Standort mit guten Lichtverhältnissen, damit das
Solarmodul den Akku tagsüber aufladen kann. Achten Sie darauf, dass das Solarmodul nicht
bedeckt oder beschattet wird, z.B. von Bäumen oder Gebäuden.
• Je mehr Sonnenlicht auf das Solarmodul trifft, umso voller kann der Akku geladen werden.
Platzieren Sie das Produkt nicht direkt neben anderen Lichtquellen, wie z.B. Hof- oder
Straßenbeleuchtungen, da sich das Produkt ansonsten bei Dunkelheit nicht automatisch
einschaltet.
1
2
3
1 Henkel
2 Aufhängeöse, beidseitig
3 Solarmodul mit LED und
Akkufach
(nicht sichtbar)
4
4 LED-Kerze
5 Ständer
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mega and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Polarlite Mega

  • Page 1 Betriebs nicht ab. • Schützen Sie das Produkt vor starkem Wind und Sturm. Platzieren Sie das Bedienungsanleitung Produkt möglichst an einem windgeschützten Ort. LED-Kerzenlaterne Mega • Platzieren Sie das Produkt immer so, dass niemand darüber stolpern kann. Verletzungsgefahr! Best.-Nr. 1644176 •...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Technische Daten • Die Leistung des Solarmoduls variiert je nach Jahreszeit und ist abhängig von der Dauer Stromversorgung ......1 x 1,2 V, 300 mAh NiMH-Akku (AA) und Stärke des empfangenen Sonnenlichts. Bei länger anhaltenden Wetterperioden ohne Leistungsaufnahme ...... max. 0,08 W ausreichende Sonneneinstrahlung (vor allem im Winter) kann es vorkommen, dass der Leuchtdauer ........
  • Page 3: Operation

    Operating Instructions • Place the product in a location where nobody can trip over it. Risk of injury! LED candle lantern Mega • The LED bulb used in the product is permanently installed and cannot be replaced. Item no. 1644176 •...
  • Page 4: Important Notes

    Important notes Technical data • The power of the solar module varies according to the time of year and depends on the Power supply ........ 1 x 1.2 V, 300 mAh NiMH rechargeable battery (AA) duration and strength of the sunlight. Long periods without sufficient solar radiation (especially Power consumption ......
  • Page 5: Utilisation Prévue

    • Protégez l'appareil contre le vent fort et la tempête. Si possible, placez le produit Mode d'emploi dans un endroit protégé du vent. Lanterne avec bougie à LED Mega • Placez toujours le produit de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur celui-ci. Risque de blessures ! N°...
  • Page 6: Mises En Garde Importantes

    Mises en garde importantes Élimination des déchets • La puissance du module solaire varie selon la saison et dépend de la durée et de la force a) Produit du rayonnement solaire reçu. Lorsqu’il y a des périodes où la météo n’offre pas assez de Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être rayonnement solaire durant un certain temps (surtout en hiver), il peut arriver que l’état de éliminés avec les ordures ménagères.
  • Page 7 • Bescherm het product tegen sterke wind en storm. Plaats het product, indien Gebruiksaanwijzing mogelijk, op een luwe plaats. LED-kaarsenlantaarn Mega • Plaats het product altijd zo, dat niemand erover kan struikelen. Gevaar voor letsel! • De in het product gebruikte LED-lamp is vast ingebouwd en kan dus niet Bestelnr.
  • Page 8: Belangrijke Tips

    Belangrijke tips Technische gegevens • De opbrengst van de zonnemodule varieert afhankelijk van het jaargetijde en is afhankelijk Stroomvoorziening ......1 x 1,2 V, 300 mAh, NiMH-accu (AA) van de duur en de sterkte van het opgevangen zonlicht. Bij langdurige periodes zonder Vermogensverbruik .......

This manual is also suitable for:

Pl-82208801644176

Table of Contents