Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Stokke
Care
®
EN 12221-1/2:2008+A1:2013
USER GUIDE
‫دليل املستعمل‬
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
用戶指南
使用指南
NÁVOD K POUŽITÍ
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
KÄYTTÖOHJE
NOTICE D'UTILISATION
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
PRIRUČNIK ZA UPORABU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
‫הוראות שימוש‬
GUIDA UTENTI
使用説明書
사용설명서
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA UŻYCIA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GHIDUL UTILIZATORULUI
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИЯ
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ІНСТРУКЦІЯ
2
UK/IE
3
AE
4
BG
5
CN
Sim.
6
CN
Tra.
7
CZ
8
DE
9
DK
10
ES
11
FI
12
FR
13
GR
14
HR
15
HU
16
IL
17
IT
18
JP
19
KR
20
NL
21
NO
22
PL
23
PT
24
RO
25
RS
26
RU
27
SE
28
SI
29
SK
30
UA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stokke Growing Together Care

  • Page 1 Stokke Care ® ™ USER GUIDE UK/IE ‫دليل املستعمل‬ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 用戶指南 Sim. 使用指南 Tra. NÁVOD K POUŽITÍ GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE NOTICE D’UTILISATION ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PRIRUČNIK ZA UPORABU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ‫הוראות שימוש‬ GUIDA UTENTI 使用説明書 사용설명서...
  • Page 2: Right Of Complaint And Extended Warranty

    Wood: Wipe with a clean damp cloth, and wipe off excess water. We do not recommend the The Stokke® Care™ is more than just a changing unit. As your child grows, it can be used as a use of any detergent. Colours may change if they are exposed to the sun.
  • Page 3 ‫الخشب: امسح السطح بقطعة قماش مبللة نظيفة، ثم جفف الماء الزائد من على السطح. ال نوصي باستعمال أي‬ ‫ يمكنك أن تختار بين ارتفاعين وهما (89سم و 88سم) حيث يمكنك اختيار االرتفاع الذي‬Stokke® Care™ ‫مع وحدة‬ .‫منظف عادي. وقد تتغير األلوان في حالة تعرضها ألشعة الشمس‬...
  • Page 4 вашето дете тя може да се използва като рафт за книги, играчки, стерео уредба и т.н. бъдат изложени на слънце. Ако пък снижите плота на масичката до височина от 72см, STOKKE®™ Care™ може да се Нормална употреба: Всичката вода трябва да се подсушава след употреба.
  • Page 5 使用指南 Simpl 重要信息 —请妥善保存, 以便日后参考使用! 请仔细阅读本指南! 祝贺您有了新的 Stokke® Care™ 婴儿更衣架! 清洁与保养 Stokke® Care™ 可有两种高度选择 (98 厘米和 88 厘米) , 供您根据需要选择适合的 软垫: 可用蘸有温和清洁剂的干净布擦拭。 高度。 木质结构: 可用干净的湿布擦拭, 然后将多余的水分擦干。 建议不要使用任何清洁剂。 Stokke® Care™ 并不只有更衣的功能。 孩子长大后, 也可把它当作书架, 用来放书、 玩 如果被暴露在阳光直射下, 可能会褪色。 具或音响设备等。 如果把更衣板的高度降低至 72 厘米, 还可把 Stokke® Care™ 当作...
  • Page 6 注意事項 - 請妥善保留以備日後參閱! 請仔細閱讀! 恭喜閣下新買了 Stokke™ Care™ 可調式 BB 家俬! 清潔與維護 使用 Stokke™ Care™ 時, 您可選擇最適合您的高度 - 98 或 88 公分。 桌墊: 請用柔和型洗潔精潤濕潔淨布然後擦拭。 木製部分: 請用潔淨濕布擦拭, 並擦去 Stokke™ Care™ 功能眾多。 隨著寶寶不斷成長, Stokke™ Care™ 可適時用作書架、 玩具 過多的水。 建議不使用任何洗潔精。 如產品暴露在陽光下可能會變色。 正常使用: 使用後 架、 Hi-Fi 音響設備架等。 或將桌面降至 72 公分高度, 用作小書臺或遊戲桌。 您可以在...
  • Page 7 Blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho nového přebalovacího pultu STOKKE® Care™. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA STOKKE® Care™ je více než jen přebalovací pult. Když Vaše dítě vyroste, můžete jej používat Matrace: Otřete čistým hadříkem navlhčeným jemným čisticím prostředkem. jako polici na knihy, hračky, stereo atd. Nebo pokud snížíte horní desku do výšky 72 cm, Dřevo: Otřete čistým navlhčeným hadříkem a setřete zbylou vodu.
  • Page 8 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer mobilen Wickelstation Stokke® Care™ SÄUBERUNG UND PFLEGE Ihr Stokke® Care™ ist in zwei Arbeitshöhen verstellbar (98 cm, 88 cm). Wählen Sie die Ihnen Matratze: Mit einem sauberen Tuch, das in mildem Seifenwasser angefeuch tet wird, abwi- angenehme Höhe.
  • Page 9 Tillykke med dit nyt puslebord Stokke® Care™! RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Med Stokke® Care™ kan du vælge mellem to puslehøjder (98cm, 88cm) sådan at du kan få den Pusle puden: Tørres af med en ren klud fugtet med mild sæbe. arbejdshøjde der passer dig bedst.
  • Page 10: Instrucciones De Uso

    72 cm. Adquiriendo el kit de accesorios que se vende aparte, podrá incluso transformar Stokke® Care™ en una mesa escritorio grande. El kit forma parte de la gama Stokke y está a la venta en su distribuidor habitual de productos Stokke®.
  • Page 11 – Säilytä tulevaa käyttöä varten. LUE OHJEET HUOLELLISESTI! Olet ostanut uuden Stokke® Care™ – hoitopöydän, onnittelemme! PUHDISTUS JA HUOLTO Stokke® Care™ -hoitopöydässä on kaksi asennuskorkeutta (98 cm ja 88 cm), joista voit valita Patja: Pyyhi puhtaalla kankaalla, joka on kostutettu miedolla pesuaineella. itsellesi sopivan.
  • Page 12 Nous vous félicitons d’avoir acquis une table à langer Stokke® Care™! NETTOYAGE ET ENTRETIEN La table à langer Stokke® Care™ est réglable sur deux hauteurs différentes (98 cm et 88 cm), Matelas: Nettoyer avec un linge propre, imprégné d’un détergent léger.
  • Page 13 αρκετά και δεν θα χρειάζεται αλλαξιέρα. Μπορείτε, επίσης, να χαμηλώσετε το επάνω μέρος περίπτωση έκθεσης του προϊόντος στον ήλιο. του τραπεζιού σε ύψος 72 cm για να χρησιμοποιήσετε την Stokke® Care™ ως γραφείο ή χώρο Συνήθης χρήση: Μετά από τη χρήση πρέπει να απομακρύνετε όλα τα υπολείμματα νερού.
  • Page 14 - SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU! POZORNO PROČITAJTE! Čestitamo na kupnji stolića za previjanje STOKKE® Care™. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE STOKKE® Care™ možete namjestiti u dva položaja (98 cm i 88 cm). Odaberite visinu koja Vam Madrac: Obrišite mekom krpom koja je navlažena u blagi deterdžent. je najudobnija.
  • Page 15: Használati Útmutató

    Gratulálunk az új Stokke® Care™ pelenkázóasztalához! TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A Stokke® Care™ magasságát két különböző értékre (98 cm és 88 cm) állíthatja be. Matrac: törölje át enyhe mosószeres vízben megnedvesített tiszta kendővel. A Stokke® Care™ több, mint egy egyszerű pelenkázóasztal. Később, ahogy gyermeke növek- Fa: törölje át tiszta, nedves ruhával, majd törölje szárazra.
  • Page 16 !‫שמור לשימוש עתידי! קרא בעיון‬ .‫ לילדים‬Stokke !‫ החדשה שלך‬Stokke Care ‫ברכות לשידת ההחתלה‬ ® ® ‫™ יש שני גבהים (89 ס”מ, 88 ס”מ). בחר את הגובה המתאים‬Stokke ™ Care ‫לשידת ההחלפה‬ ® ‫ניקיון ותחזוקה‬ .‫לך‬ .‫מזרן: נגב עם בד רטוב ומעט דטרגנט‬...
  • Page 17: Leggere Attentamente

    Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo fasciatoio Stokke® Care™! PULIZIA E MANUTENZIONE Con Stokke® Care™ il piano d’appoggio può essere regolato a due altezze div erse (98 cm, 88 Materasso: pulitelo con un panno inumidito con un detergente neutro. cm), scegliete quella più comoda.
  • Page 18 い。 必ず全てのねじを締め直して下さい。 後で使うため ニットを火気や暖房装置、 電熱線、 ガスなど高温に に、 六角レンチを大切に保管してください。 なるものの近くには絶対に置かないでください。 警告– お子様から離れないで下さい! 小さな部品が緩んだり外れたりすることのないよう 部品のいずれかが破損または紛失している場合に に全てのねじや止め具は常にしっかりと締めて くださ は、 おむつ替えユニットを使用しないで下さい。 い。 小さな部品が緩んだり外れたりしますと、 お子様 危険ですからストッケ (STOKKE®)以外の製品を付属 の身体が挟まったり衣服 (紐、 ネックレス、 おしゃぶり 品や交 換部品として使用しないで 下さい。 のリボン等) がひっかかったりして窒息やその他の怪 おむつ換え用テー ブルは必ず安定した平らなところ 我を引き起こすおそれがあります。 組みたててから2 に置いて下さい。 、 3週間後に必ず全てのねじをしめ直して下さい。 ストッケ® ・ケア ™・ おむつ換えユニットは体重1 5キ 大人がそばに居ないでお子様だけをおむつ換えユ ロまでのお子様が使用するように作られています。...
  • Page 19 Care™ 교환 설비를 구입하신 것을 축하드립니다! 청소 및 유지 보수 ® Stokke® Care™가 제공하는 다른 두가지 높이(98 cm, 88 cm) 중 알맞은 것을 매트리스: 중성 세제로 적신 깨끗한 천으로 닦아냅니다. 선택하실 수 있습니다. 목재: 축축하게 적신 깨끗한 천으로 닦아낸 후, 물기를 제거합니다. 어떠한 세제도 사...
  • Page 20 Houtwerk: Schoonvegen met een vochtige doek, waterresten afdrogen. De Stokke® Care™ is meer dan alleen een commode. Als je kind ouder wordt kun je hem Wij raden aan geen schoonmaakmiddelen te gebruiken. De kleuren kunnen veranderen bij gebruiken voor boeken, speelgoed, een stereo-installatie etc.
  • Page 21 Gratulerer med ditt nye stellebord Stokke® Care™! RENHOLD OG VEDLIKEHOLD Med Stokke® Care™ kan du velge mellom to stellehøyder (98cm, 88cm) slik at du kan få en Madrassen: Tørk av med en ren klut fuktet med mild såpe. stellehøyde som passer deg.
  • Page 22 Zaś po opuszczeniu camy używania jakichkolwiek detergentów. Kolor może ulec zmianie w wyniku ekspozycji górnego blatu na wysokość 72 cm, Stokke® Care™ staje się biurkiem do pisania lub zabawy. słonecznej.
  • Page 23 Parabéns por ter adquirido um vestidor Stokke® Care™! LIMPEZA E MANUTENÇÃO Stokke® Care™ oferece duas opções de altura (98 cm e 88 cm), permitindo a escolha da altura Colchão: Limpe-o com um pano limpo e humedecido com de ter gente suave.
  • Page 24 Folosire normală: toată apa trebuie ştearsă după folosire. blatul de sus la 72 cm, Stokke® Care™ poate fi folosită şi ca un mic pupitru pentru scris şi joacă. Cu un kit ce se achiziţionează separat, disponibil la cel mai apropiat vânzător Stokke, Stokke®...
  • Page 25: Uputstvo Za Upotrebu

    Čestitamo na kupovini podloge za previjanje Stokke® Care™. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Stokke® Care™ možete da podesite u dve pozicije (98 cm i 88 cm). Izaberite visinu koja Vam Dušek: Obrišite sa mekom krpom koja je nakvašena u blagi deterdžent. najbolje pristaje.
  • Page 26 всего. Деревянные детали: Протирайте их чистой влажной тканью и затем вытирайте насухо. Stokke® Care™ - это не просто пеленальный стол. Когда Ваш ребенок подрастет, этот Не рекомендуется использовать какие-либо моющие средства. Под воздействие солнца стол можно использовать как полку для книг, игрушек, стереосистемы и т.д. Можно...
  • Page 27 Gratulerar till ditt nya skötbord Stokke® Care™! RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Stokke® Care™ ger dig möjlighet att välja mellan två arbetshöjder (98 cm och 88 cm) så att du Madrassen: Torka av med en ren trasa fuktad med mild tvållösning. får den arbetshöjd som passar dig.
  • Page 28: Si Navodila Za Uporabo

    Čestitamo vam za nakup previjalne mize Stokke® Care™! ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Previjalna miza Stokke® Care™ ima dve nastavljivi višini (98 cm, 88 cm), tako da lahko izberete Blazina: Očistite s čisto krpo, namočeno v blag detergent. tisto, ki vam najbolj odgovarja.
  • Page 29 Blahoželáme vám k nákupu novej jednotky na prebaľovanie detí Stokke® Care™! ČISTENIE A ÚDRŽBA V rámci jednotky Stokke® Care™ si môžete vybrať spomedzi dvoch výšok (98 cm, 88 cm) tú, Matrac: Utrite čistou handrou navlhčenou šetrným čistiacim prostriedkom. ktorá vám bude najlepšie vyhovovať.
  • Page 30 для вас висоту столика (98 см та 88 см). Дерев’яні деталі: протирати чистою вологою тканиною, після чого слід витерти залишки Stokke® Care™ - це більше ніж просто столик для сповивання. Коли ваша дитина виросте, води. Ми не рекомендуємо використовувати миючі засоби. Кольори можуть змінюватися...
  • Page 31 Stokke® Care™ part list 897mm (35.31”) 666mm (26.22”) Ⓔ Ⓓ Ⓒ Ⓑ Ⓐ ITEM NAME CARE TOP SHELF COMPLETE CARE LOWER SHELF CARE SIDE CARE LOWER STRECHER CARE SCREW BAG CARE HANGER CARE CONTAINER CARE MATTRESS CARE BASKET Skrew bag Ⓐ...
  • Page 32 STOKKE® CARE™ Assembling Guide ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ✓ ✓...
  • Page 33 IMPORTANT! ⓐ ✓ ✗ ⓑ ⓐ ✓ ✗ ⓑ...
  • Page 36 Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, Email: info@exquira.com.au AUSTRIA Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: stokke.at@stokke.com BELGIUM Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info-belux@stokke.com...