Page 2
Thank you for buying an innovative product from Fujitsu. The latest information on our products as well as tips, updates, etc., can be found on our website at: http://www.fujitsu.com/fts You can find driver updates at: http://support.ts.fujitsu.com/download Should you have any technical questions, please contact ●...
Page 3
Wireless Keyboard Set LX390 Operating Manual / Betriebsanleitung Deutsch English Declarations of Conformity...
Page 4
Trademarks Fujitsu and the Fujitsu logo are registered trade marks of Fujitsu Limited or its subsidiaries in the United States and other countries. Microsoft and Windows are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Problemlösungen und Tipps ................................... 12 Hilfe im Problemfall ................................12 Die Tastatur / Maus wird nicht erkannt oder funktioniert nicht ....................12 Verbindungsprobleme bei der Tastatur / Maus ........................12 Technische Daten ....................................13 Elektrische Daten ................................... 13 Umgebungsbedingungen ................................ 13 Fujitsu Technology Solutions...
Fujitsu Technology Solutions bietet eine Garantie für dieses Gerät. Die Garantieleistungen können weltweit dort geltend gemacht werden, wo Fujitsu einen eigenen Servicestützpunkt unterhält oder ein von Fujitsu autorisierter Servicepartner präsent ist. Sie können in dem Umfang geltend gemacht werden, wie die betreffende Leistung in dem jeweiligen Land verfügbar ist.
Führen Sie bei Bedarf entsprechende Lockerungsübungen durch. Einstellen der Tastatur Die Tastatur kann zum individuellen Arbeiten flach, oder leicht geneigt aufgestellt werden. Wenn Sie die Tastatur umdrehen, so sehen Sie auf der Rückseite zwei Füße, die zum Neigen der Tastatur hochgestellt werden können. Fujitsu Technology Solutions...
Empfänger anschließen Der Empfänger ist direkt in der Maus untergebracht. Entfernen Sie den Empfänger in Pfeilrichtung aus der Maus Stecken Sie den Empfänger an einen freien USB- Anschluss Ihres Computers ein und folgen Sie den Bildschirmanweisungen Fujitsu Technology Solutions...
Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach ein. Die Darstellung im Batteriefach zeigt, wie Sie die Batterie richtig herum einlegen. Schließen Sie das Batteriefach. Die Funkverbindung zwischen Tastatur und Empfänger wird automatisch hergestellt, so dass Sie die Tastatur sofort in Betrieb nehmen können. Fujitsu Technology Solutions...
Schließen Sie das Batteriefach. Stellen Sie den Schalter an der Unterseite der Maus auf die Stellung „ON“. Die Funkverbindung zwischen Maus und Empfänger wird automatisch hergestellt, so dass Sie die Maus sofort in Betrieb nehmen können. Fujitsu Technology Solutions...
Wenn Sie die Maus längere Zeit nicht nutzen, können Sie die Maus ausschalten, um Energie zu sparen. Stellen Sie den Schalter an der Unterseite der Maus auf die Stellung „OFF“. Wenn Sie die Arbeit mit der Maus wieder aufnehmen, vergessen Sie nicht die Maus wieder einzuschalten Fujitsu Technology Solutions...
Deutsch Mobiler Transport Der Empfänger kann direkt in der Maus untergebracht werden. Schieben Sie den Empfänger in Pfeilrichtung in die Gehäuseöffnung der Maus Zum Entfernen des Empfängers entnehmen Sie diesen mit den Fingern nach oben. Fujitsu Technology Solutions...
Taste leuchtet die LED rot auf und erlischt nach kurzer Zeit wieder, wenn der Modus aktiviert ist. Die LED blinkt in kurzen Abständen einige Male, wenn der Modus deaktiviert ist. Großschreibmodus (CapsLock) Virtueller Ziffernblock (NumLock) Bildschirmausgabe (ScrollLock) Fujitsu Technology Solutions...
Bewegen Sie die Maus oder drücken Sie eine der Maustasten, um die Maus wieder „aufzuwecken“. Batterie lagern Wollen Sie ihre Tastatur und / oder Maus für längere Zeit nicht einsetzen, nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät und lagern Sie diese an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur. Fujitsu Technology Solutions...
Schließen Sie den Empfänger nicht an einen USB-Anschluss an, der sehr nahe an einen USB 3.0- Anschluss mit angeschlossenen USB 3.0-Endgerät ist (z. B. direkt benachbarte USB-Anschlüsse). Verwenden Sie gegebenenfalls ein USB-Verlängerungskabel um den Abstand zu vergrößern. Fujitsu Technology Solutions...
Stromversorgung USB 5.0V +/- 0.25V Stromverbrauch Aktiv-Modus: < 40 mA Sleep-Modus: 2,5 mA Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 °C ..40 °C / 32 °F …. 104 °F Reichweite Bis 10 m (abhängig von den Funkstörungen der Umgebung) Fujitsu Technology Solutions...
Page 19
Help if problems occur ................................26 The mouse is not detected or does not function ........................26 Connection problems with keyboard / mouse ......................... 26 Technical data ......................................27 Electrical data ..................................27 Ambient conditions ................................. 27 Fujitsu Technology Solutions...
Page 20
English Contents Fujitsu Technology Solutions...
Fujitsu Technology Solutions offers a guarantee for this device. These guarantee services can be claimed worldwide wherever Fujitsu maintains its own service office or an authorised service partner of Fujitsu is present. Such claims can be made to the extent to which the service concerned is available in the respective country.
When you feel the need, do some exercises to loosen up. Adjusting the keyboard The keyboard can be set up for individual work either flat or slightly tilted. If you turn over the keyboard, you can see two feet which can be used to tilt the keyboard. Fujitsu Technology Solutions...
The receiver is housed directly in the mouse. Remove the receiver from the mouse in the direction of the arrow. Connect the receiver to a spare USB port on the computer and follow the on-screen instructions. Fujitsu Technology Solutions...
Close the battery compartment. The wireless connection between the keyboard and the receiver is established automatically and you can start using the mouse immediately. Fujitsu Technology Solutions...
Close the battery compartment. Set the switch on the bottom of the mouse to „ON“. The wireless connection between the mouse and the receiver is established automatically and you can start using the mouse immediately. Fujitsu Technology Solutions...
If you are not intended to use the mouse for a long time, you can switch it off to save power. Set the switch on the bottom of the mouse to “OFF” If you wish to resume work with the mouse, do not forget to switch it on again. Fujitsu Technology Solutions...
English Mobile transport The receiver can be housed directly in the mouse. Slide the receiver into the opening in the mouse casing, in the direction of the arrow. To remove the receiver, pull it upwards. Fujitsu Technology Solutions...
LED lights up red and disappears after a short time when the mode is active. The LED flashes at short intervals a few times when the mode is deactivated. Uppercase mode (Caps Lock) Virtual number block (Num Lock) Screen output (Scroll Lock) Fujitsu Technology Solutions...
“wake up” the mouse again. Storing the batteries If you do not want to use your keyboard and / or mouse for a considerable period of time, remove the battery and store it in a dry place at room temperature. Fujitsu Technology Solutions...
Do not connect the receiver to a USB port which is very close to a USB 3.0 port which has a USB 3.0 end device connected (e. g. immediately adjacent USB ports). Where appropriate, use a USB extension cable to increase the separation. Fujitsu Technology Solutions...
Current consumption Active mode: < 40 mA Sleep mode: 2,5 mA Ambient conditions 0 °C …. 40 °C / Operating temperature 32 °F …. 104 °F Mouse range Up to 10 m (depending on ambient interference) Fujitsu Technology Solutions...
Page 32
English Technical data Fujitsu Technology Solutions...
Page 33
Turkey Français Déclaration de conformité CE pour les appareils R&TTE Par la présente, Fujitsu Technology Solutions déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration CE de conformité de ce produit est accessible à l’adresse Internet suivante : http://globalsp.ts.fujitsu.com/sites/certificates...
Page 34
Declarations of Conformity Dansk CE-erklæring vedr. R&TTE-enheder Fujitsu Technology Solutions erklærer hermed, at produktet overholder de væsentlige krav og øvrige relevante regler i EU-direktiv 1999/5/EF. CE-erklæringen for produktet kan findes på følgende internetadresse: http://globalsp.ts.fujitsu.com/sites/certificates Dette apparat må anvendes i følgende lande:...
Page 35
τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητάς του Η Fujitsu Technology Solutions δηλώνει διά του παρόντος ότι το προϊόν ανταποκρίνεται στις ουσιαστικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας της ΕΕ 1999/5/EΚ. Η δήλωση συμμόρφωσης CE για το προϊόν είναι διαθέσιμη στο Internet στην παρακάτω...
Page 36
Português Declaração-CE para aparelhos R&TTE A Fujitsu Technology Solutions declara pela presente que o produto satisfaz os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva UE 1999/5/CE. A Declaração CE do produto pode ser consultada no endereço de Internet seguinte: http://globalsp.ts.fujitsu.com/sites/certificates...
Page 37
Turkiet Italiano Dichiarazione CE per gli apparecchi R&TTE Fujitsu Technology Solutions dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva dell'UE 1999/5/CE. La dichiarazione CE del prodotto può essere consultata all'indirizzo Internet seguente: http://globalsp.ts.fujitsu.com/sites/certificates...
Page 38
Declarations of Conformity Slovensko Vyhlásenie CE pre zariadenia R&TTE Družba Fujitsu Technology Solutions izjavlja, da je izdelek skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi Direktive EU 1999/5/ES. Izjavo CE za izdelek lahko preberete na naslednjem internetnem naslovu: http://globalsp.ts.fujitsu.com/sites/certificates To napravo je dovoljeno uporabljati v naslednjih državah: Nemčija...
Page 39
Declarations of Conformity Magyar CE tanúsítvány az R&TTE készülékekhez A Fujitsu Technology Solutions ezennel kijelenti, hogy a termék eleget tesz az alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK EU irányelv egyéb, releváns előírásainak. A termékre vonatkozó CE-nyilatkozat lehívható a következő internetcímen: http://globalsp.ts.fujitsu.com/sites/certificates Ez a készülék a következő...
Page 40
Datganiad CE ar gyfer Dyfeisiau Offer Terfynell Telegyfathrebiadau a Radio (R&TTE) Mae Fujitsu Technology Solutions drwy hyn yn datgan bod y cynnyrch yn bodloni gofynion sylfaenol a rheoliadau perthnasol eraill Cyfarwyddeb 1999/5/EC yr UE. Gellir gweld y datganiad CE ar gyfer y cynnyrch ar y wefan ganlynol: http://globalsp.ts.fujitsu.com/sites/certificates...