Page 1
EVOK MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE MANUAL Rev. 01_2018 - del 02/2018 Cod. LIEVOHT Tecnodom S.p.A. - Via Isonzo, n. 3-5 - 35010 - Vigodarzere (Padova) - Italy...
Page 2
2002/96/CE, (in Italia recepita con il Dgls del 15.05.2005 N°151); Direttiva comunitaria N°2003/108/CE riguardante il trattamento dei rifiuiti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. CARICO MASSIMO PER RIPIANO: 20 kg al metro lineare. Su tutti i banchi refrige- rati versioni EVO HOT e EVOK HOT non possono essere caricate merci sul cappello. Tutte le operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria, del mobile devono essere eseguite togliendo la tensione elettrica.
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT SOMMARIO INTRODUZIONE pag. 4 USO DEL MANUALE pag. 4 CONSERVAZIONE DEL MANUALE pag. 4 DESCRIZIONE DEL MOBILE pag. 5 POSIZIONAMENTO DEL MOBILE pag. 6 1.1 TRASPORTO pag. 6 1.2 SCARICO MOBILE / DIMENSIONI / PESI...
IT | EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione INTRODUZIONE Gli apparecchi denominati Murali Caldi Bassi “EVO HOT” e "EVOK HOT" sono stati realizzati rispettando l’insieme delle norme comunitarie riguardanti la libera circolazione di prodotti industraili e commerciali nei paesi UE.
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT DESCRIZIONE DEL MOBILE Il manuale d'uso fa riferimento ad un mobile “MURALE CALDO” tipo chiuso, per la vendita di “prodotti di GASTRONOMIA”. Il mobile e' disponibile nelle seguenti lunghezze:...
IT | EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione 1 POSIZIONAMENTO DEL MOBILE Prima di scaricare/caricare e posizionare il mobile all’interno del locale di vendita, si prega di consultare attentamente il manuale nelle varie sezioni riguardanti lo scarico/carico del mobile, lunghezze, pesi, regolazione dei piedini, regolazione del pannello di comando elettronico.
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT ATTENZIONE In modo da permettere un buon funzionamento del mobile, prestare attenzione alle seguenti indicazioni: • Non posizionare il mobile vicino ad aperture verso l'esterno in corrente d’aria, quali porte e finestre o a diretto contatto con i flussi d'aria provenienti da ventilatori, bocchette e fancoil per il condizionamento dell'aria.
IT | EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione Per eseguire un corretto collegamento elettrico procedere come segue: Predisporre un interruttore magnetotermico differenziale ed accertarsi che la frequenza / tensione di li- • nea corrisponda a quella indicata sulla targhetta di identificazione del mobile (vedere "APPENDICE - 1" Pag. 46) Verificare la tensione di alimentazione al punto di presa, sia quello nominale +-10% al momento •...
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT 3 PULIZIA 3.1 PULIZIA DEL MOBILE CALDO È' indispensabile tenere pulito il mobile. Tutte le operazioni di pulizia devono essere eseguite togliendo tensione. Si consiglia di eseguire questa operazione utilizzando guanti di protezione.
IT | EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione 4 RACCOMANDAZIONI ED AVVERTENZE ATTENZIONE La presente attrezzatura professionale può essere utilizzata e pulita solo da soggetti maggiorenni (> 18 anni in Europa o altri limiti definiti dal compendio normativo locale) aventi condizioni psico-fisiche normali e adeguatamente addestrati e formati in materia di tutela della salute e sicurezza nei luoghi di lavoro.
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT 5 MANUTENZIONE - GESTIONE RIFIUTI - SMALTIMENTO MATERIALI Prima di procedere ad effettuare operazioni di manutenzione e/o di controllo è necessario staccare l'alimen- tazione elettrica. Quando si sostituiscono delle parti e qualora si preveda la rimozione della spina, sia chiaramente indicato che la rimozione della spina deve essere tale per cui un operatore possa verificare da qualsiasi punto cui abbia accesso che la spina resti staccata.
Nel caso di danneggiamento e/o sostituzione del vetri scorrevoli posteriori, procedere come segue: RIMOZIONE Aprire il vetro frontale (Solo versione EVO) fino al raggiungimento della posizione massima di apertura. Scollegare il cavo dell'illuminazione del cappello. Svitare le 4 viti interne che fissano il cappello alla struttura portante (2 viti per lato).
MONTAGGIO Procedere in maniera inversa rispetto alle precedenti istruzioni. Per facilitare le operazioni e' inoltre consigliato (solo per la versione EVO), smontare le vetrocamere laterali della vetrina come descritto di seguito: 12) Rimuovere la finitura frontale svitando le 2 viti che la fissano poste sul suo profilo inferiore 13) Far scorrere la vetrocamera frontale curva, nel suo profilo guida per permettere l'estrazione delle vetro- camere destra e sinistra.
IT | EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione 5.5 SOSTITUZIONE MOTOVENTILATORE Nel caso di danneggiamento e/o sostituzione del motoventilatore, si necessita sostituirlo, togliere la tensione di alimentazione, verificare la targhetta dati tecnici del motoventilatore e sostituirlo con uno di identica potenza, voltaggio e frequenza.
Page 15
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT Informazioni generali sul prodotto: codice HSDjkz (identificazione del singolo particolare del codice della famiglia HSD - Horizontal serve-over displays) "HSD" TIPOLOGIA DI PRODOTTO possibili opzioni HSD = Horizontal serve-over display - refrigeratori orizzontali "j"...
IT | EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione 6 PANNELLI COMANDO EW 961 controllori elettronici ATTENZIONE LEGGERE ISTRUZIONI Leggere attentamente il seguente capitolo allegato al prodotto e le norme di sicurezza in esso conte- nute prima di mettere in funzione l’apparecchio! Conservare il manuale d'istruzioni accuratamente!
Page 17
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT ACCESSO E USO DEI MENU Le risorse sono organizzate in 2 menu ai quali si accede nel modo seguente: • menu “Stato Macchina”: premendo e rilasciando il tasto •...
Page 18
IT | EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione ALLARMI Label Guasto Causa Effetti Risoluzione Problema • Visualizzazione label E1 • Icona Allarme Fissa • controllare il tipo di sonda • lettura di valori al di fuori del •...
Page 19
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT Collegare la chiave a strumento spento. All’accensione dello strumento, il download da chiavetta partirà in automatico. Dopo il lamp test *dove il display lampeggia visualizzando tutti i segmenti), il display visualizzerà “dLy” per operazione eseguita e “dLn”...
Page 20
IT | EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione essere accessibili parti a tensione pericolosa. Il dispositivo dovrà essere adeguatamente protetto dall’acqua e dalla polvere in ordine all’applicazione e dovrà altresì essere accessibile solo con l’uso di un utensile (ad eccezione del frontale).
Page 21
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT delay between power-on. Tempo ritardo tra le accensioni; fra due accensioni successive del compressore deve trascorrere il tempo indicato. OdO (!) 2 delay Output (from power) On. Tempo di ritardo attivazione uscite dall’accensione dello strumento o dopo una mancanza di tensione.
Page 22
IT | EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione display read-out. Seleziona °C o °F per la visualizzazione temperatura letta dalla sonda. (0 = °C, 1 = °F). NOTA BENE: con la modifica da °C a °F o viceversa NON vengono però modificati i valori di setpoint, differenziale, ecc.
Page 23
EVO HOT - EVOK HOT | Manuale d’uso e manutenzione | IT Note...
Page 24
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual Translation of the original instructions Welcome ATTENTION The producer thanks you for choosing one of its products. READ INSTRUCTION We kindly ask you to read carefully our manual: this will guarantee the optimal use of your equipment.
Page 25
EVO HOT - EVOK HOTK | User and Maintenance Manual | EN INTRODUCTION pag. 26 USING MANUAL pag. 26 MANUAL PRESERVATION pag. 26 HOT DISPLAY CABINETS DESCRIPTION pag. 27 HOT DISPLAY CABINET POSITIONING pag. 28 1.1 TRANSPORT pag. 28 1.2 UNLOADING / DIMENSIONS / WEIGHTS pag.
Page 26
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual INTRODUCTION The refrigerated Hot Display Cabinet models “EVO HOT” and "EVOK HOT" have been constructed in respect of the overall community norms concerning the free circulation of industrial and commercial products in EU countries.
Page 27
EVO HOT - EVOK HOTK | User and Maintenance Manual | EN HOT DISPLAY CABINETS DESCRIPTION This instruction manual refers to "Hot Display Cabinet" suitable for the storage, exposure and maintaining of “PASTRY and GASTRONOMY Products” The Multideck Close Display is available with the following dimensions:...
Page 28
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual 1 HOT DISPLAY CABINET POSITIONING Before to unload/download and positioning the Hot Display Cabinet inside the shop/kitchen, we invite you to read carefully this instruction manual and the paragraphs regarding: unloading/loading, dimensions, weight, adjustable feet, electric connections and maintenance.
Page 29
EVO HOT - EVOK HOTK | User and Maintenance Manual | EN ATTENTION In order to allow a good functioning of the equipment please pay attentions to the following instructions: • Do not place the equipment nearby door openings producing air currents, whether doors or windows or directly exposed to air from fans, vents or fan coil unit air conditioner.
Page 30
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual 2 ELECTRICAL CONNECTION AND EARTHING 2.1 ELECTRICAL POWER SUPPLY The installation and the electrical connections must be carried out in conformity with the electrical rules in force. These operations must be carried out by qualified staff.
Page 31
EVO HOT - EVOK HOTK | User and Maintenance Manual | EN 2.2 START UP AND USE WARNING Before to proceed to the switch-ON of the equipment you have to verify as follow: • In order to adjust operating parameters consult the information on the electrical control board section in the user instructions enclosed herein.
Page 32
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual 3.2 CONDENSER’S BUILT -IN UNIT CLEANING Any operation of cleaning must be done disconnecting the electric power supply. The Hot Display Cabinet must be cleaned, in normal conditions, at least once a month by using a vacuum cleaner and a real-bristle brush.
Page 33
Glass replacement must be done by a technician! ONLY FOR EVO HOT DISPLAY CABINET: The front glass must be raised and accompanied and handled with care to reach the position of maxmum opening and held open only for the time strictly necessary for the operations of discharge and Unloading of goods and/or cleaning.
Page 34
In the case of damage and/or replacement of the back sliding doors, proceed as follows: REMOVAL Open the front glass (only in the EVO version) until reaching the position of maximum opening. Disconnect the plug for the lighting unit of the lid.
Page 35
Proceed with the previous instructions, but in the inverse order. To facilitate the operations we further advise (only for the EVO version), removing the lateral insulating glass of the display case as described below: Remove the front panel, unscrewing the 2 screws that fasten it located on its back profile.
Page 36
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual 5.6 GARBAGE DISPOSAL RAEE WEEE Plastic, gaskets, sheet metal, polyurethane components, panel controls and electric material in general must be saved and/or dumped in public dumps and/or garbage authorized centre.
Page 37
EVO HOT - EVOK HOTK | User and Maintenance Manual | EN General product information: code HSDjkz (identification of single particular code of the family HSD - Horizontal serve-over displays) "HSD" TYPE OF PRODUCT possible options HSD = Horizontal serve-over display - horizontal refrigerator "j"...
Page 38
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual 6 CONTROL PANEL EW 961 ATTENTION ! READ INSTRUCTIONS Before the start-up, pay attention to the following instructions and safety norms! KEYS AND LEDs Press and release Scrolls through menu items...
Page 39
EVO HOT - EVOK HOTK | User and Maintenance Manual | EN ACCESSING AND USING THE MENUS Resources are organised into 2 menus which are accessed as explained below: • ‘Machine Status’ menu: press and release the key. • ‘Programming’ menu: press for at least 5 secs the key.
Page 40
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual ALARMS Label Fault Cause Effects Remedy • Display label E1 • Alarm icon permanently ON • check probe type (NTC) Probe1 faulty • reading of out of range operating values •...
Page 41
EVO HOT - EVOK HOTK | User and Maintenance Manual | EN MAX AND MIN TEMPERATURE ALARM Relative Temperature Absolute Temperature Value to setpoint (Att=1) Value (Att=0) LAL + AFd HAL - AFd Setpoint LAL + AFd HAL - AFd...
Page 42
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual TECHNICAL DATA Mechanical Caracteristics Front protection: IP65. Housing: PC+ABS UL94 V-0 resin plastic casing, polycarbonate glass, thermoplastic resin keys. Dimensions: front 74x32 mm, depth 59 mm (excluding terminals).
Page 43
EVO HOT - EVOK HOTK | User and Maintenance Manual | EN defrost interval time. Interval between the start of two successive defrosting operations. defrost Counting type. Selection of count mode for the defrosting interval. 0 = compressor operating hours (DIGIFROST® method);...
Page 44
EN | EVO HOT - EVOK HOT | User and Maintenance Manual display read-out. Select °C or °F for displaying the temperature read by the thermostat probe. (0 = °C, 1 = °F). PLEASE NOTE: the switch between °C and °F DO NOT modify setpoint, differential, etc. (for example set=10°C become 10°F)
Page 45
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION DE - إقرار المطابقة CONFORMITE’- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FARE RIFERIMENTO ALLA DICHIARAZIONE CE CHE ACCOMPAGNA IL PRODOTTO REFER TO CE DECLARATION ACCOMPANYING THE PRODUCT - REPORTEZ-VOUS À LA DÉCLARATION ACCOMPAGNANT LE PRODUIT - - راجع...
Page 46
IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 1 TARGHETTA IDENTIFICAZIONE PRODOTTO - PRODUCT IDENTIFICATION PLATE - ETIQUETTE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT - DAS PRODUKT -TYPENSCHILD Tale targhetta definisce tutti i dati tecnici del prodotto come riportato nella legenda nella prossima pagina. The plate defines all the technical data of the Hot Display Cabinet as showed on the table in the next page.
Page 47
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC م ار ج ار LEGENDA / LEGEND ر وذج Numero Numéro Matrikel- وذجوع ا م ار Serial number Numero de serie matricola matricule Number Data di Date of Date de...
Page 48
IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 2 DESCRIZIONE PARTI DEL MOBILE - HOT DISPLAY CABINET PARTS DESCRIPTION - DESCRIPTION DU MEUBLE FRIGO - BESCHREIBUNG DER TEILE DER KÜHLSCHRANK...
Page 49
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC LEGENDA / LEGEND ARABIC Piedino regolazione Regulation feet Regulation du pied Verstellbaren Fuß Spalla laterale Side end wall Joue Seitenwand Vetro laterale Side glass Vitre lateral Seitenglas Mensola...
Page 50
APPENDICE - 3 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - FICHE TECHNIQUE - TECHNISCHE DATEN Semi-murale caldo a servizio assistito Serve-over Hot Display Cabinet EVO HOT +65°C Temperatura - Temperature: 1200 1500 1800 Lunghezza - Lenght Potenza assorbita totale. Ventilato W/A 680/2.78 728/2.97 756/3.08 1356/5.53 1412/5.76 Total absorbed power.
Page 51
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ARABIC EVOK Semi-murale caldo a servizio assistito Serve-over Hot Display Cabinet EVO HOT +65°C Temperatura - Temperature: 1200 1500 1800 Lunghezza - Lenght Potenza assorbita totale. Ventilato W/A 728/2.97...
Page 52
IT - EN - F - DE - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 4 TEST DIELETTRICO - DIELECTRIC TEST - TEST DIÉLECTRIQUE - DIELEKTRISCHE TEST...
Page 53
250W max 4 (180) M1= INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO 1=INTERRUTTORE LUCE 2=INTERRUTTORE RISCALDAMENTO 3=CONTROLLORE 4=RESISTENZE RISCALDATORE 8-9=VENTILATORI 13=SONDA TEMPERATURA 14-15-16-18=LAMPADE ILLUMINAZIONE 1800=35W X 4 SCHEMA HO-961-OLD 1500=28W X 4 TECNODOM 1200=21W X 4 22/06/2017 16:03:49 900=24W X 4 600=8W X 4 Sheet:...
Page 54
Tecnodom S.p.A. Via Isonzo, n. 3-5 - 35010 Vigodarzere (Padova) - Italy Tel.: +39 049 8874215 Fax: +39 049 8870507 E-mail: info@tecnodomspa.com C.F. - P.IVA - R.I: IT03589500283 Rea: PD 321310 Capitale Sociale i.v.: 120.000,00 € www.tecnodomspa.com Le immagini raffiguranti il prodotto sono state realizzate al momento della stampa del presente catalogo e sono pertanto puramente indicative, potendo essere soggette a variazione.
Need help?
Do you have a question about the EVO and is the answer not in the manual?
Questions and answers