Download Print this page
Tecnodom GN 1/4 User And Maintenance Manual

Tecnodom GN 1/4 User And Maintenance Manual

Refrigerated pizza displays

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USER AND MAINTENANCE MANUAL
VETRINE REFRIGERATE PER PIZZA
IT
REFRIGERATED PIZZA DISPLAYS
EN
GN 1/4 - GN 1/4
Rev. 04_2011 - del 03/2011
Cod. LISTRTVRITEN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GN 1/4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tecnodom GN 1/4

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE MANUAL VETRINE REFRIGERATE PER PIZZA REFRIGERATED PIZZA DISPLAYS GN 1/4 - GN 1/4 Rev. 04_2011 - del 03/2011 Cod. LISTRTVRITEN...
  • Page 2 ITALIANO — Corretto smaltimento del prodotto (Applicabile nei Paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti dome- stici al termine d el ciclo di vita. P er evitare danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiu ti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo soste- nibile delle risorse materiali.
  • Page 3 TAVOLO PIZZA REFRIGERATO TN Linea - EKO — 700 GN 1/1 - MID — EN 800 VETRINA PIZZA REFRIGERATO TN GN 1/4 — GN 1/3 INTRODUZIONE Gli apparecchi denominati “TAVOLO PIZZA” e “VETRINA PIZZA” sono stati realizzati rispettando l’insieme delle norme comunitarie riguardanti la libera circolazione dei prodotti industriali e commerciali nei paesi C.E.E.
  • Page 4 Controllore elettronico di comando ed interruttore generale. VETRINA PIZZA versione Modello Temperatura VR 4 - VR 3 GN 1/4 GN 1/3 + 2;0 / +10°C — La VETRINA PIZZA è disponibile come segue: • Vetro di copertura e telaio con supporto per vaschetta gastronomia GN (le vaschette ga- stronomia GN non sono incluse).
  • Page 5 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INDICE POSIZIONAMENTO DEL MOBILE Trasporto • Scarico mobile • Imballo • Scarico acqua condensa / Collegamento di scarico • Posizionamento e regolazione piedini • Installazione all’interno del locale / Distanze dal muro • Mobile con unità refrigerante incorporata / Con unità remota •...
  • Page 6 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 1___POSIZIONAMENTO DEL MOBILE Prima di scaricare/caricare e posizionare il mobile all'interno del locale di vendita, si prega di consultare attentamente il manuale nelle varie sezioni riguardanti lo scarico/carico del mobile, lunghezze, pesi, vaschetta di scarico acqua di conden- sa, posizione dei piedini di regolazione e del quadro elettrico relativo al mobile in oggetto del presente nel manuale d'uso e di manutenzione del mobile.
  • Page 7 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 1_30_______POSIZIONAMENTO E REGOLAZIONE PIEDINI Sistemare il mobile frigorifero in posizione perfettamente orizzontale, agendo se necessario sulla regolazione dei piedini a vite delle gambe del mobile per regolarne il livello verificare la planarità con una bolla. Il mobile deve essere posizionato perfettamente in piano per poter funzionare correttamente e permettere il corretto scarico dell'acqua di condensa dello sbrinamento, inoltre si evitano vibrazioni rumo- rose del motore.
  • Page 8 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 1_45_______MOBILE CON UNITA' REFRIGERANTE INCORPORATA Se il mobile frigorifero è dotato di unità refrigerante incorporata, bisogna evitare di ostruire le prese d'aria dell'unità in corrispondenza della griglia di aspirazione aria del mobile frigorifero in questo modo si permetterà un corretto ricam- bio d'aria.
  • Page 9 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 3_______COLLEGAMENTO ELETTRICO E MESSA A TERRA 3_1_____ALIMENTAZIONE ELETTRICA. L'installazione ed i collegamenti elettrici devono essere eseguiti a regola d’arte attenendosi alle norme elettriche vigenti in materia. Tali lavori saranno eseguiti da personale specializzato ed abilitato secondo le normative di legge vigenti. L’azienda declina ogni responsabilità derivante dall’inosservanza delle norme elettriche vigenti in materia.
  • Page 10 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI ED AVVERTENZE MAX CARICO PRODOTTO SU RIPIANO. 4.1___________ Carico MAX uniformemente distribuito per ogni ripiano grigliato 40 kg. SBRINAMENTI I mobili sono dotati di sistema automatico per lo sbrinamento periodico giornaliero già impostato in fabbrica e modifi- cabile in numero, durata ed intervallo, agendo sul pannello di controllo;...
  • Page 11 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 5_____MANUTENZIONE Tutte le operazioni di manutenzioni e riparazioni del mobile frigorifero devono essere eseguite con unità ferma, togliendo tensione sia al mobile stesso che all'unità condensatrice. Tali operazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale abilitato e specializzato. 5_1_______CONTROLLI PERIODICI A periodi regolari (almeno una volta per a nno), fare verificare da personale specializzato il perfetto funz ionamento del sistema, si deve prestare attenzione e controllare che:...
  • Page 12 ID 961 controllori elettronici per unità refrigeranti cod. 9IS42060 INTERFACCIA UTENTE L’utente dispone di un display e di quattro tasti per il controllo dello stato e la programmazione dello stru- mento.All’accensione lo strumento esegue un L amp Test; per qualche secondo i l d isplay e i leds lam- peggiano, a verifica dell’integrità...
  • Page 13 protezione di un fusibile da 250 mA - manomissione e/o alterazione del prodotto; DIAGNOSTICA ritardato. - installazione/uso in quadri non conformi La condizione di allarme viene sempre alle norme e disposizioni di legge vigenti. segnalata tramite il buzzer (se presente) e Le sonde non sono caratterizzate da dal led in corrispondenza dell’icona alcuna polarità...
  • Page 14 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ID 961 - 12 V MORSETTI (modelli 12 e 230V) 1-2 N.C. relè compressore 1-3 N.A. relè compressore 6-7 Alimentazione : - modello 230V: 3 VA max. - modello 12V: 1,5 VA max. 8-9 Ingresso sonda 1 (termostatazione) Ingresso TTL per Copy Card NOTA: •...
  • Page 15 Note...
  • Page 16 - MID — EN 800 Product line Refrigerated VETRINA PIZZA TN GN 1/4 - GN 1/3 INTRODUCTION The appliances called “Refrigerated PIZZA COUNTER” and “Refrigerated VETRINA PIZZA” were manufactured in accordance with all EC regulations regarding free movement of industrial and commercial goods in EEC countries (see “Directive on Electromagnetic Compatibility”...
  • Page 17 VETRINA PIZZA versione Modello Temperatura VR 4 - VR 3 GN 1/4 GN 1/3 + 2;0 / +10°C — Vetrina PIZZA is composed with: • Glass superstructure covering and frame to support of Gastronorm GN (the Gastronorm GN are not supplied by our company) •...
  • Page 18 USER AND MAINTENANCE MANUAL TABLE OF CONTENTS POSITIONING THE UNIT Transportation • Unloading the unit • Packaging • Condensed-water drain / Drain connection • Feet positioning and adjustments • Installing the unit inside an area/ Wall distance • Refrigerated table fitted with built-in refrigeration unit With remote •...
  • Page 19 USER AND MAINTENANCE MANUAL 1___POSITIONING THE UNIT Before unloading/loading and before positioning the unit inside the point of sale, please make sure to carefully read all the sections concerning loading/unloading procedures of the unit, including lengths, weights, condensed-water container drain- age, positioning adjustable feet and the unit’s electrical board described on this user and maintenance manual.
  • Page 20 USER AND MAINTENANCE MANUAL 1_30_______FEET POSITIONING AND ADJUSTMENTS Place the refrigerated table in a complete horizontal position, if necessary turn the adjustable screw feet on the legs of the unit to adjust to the desired level; use a spirit level to make sure is flat. The unit must be in a complete flat position in order to work properly and to allow proper drainage of condensed/defrosting water;...
  • Page 21 USER AND MAINTENANCE MANUAL 1_45_______REFRIGERATED TABLE FITTED WITH BUILT-IN REFRIGERATION UNIT If the air inlets of refrigerated tables fitted with built-in refrigeration units, which are located at the air intake grille of the refrigerated table shall never be blocked or obstructed; this will ensure proper air circulation. Therefore, avoid leaving products or other materials on the perimeter of the refrigerated table.
  • Page 22 USER AND MAINTENANCE MANUAL 3_______ELECTRICAL CONNECTIONS AND GROUNDING CONNECTIONS 3_1_____POWER SUPPLY The installation and electric connections must be carried out in a proper and workmanlike man- ner in accordance with current electrical standards. These operations shall be conducted by specialised qualified staff according to current regulations. The company will not be held liable for the non-compliance of current electrical standards.
  • Page 23 USER AND MAINTENANCE MANUAL RECOMMENDATIONS AND WARNINGS 4.1___________MAXIMUM SHELF LOAD. Maximum load uniformly distributed for each grid shelf: 40 kg. DEFROSTING The units are fitted with an automatic defrost system, which is already set at factory and the number, duration and in- terval can be adjusted using the control panel;...
  • Page 24 USER AND MAINTENANCE MANUAL 5_____MAINTENANCE All maintenance operations and repairs must be carried out with the unit in stop position and with the power of the unit and of the condenser unit switched off. These maintenance operations must only be car- ried out by specialised qualified staff.
  • Page 25 ID 961 electronic controllers for refrigeratine units cod. 9IS42060 rel. 1/05 USER INTERFACE The user has a display and four keys for controlling status and programming of theAt start-up the instru- ment performs a Lamp Test; for few seconds the display and the leds blink, in order to verify their inte- grity and correct operation.
  • Page 26 DIAGNOSTIC CONDITIONS OF USE Use temperature: –5…55 °C. The alarm condition is always signalled by Storage temperature.: –30…85 °C. PERMITTED USE the buzzer (if present) and by the led of Use environment humidity: 10…90 % RH For safety reasons the instrument must The alarm icon (not condensing).
  • Page 27 WIRING DIAGRAMM TERMINALS (12 and 230V) 1-2 N.C. compressor relay ID 961 - 12 V 1-3 N.O. compressor realy 6-7 Power supply: - modello 230V: 3 VA max. - modello 12V: 1,5 VA max. 8-9 Probe 1 input (thermostat) TTL input for Copy Card NOTE: - User Default Settings - For relay capacities check on the instrument...
  • Page 28 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 29 Note...
  • Page 30 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Made in Italy Matricola - Serial number Data produzione - Date of production N° 97269083 07/05/2009 Norma -Norm Modello / Model Tipo - Type - IEC 60335-2-89 AF14MIDMBTPV AF Monobloc...
  • Page 31 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO LEGENDA — LEGEND — LÉGENDE — LEGENDE — LEYENDA — LEGENDA Numero Serial Numéro Numero matricola number matricule Seriennummer de matricula Data di Date of Fecha de produzione...
  • Page 32 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Descrizione parti del mobile frigorifero — Refrigeration unit description parts — Descripción de las partes del mueble frigorífico TAVOLO PIZZA – PIZZA COUNTER — TABLE PIZZA LEGENDA —...
  • Page 33 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Description des pièces du meuble frigo — Beschreibung der Teile der Kühlmöbel — Versão com built-in unidades de refrigeração VETRINA PIZZA LEGENDA — LEGEND — LÉGENDE — LEGENDE — LEYENDA — LEGENDA Cuadro de Quadro comando Control panel...
  • Page 34 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Versione con unità refrigerante incorporata Version with a built-in refrigeration unit • Version avec groupe logé • Version mit integriertem Kühl • Versión con unidad de refrigeración encorporada •...
  • Page 35 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Versione con unità refrigerante incorporata Version with a built-in refrigeration unit • Version avec groupe logé • Version mit integriertem Kühl • Versión con unidad de refrigeración encorporada •...
  • Page 36 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Dimensioni e pesi — Dimensions and weight — Dimensions et poids — Maße und Gewichte — Dimensiones y pesos — Dimensões e pesos Table PIZZA 700 GN 1/1 Profondità...
  • Page 37 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Con gruppo — With built-in unit — Avec groupe logè — Mit Aggregat — Con grupo — Com grupo GN 1/4 GN 1/3 3 2 7 3 8 7 C1 = 1 cassetto 1 drawer ;...
  • Page 38 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Dimensioni e pesi — Dimensions and weight — Dimensions et poids — Maße und Gewichte — Dimensiones y pesos — Dimensões e pesos Tavolo PIZZA 700 GN 1/1 Profondità...
  • Page 39 Con grupo — Com grupo C6 = 6 cassetti neutri ; 6 neutral drawers—6 tiroirs neutres; 6 neutrale Schubkästen • 6 cajones neutros; 6 gavetas neutras • 1P + C6 1520 2P + C6 GN 1/4 2000 3P + C6 GN 1/3 2420...
  • Page 40 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Dimensioni e pesi — Dimensions and weight — Dimensions et poids — Maße und Gewichte — Dimensiones y pesos — Dimensões e pesos Tavolo PIZZA EN —...
  • Page 41 BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Con gruppo — With built-in unit — Avec groupe logè — Mit Aggregat — Con grupo — Com grupo GN 1/4 GN 1/3 C6 = 6 cassetti neutri ; 6 neutral drawers •...
  • Page 42 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Regolazione in altezza piede Height adjustment foot • Réglage de la hauteur des pieds • Höhenverstellung Fuß • Ajuste de la altura de pie •...
  • Page 44 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO Vetrina PIZZA GN 1/4 EKO-MID Con gruppo — Built-in unit — Avec groupe logè — Modello Dimensione Dimensione imballo Peso Netto Peso Lordo...
  • Page 45 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO GN 1/3 EKO — Mit Aggregat — Con grupo encorporado — Com grupo Modello Dimensione Peso Netto Peso Lordo Dimensione imballo Model Dimension Net weight Gross weight...
  • Page 46 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO RIEPILOGO SCHEMI ELETTRICI - TAVOLO SUMMARY ELECTRICAL DIAGRAMS - COUNTER RÉSUMÉ DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES -TABLE ZUSAMMENFASSUNG Schaltpläne — KUEHLTISCHE RESUMEN diagramas eléctricos — MESA Descrizione Codice schema elettrico Electrical diagram code...
  • Page 47 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 48 MANUALE D’USO — USER MANUAL — MANUEL D’UTILIZATION - BEDIENUNGSANLEITUNG — MANUEL DE USO — MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 49 Note...
  • Page 50 Note...
  • Page 51 Note...
  • Page 52 Tecnodom S.p.A. Via Isonzo, n. 5 - 35010 Vigodarzere (Padova) - Italy Tel.: +39 049 8874215 Fax: +39 049 8870507 E-mail: info@tecnodomspa.com C.F. - P.IVA - R.I: IT03589500283 Rea: PD 321310 Capitale Sociale i.v.: 120.000,00 € www.tecnodomspa.com Le immagini raffi guranti il prodotto sono state realizzate al momento della stampa del presente manuale e sono pertanto puramente indicative, potendo essere soggette a variazione.

This manual is also suitable for:

Gn 1/3