Download Print this page

Kartell Front Page Assembly Instructions Manual page 6

Advertisement

Istruzioni per il montaggio Posizionare uno dei supporti su un piano ed inserire a fondo il divisore
IT
incastrandolo tra i binari presenti sul supporto (fig.1). Le figure 2 e 3 mostrano rispettivamente il corretto
e l'errato montaggio dei divisori.
Assembly instructions Place one of the supports on a table and insert the divider between the tracks
EN
until fully blocked (fig. 1). Figures 2 and 3 show correct and incorrect assembly of the dividers.
Montageanleitung Legen Sie eine der Halterungen auf einer ebene Fläche ab und führen Sie
DE
das Trennelement so ein, dass es zwischen den Schienen auf der Halterung einrastet (Abb. 1). Die
Abbildungen 2 und 3 zeigen jeweils den richtigen und falschen Einbau der Trennelemente.
Instructions de montage Positionner un des supports sur un plan et insérer a fond le séparateur
FR
en l'emboîtant entre les rails présents sur le support (fig.1)Figures 2 and 3 show correct and incorrect
assembly of the dividers.
Instrucciones de montaje Colocar uno de los soportes sobre un tablero e insertar el divisor hasta
ES
el fondo encajándolo entre los raíles presentes en el soporte (fig. 1). Las figuras 2 y 3 muestran,
respectivamente, el montaje correcto e incorrecto de los divisores.
Instruções de montagem Colocar um dos suportes sobre um tampo e introduzir até ao fundo o
PO
divisor, encaixando-o entre os binários presentes no suporte (fig.1)
As figuras 2 e 3 mostram respectivamente a montagem correcta e errada dos divisores.
組み立て方 マウントを平面に置き、仕切り板をマウントの溝に奥までしっかりと差し込みま
JP
す(図1)。図2は仕切り板を正しく組み立てた状態で、図3は誤った組み立て方を示します。
CN
조립 설명:테이블 위에 지지대를 하나 놓고 디바이더를 트랙 사이에 완전히 삽입합니다(그림 1).
KO
그림 2와 3은 디바이더를 올바르게 조립한 것과 잘못 조립한 예를 보여주고 있습니다.
Инструкции по монтажу Установите одну из опор на плоскость и вставьте разделитель
RU
в специальный паз на опоре до упора (рис. 1). На рис. 2 и 3 показаны правильная и
неправильная соответственно установка разделителей.
AR

Advertisement

loading