A
B
ABB SACE
Contatti segnalazione inserito - estratto
Connected withdrawn signalling contacts
Meldeschalter eingeschoben - ausgefahren
Contacts signalisation embroché - débroché
Contactos de señalización insertado - extraído
SACE Emax E1 ÷ E6
Interruttore in posizione di:
Circuit-breaker in following position:
Leistungsschalter Stellung:
Disjoncteur en position de:
Interruptor en posición de:
Morsetti
Inserito
Terminals
Connected
Klemmen
eingeschoben
Bornes
Embroché
Bornes
Insertado
101-104
I
111-112
O
121-124
O
131-134
O
141-142
I
151-154
I
161-162
O
171-174
O
181-184
O
191-192
I
601933/619
Sez. prova
Estratto
Isolated for test Withdrawn
Trennstellung
ausgefahren
für Prüfung
Sectionné essai Débroché
Seccionado
Extraído
prueba
O
O
I
I
I
O
O
I
I
O
O
O
I
I
I
O
O
I
I
O
Il blocco viene montato
con 5 o 10 microswitch.
Il montaggio del blocco
è comune per tutte le
applicazioni.
The lock is mounted with
5 or 10 micro-switches.
Lock assembly is com-
mon to all applications.
Der Block wird mit 5
oder 10 Mikroschaltern
montiert.
Der Einbau des Blocks
erfolgt bei allen Anwen-
dungen in der gleichen
Weise.
Le verrouillage est
monté avec 5 ou 10 mi-
cro-interrupteurs. Le
montage
du
ver-
rouillage est commun à
toutes les applications.
El bloque se monta con
5 o 10 microswitch. El
montaje del bloque es
igual en todas las apli-
caciones.
1/4
29127
01-98