Please do not use or store this media in any environment exceeding the
range of specified operating environment described below. Abuse or misuse
will invalidate product warranty.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
™
Memory Stick
with TransferJet
media
™
MS-JX series
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
Operating environment
-5 °C to +65 °C (23 °F to 149 °F)
Dimensions (W × L × T)
Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
Mass
Approx. 2 g (0.07 oz)
™
TransferJet
Specifications PHY-CNL Spec.Rev.1.0 compliant
Design and specifications are subject to change without notice.
™
Memory Stick
, TransferJet
, “VAIO”,
and
are
™
trademarks of Sony Corporation.
For the Customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY
SONY ELECTRONICS INC. (for U.S. Sales) (“SONY”) warrants
this Memory Stick
media product against defects in material or
™
workmanship for a period of one (1) year from date of original purchase.
Pursuant to this Limited Warranty, SONY will replace the product with
a new or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty,
“refurbished” means a product or part that has been returned to its
original specifications. In the event of a defect, this is your exclusive
remedy.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR
CONDITION ON THIS PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY
OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state or jurisdiction
to jurisdiction.
Instructions: It is your responsibility to backup any data, software
or other materials you may have stored or preserved on your
unit. It is likely that such data, software, or other materials will
be lost or reformatted during service and SONY will not be
responsible for any such damage or loss. A dated purchase receipt is
required. To obtain warranty service within the United States, you must
take the Product, or deliver the Product freight prepaid, in either its
original packaging or packaging affording an equal degree of protection,
to any authorized SONY service facility. To obtain warranty service
within Canada, you must take the Product to the authorized SONY
dealer where you purchased the Product, or to a SONY service facility.
In the United States contact: Sony Direct Response Center, 12451
Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913;
www.sony.com/service; or (800) 222-7669 (SONY).
Español
Soporte de grabación de circuito integrado
Memory Stick
con TransferJet™
™
Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR
LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía,
consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
Declaración de conformidad con los requisitos esenciales:
“Por la presente, Sony Corporation declara que este modelo/medio de
™
grabación de IC (Memory Stick
con TransferJet
) está de acuerdo con
™
los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directriz
1999/5/EC.
Con respecto a los detalles, acceda a la URL siguiente: http://www.compliance.
sony.de”
La utilización de este equipo está limitada a interiores y, si se usa en exteriores,
no debrá conectarse a una instalación fija, a una infraestructura fija, a una
antena exterior fija, ni a un automóvil ni tren.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE SOFOCACIÓN,
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA PARA
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
DISEÑADO.
Con respecto a los detalles sobre las operaciones de este medio, visite la
URL siguiente o consulte el manual de instrucciones de los productos
compatibles.
Si desea más información sobre cómo descargar software, visite la URL
siguiente.
http://www.sony.net/memorycard/
™
TransferJet
es una tecnología de transferencia inalámbrica por contigüidad
que elimina la necesidad de instalación y operación complicadas.
™
La tarjeta Memory Stick
con tecnología TransferJet
le permitirá transferir
™
inalámbricamente contenido entre dispositivos de forma rápida y fácil.
™
La transferencia de datos con TransferJet
podrá utilizarse en
™
combinación de esta tarjeta y “productos compatibles con TransferJet
”.
Esta función no es compatible con productos que no soporten la tecnología
™
TransferJet
.
La velocidad de transferencia dependerá de la combinación de productos
utilizada.
™
Desactive la función TransferJet
en un avión y en otros lugares en los que
es prohibida la utilización de productos inalámbricos.
™
No utilice la función TransferJet
de este producto fuera del área en la que
lo haya adquirido.
En caso contrario podría violar las regulaciones sobre ondas radioeléctricas
aplicables y verse sometido a penalización.
Este producto no se ha puesto a la venta en todos los países o regiones
debido a variaciones en las regulaciones sobre ondas radioeléctricas.
No nos responsabilizamos por la pérdida o daños de datos durante la
™
transferencia de datos con TransferJet
.
™
La función TransferJet
no estará disponible para utilizarse con productos
no compatibles.
Atención sobre las instrucciones para
utilización como soporte de grabación de
circuito integrado
Para los usuarios de medios Memory Stick
de 8 GB o más.
™
Precaución para los clientes que utilicen VAIO
Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con
posterioridad al año 2007.
Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido
comercializado entre el final de 2005 y el año 2006. Para obtener más
información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.
* No se garantiza el funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
Precauciones de uso
™
La transferencia de datos TransferJet
no puede utilizarse
independientemente. (Ilustración )
Tenga en cuenta que esta tarjeta puede calentarse mucho durante su
utilización y permanecer así después de haberla utilizado.
No utilice ni guarde este soporte en ningún entorno que sobrepase el
margen de condiciones de funcionamiento especificado a continuación. El
abuso o la mala utilización invalidarían la garantía del producto.
Sony no se hará responsable por ningún daño ni pérdida de datos grabados.
Memory Stick
con soporte TransferJet™
™
Serie MS-JX
Tensión de alimentación
cc 2,7 V a cc 3,6 V
Entorno operativo
de -5 °C a +65 °C (-23°F a +149 °F)
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 pulgadas)
Peso
Aprox. 2 g (0,07 onzas)
™
Especificaciones de TransferJet
De acuerdo con PHY-CNL Spec.Rev.1.0
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
™
Memory Stick
, TransferJet
, “VAIO”,
y
son marcas
™
comerciales de Sony Corporation.