Download Print this page

Sony MS-HX16G Operating Instructions page 2

Ic recording media support d’enregistrement ic memory stick pro-hg duo adaptor

Advertisement

Español
Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR
LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía,
consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
ADVERTENCIA
 PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
 NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
DISEÑADA.
Con respecto a los detalles sobre las operaciones de este soporte, visite la
URL siguiente o el manual de instrucciones del producto o de los productos
compatibles.
Para más información sobre la descarga de software, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/memorycard/
Precaución para los clientes que utilicen VAIO
Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con
posterioridad al año 2007.
Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido
comercializado entre el final de 2005 y el año 2006. Para obtener más
información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.
* No se garantiza el funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
El adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo
suministrado
permite utilizar soportes Memory Stick PRO-HG Duo
con ordenadores
equipados con ranuras USB que no dispongan de ranura para Memory
Stick
.
* No todos los productos que disponen de conectores USB pueden
comunicarse entre sí debido a las variaciones del conjunto de chips.
Compruebe en la URL de arriba la compatibilidad de este soporte Memory
Stick PRO-HG Duo
o del adaptador USB.
La velocidad de transferencia depende del producto que se utilice. Este
soporte es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits cuando
se utiliza con productos compatibles con Memory Stick PRO-HG Duo
que se hayan diseñado específicamente para dicho tipo de transferencia, y es
compatible con la transferencia de datos paralela de 4 bits cuando se utiliza
con productos compatibles con Memory Stick PRO
.
El adaptador USB suministrado no dispone de función de protección del
contenido.
Precauciones de uso
No utilice ni guarde este soporte en ningún entorno que sobrepase el
margen de operación especificado descrito a continuación.
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía de este producto.
Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el terminal
o la ranura del soporte Memory Stick PRO-HG Duo
de este adaptador
USB.
Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en este adaptador USB tal
y como se muestra en la ilustración . Puede que el soporte Memory Stick
PRO-HG Duo
no funcione correctamente si no está totalmente insertado.
No inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en exceso.
No utilice más de un adaptador USB simultáneamente.
Identificación de partes
 Área para memorando
Sony no se hará responsable por ningún daño ni pérdida de los datos
grabados.
Utilización del adaptador USB para
Memory Stick PRO-HG Duo ™ (MSAC-
UAH1)
Soportes disponibles
Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG
Duo
, Memory Stick Micro
*
(*Se requiere un adaptador para Memory Stick Micro
de tamaño Duo
(MSAC-MMD)).
Entorno operativo
Se recomienda el siguiente entorno para la utilización.
Para usuarios de Windows
Sistema operativo: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Puerto USB:
Equipo estándar
Para usuarios de Mac OS
Sistema operativo: Mac OS X v.10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
Puerto USB:
Equipo estándar
Con respecto al ultimo OS recomendado, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/memorycard/
No se garantiza el funcionamiento con todos los ordenadores que dispongan
del entorno recomendado.
Los sistemas operativos mencionados anteriormente deben estar
instalados en el ordenador cuando se envía de fábrica. No se garantiza el
funcionamiento con actualizaciones de los sistemas operativos mencionados
anteriormente.
No se garantiza el funcionamiento si se utiliza con otro dispositivo USB
(producto no suministrado con el paquete estándar del ordenador) y este
adaptador USB a la vez.
No se garantiza el funcionamiento si el soporte y el adaptador USB están
conectados a un concentrador USB.
Es posible que la conexión USB no se restablezca al reiniciar un ordenador
después de ejecutar la función de suspensión/reinicio o de desconexión
automática.
Este adaptador USB es compatible con USB 2.0.
Conexión del adaptador USB para Memory Stick PRO-HG
Duo
al ordenador
Este adaptador USB funciona con el controlador de equipo estándar del
sistema operativo. Este adaptador USB puede utilizarse como "unidad
extraíble" simplemente mediante su conexión al puerto USB.
Siga los pasos indicados a continuación para conectar este adaptador USB.
Para usuarios de Windows
1 Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en este adaptador USB
(ilustración ).
2 Conecte este adaptador USB al puerto USB del ordenador.
3 Abra "Mi PC" ("Equipo" en Windows Vista).
4 Compruebe que ha aparecido un nuevo icono de "Unidad extraíble (F:)".
ˋ
La letra asignada a la unidad (F:) varía en función del ordenador.
Para usuarios de Mac OS
1 Inserte el soporte Memory Stick PRO-HG Duo
en este adaptador USB
(ilustración ).
2 Conecte este adaptador USB al puerto USB del ordenador.
3 La conexión se habrá completado cuando aparezca el icono del disco de este
adaptador USB en el escritorio.
ˋ
El icono del disco del adaptador USB no aparecerá en el escritorio si no
hay ningún soporte Memory Stick PRO-HG Duo
introducido en el
adaptador USB.
ˋ
Si el icono del disco extraíble no se visualiza, desconecte el resto de
dispositivos USB o apague el ordenador y reinícielo.
Extracción del adaptador USB para Memory Stick PRO-HG
Duo
o de este soporte del ordenador
Para usuarios de Windows
1 Compruebe que el indicador de acceso del adaptador USB no esté
parpadeando.
2 Extraiga el adaptador USB o este soporte.
Para usuarios de Mac OS
1 Compruebe que el indicador de acceso del adaptador USB no esté
parpadeando.
2 Mueva el icono del disco de este adaptador USB al icono de la papelera de
reciclaje para eliminar la unidad del ordenador.
3 Extraiga el adaptador USB o este soporte.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
ordenador o del sistema operativo.
Estado del indicador de acceso (Ilustración )
(con el adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo
insertado en el puerto USB del ordenador)
Apagado: el soporte Memory Stick
no está insertado.
Encendido: el soporte Memory Stick
está insertado.
Parpadeando: el soporte y el adaptador USB están accediendo al ordenador.
Soporte Memory Stick PRO-HG Duo
Serie MS-HX
Tensión de alimentación
cc 2,7 V a cc 3,6 V
Entorno operativo
de -25 °C a +85 °C (-13°F a +185 °F)
(con transferencia de datos paralela de 4
bits/en serie)
de -25 °C a +65 °C (-13°F a +149 °F)
(con transferencia de datos de 8 bits en
paralelo)
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 pulgadas)
Peso
Aprox. 2 g (0,07 onzas)
Adaptador USB para Memory Stick PRO-HG Duo
MSAC-UAH1
Interfaz:
HI-Speed USB (USB 2.0)
Dimensiones (an × al × prf) Aprox. 30 × 10,2 × 56,5 mm
(1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 pulgadas)
Peso
Aprox. 15 g (0,53 onzas)
(sin incluir el soporte Memory Stick PRO-
HG Duo
)
Entorno operativo
Temperatura
de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Humedad
del 20% al 80% (sin condensación)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, Memory Stick Micro
MagicGate
, "VAIO" y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en
otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en
los Estados Unidos y en otros países.
Los nombres de sistemas y de productos que aparecen en este manual de
instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
las compañías que los han desarrollado.
y  no se mencionan en cada caso en este manual.
中文
在使用本裝置之前,請通讀本說明書,並妥善保存以備將來參考之用。
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
警告
為避免窒息危險, 請將本產品放置在兒童無法取得之
處。
請勿將此媒體插入其他記憶卡插槽內。
有關本媒體的操作詳細資訊, 請瀏覽以下 URL 或參閱相容產品的使
用手冊。
有關更多下載軟體的資訊, 請瀏覽以下 URL
http://www.sony.net/memorycard/
使用VAIO 的客戶請注意
本型號可以與公曆 2007 年之後發售的任何 VAIO 配合使用。
如果您對 VAIO 進行更新, 也可以與公曆 2005 年末到公曆 2006 年
發售的 VAIO 配合使用。
有關詳情, 請訪問本地 VAIO 支持網頁。
* 在所有其他產品上均不能保證正常操作。
附送的Memory Stick PRO-HG Duo
USB轉接器允許您在沒有
Memory Stick
插槽,但是配有USB插槽的電腦上使用Memory Stick
PRO-HG Duo
媒體。
* 由於晶片組的差異,並非所有配有USB連接器的產品都能夠互相通
信。
有關本Memory Stick PRO-HG Duo
媒體或USB轉接器的相容性資
訊,請瀏覽以上URL。
所用的產品不同,傳輸速度不同。當和專門為8位平行資料傳輸設計
的Memory Stick PRO-HG Duo
相容產品搭配使用時,本媒體支援8
位平行資料傳輸;當和Memory Stick PRO
相容產品搭配使用時,本
媒體也支援4位平行資料傳輸。
隨附的USB轉接器不具備內容保護功能。
使用時須注意
請勿在超過下述操作溫度範圍的環境中使用或儲存本媒體。
濫用或誤用本媒體將導致保固失效。
請小心不要讓任何污垢、灰塵或其他異物落在端子或該USB轉接器的
Memory Stick PRO-HG Duo
媒體插槽上。
請按照圖
所示,將Memory Stick PRO-HG Duo
轉接器。如未充分插入,Memory Stick PRO-HG Duo
正常工作。請勿在插入Memory Stick PRO-HG Duo
力。
請勿同時使用一個以上的USB轉接器。
零件識別
記憶卡區
對於任何損壞或錄製資料的丟失, Sony 概不負責。
使用Memory Stick PRO-HG Duo ™ USB轉
接器(MSAC-UAH1)
可用的媒體
Memory Stick Duo
,Memory Stick PRO Duo
*
PRO-HG Duo
,Memory Stick Micro
(*需要使用Memory Stick Micro
Duo尺寸轉接器(MSAC-MMD)。)
操作環境
建議在以下環境中使用。
對於Windows用戶
作業系統︰
Windows 2000、Windows XP、Windows Vista、
Windows 7
USB埠︰
標準配置
對於Mac OS用戶
作業系統︰
Mac OS X v.10.2、10.3、10.4、10.5、10.6
USB埠︰
標準配置
有關最新推薦的 OS 資訊, 請瀏覽以下 URL
http://www.sony.net/memorycard/
不保證建議環境下所有電腦的工作。
以上作業系統必須是在出廠時安裝到電腦上的。不保證從上述作業系
統升級的作業系統的工作。
同時使用其他USB設備(非標準PC附帶產品)和該USB轉接器時,不
保證工作。
該媒體和USB轉接器連接到USB集線器上時,不保證工作。
電腦作業在從待機/喚醒或休眠功能中恢復時,USB連接可能不會恢
復。
該USB轉接器與USB 2.0相容。
將Memory Stick PRO-HG Duo
USB轉接器連接到電腦
該USB轉接器使用作業系統標準設備驅動程式。只需簡單地連接到USB
埠上,該USB轉接器便可被用作"可移動驅動器"。
請按照以下步驟連接該USB轉接器。
對於Windows用戶
1 將Memory Stick PRO-HG Duo
媒體插入該USB轉接器。(圖
2 將該USB轉接器連接到電腦的USB埠。
3 打開"我的電腦"(Windows Vista系統下為"電腦")。
4 確認出現一個新識別出的"可移動驅動器(F:)"圖標。
驅動器字母(F:)由具體電腦決定。
對於Mac OS用戶
1 將Memory Stick PRO-HG Duo
媒體插入該USB轉接器。(圖
2 將該USB轉接器連接到電腦的USB埠。
3 當該USB轉接器的磁片圖標出現在桌面上時,連接已完成。
如果該USB轉接器中未插入Memory Stick PRO-HG Duo
不會出現USB轉接器的磁片圖標。
當不顯示可移動磁片圖標時,請斷開所有其他的USB設備或關閉電
源並重啟電腦。
從電腦上取下Memory Stick PRO-HG Duo
媒體
對於Windows用戶
1 確認該USB轉接器上的存取指示燈不在閃爍。
2 取下該USB轉接器或媒體。
對於Mac OS用戶
1 確認該USB轉接器上的存取指示燈不在閃爍。
2 將該USB轉接器的磁片圖標移動到垃圾箱內以取下。
3 取下該USB轉接器或媒體。
有關詳情,請參閱電腦或作業系統的使用說明書。
存取指示燈狀態 (圖
)
(當Memory Stick PRO-HG Duo
USB轉接器插入到電腦的
USB埠時。)
不點亮︰未插入Memory Stick
媒體。
點亮︰已插入Memory Stick
媒體。
閃爍︰該媒體和USB轉接器正在接入電腦。
進口廠商︰台灣索尼股份有限公司
地        址︰台北市長春路 145 號 5 樓
Memory Stick PRO-HG Duo
媒體
MS-HX 系列
操作電壓
2.7 V 到 3.6 V
操作環境
-25 ℃ 到 +85 ℃
(搭配串行 /4 位平行資料傳輸)
-25 ℃ 到 +65 ℃
(搭配 8 位平行資料傳輸)
尺寸 (寬
厚)
約 20
31
1.6 mm
質量
約 2 g
Memory Stick PRO-HG Duo
USB 轉接器
MSAC-UAH1
接口︰
高速 USB 接口 (USB 2.0)
尺寸 (寬
深)
約 30
10.2
56.5 mm
質量
約 15 g
進口廠商︰台灣索尼股份有限公司
地        址︰台北市長春路 145 號 5 樓
Memory Stick PRO-HG Duo
MS-HX 系列
操作電壓
2.7 V 到 3.6 V
操作環境
-25 ℃ 到 +85 ℃
(搭配串行 /4 位平行資料傳輸)
-25 ℃ 到 +65 ℃
(搭配 8 位平行資料傳輸)
尺寸 (寬
厚)
約 20
質量
約 2 g
Memory Stick PRO-HG Duo
MSAC-UAH1
接口︰
高速 USB 接口 (USB 2.0)
尺寸 (寬
深)
約 30
質量
約 15 g
( 不 包 括 Memory Stick PRO-HG Duo
媒體)
操作環境
溫度
0 ℃ 到 40 ℃
濕度
20 % 到 80 % (無冷凝現象)
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
Memory Stick
、 Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
、 Memory Stick PRO-HG Duo
Stick Micro
、MagicGate
、"VAIO"和
Microsoft、Windows和Windows Vista是Microsoft Corporation在美
國和/或其他國家的註冊商標和/或商標。
Macintosh和Mac OS是Apple Inc.在美國和其他國家註冊的商標。
使用說明書上的系統和產品名稱是其開發公司的商標或註冊商標。
在本說明書中
沒有每次進行註明。
, Memory
,
*
*
媒體插入該USB
媒體可能無法
媒體時過於用
*
,Memory Stick
1
2
3
4
1
2
3
媒體,則
USB轉接器或該
1
2
1
2
3
媒體
31
1.6 mm
USB 轉接器
10.2
56.5 mm
、 Memory Stick PRO
、 Memory
是 Sony 公司的商標。
‫ اﻟﺘﺎﱄ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ أو دﻟﻴﻞ‬URL ‫ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ، ﻳﺮﺟﻰ ﻣ ﺮ اﺟﻌﺔ اﳌﻮﻗﻊ‬
VAIO ‫ اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺳﻨﺔ 5002 إﱃ ﺳﻨﺔ 6002 إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﻄ ﺮ از‬VAIO ‫ﻛ� �ﻜﻦ اﺳﺘﻌ�ﻟﻪ ﻣﻊ ﻃ ﺮ از‬
Memory Stick ‫ اﳌﺮﻓﻖ �ﻜﻨﻚ ﻣﻦ اﺳﺘﻌ�ل وﺳﻂ‬Memory Stick PRO-HG Duo
Memory ‫ وﻏ� ﻣﺰود ﺑﻔﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة‬USB ‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺰود ﺑﻔﺘﺤﺔ‬PRO-HG Duo
.‫ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ ﺑﺴﺒﺐ اﺧﺘﻼف ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺮﻗﺎﺋﻖ‬USB ‫* ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﺠﺎوب ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺰودة �ﻮﺻﻼت‬
Memory Stick ‫ اﳌﺬﻛﻮر أﻋﻼه ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺗﻮاﻓﻘﻴﺔ ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ‬URL ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺺ اﳌﻮﻗﻊ‬
‫ﴎﻋﺔ اﻟﻨﻘﻞ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﳌﻨﺘﺞ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌ�ﻟﻪ. ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻳﺪﻋﻢ اﻟﻨﻘﻞ اﳌﺘﻮازي ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ذو 8 ﺑ ِﺖ ﻋﻨﺪ‬
‫ واﳌﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼ ّ ﻴﺼ ً ﺎ ﻟﻠﻨﻘﻞ‬Memory Stick PRO-HG Duo
‫اﳌﺘﻮازي ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ذو 8 ﺑ ِﺖ، وﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻳﺪﻋﻢ أﻳﻀً ﺎ اﻟﻨﻘﻞ اﳌﺘﻮازي ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ذو 4 ﺑ ِﺖ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ‬
Memory Stick ‫ﻛﻦ ﺣﺬ ر ً ا أﻻ ﺗﺪﺧﻞ أي أوﺳﺎخ أو ﻏﺒﺎر أو ﺟﺴﻢ ﻏﺮﻳﺐ آﺧﺮ ﰲ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أو ﰲ ﻓﺘﺤﺔ وﺳﻂ‬
‫ ﻫﺬا ﻛ� ﻫﻮ ﻣﺒ� ﰲ‬USB ‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﰲ ﻣﺤﻮل‬Memory Stick PRO-HG Duo
‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا‬Memory Stick PRO-HG Duo
.‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻛﺜ � ً ا‬Memory Stick PRO-HG Duo
‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ، وﺳﻂ‬Memory Stick PRO Duo
*‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ‬Memory Stick Micro
(.(MSAC-MMD) ‫ ﻣﻮدﻳﻞ‬Memory Stick Micro
Windows 7. Windows Vista Windows XP Windows 2000
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﳌﺼﻨﻊ. اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻣﻊ‬
(‫ آﺧﺮ )ﻣﻨﺘﺞ ﻏ� ﻣﺮﻓﻖ ﰲ ﻋﺒﻮة ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬USB ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏ� ﻣﻀﻤﻮن ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌ�ﻟﻪ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز‬
*
‫ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺌﻨﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ/اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف أو‬USB ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻢ اﺳﺘﻌﺎدة اﺗﺼﺎل‬
‫ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Memory Stick PRO-HG Duo
‫ ﻫﺬا ﻛﻤﺸ ﻐ ّﻞ ﻗﺎﺑﻞ‬USB ‫ ﻫﺬا ﻣﻊ ﻣﺸ ﻐ ّﻞ اﻟﺘﺠﻬﻴ ﺰ ات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. �ﻜﻦ اﺳﺘﻌ�ل ﻣﺤﻮل‬USB ‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺤﻮل‬
‫ ﻫﺬا. )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬USB ‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﰲ ﻣﺤﻮل‬Memory Stick PRO-HG Duo
‫ ﻫﺬا. )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬USB ‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﰲ ﻣﺤﻮل‬Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick ‫ ﻫﺬا ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ إذا مل ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك وﺳﻂ‬USB ‫ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎﺻﺔ �ﺤﻮل‬
‫ آﺧﺮ أو ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﻴﺎر وإﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬USB ‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪم ﻇﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻨﺰع، ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ أي ﺟﻬﺎز‬
‫ أو ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز‬Memory Stick PRO-HG Duo
‫ اﻟﺨﺎص‬USB ‫ ﻣﺪﺧ ﻼ ً �ﻨﻔﺬ‬Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory‫ و‬Memory Stick PRO
‫ و‬Memory Stick Micro
‫ إﻣﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Windows Vista‫ و‬Windows‫ و‬Microsoft
.‫ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ودول أﺧﺮى‬Apple Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Mac OS‫ و‬Macintosh
‫اﻟﻨﻈﺎم وأﺳ�ء اﳌﻨﺘﺞ اﻟﻮاردة ﰲ ﺗﻌﻠﻴ�ت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﻠﴩﻛﺎت اﻟﺘﻲ‬
º
º
º
º
º
º
º
º
º
º
‫ﻋﺮيب‬
.‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻳﺮﺟﻰ ﻗ ﺮ اءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺟﻴ ﺪ ًا واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒﲇ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
.‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت، ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣ � ا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
.‫أﺑﻖ اﻟﻮﺳﻂ ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﺿﻬﻢ ﻟﻼﺧﺘﻨﺎق ﺑﻪ‬
.‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ ﰲ أﻳﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة ﻏ� ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ‬
.‫ﺗﻌﻠﻴ�ت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ اﻟﺘﺎﱄ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ‬URL ‫ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺑ ﺮ اﻣﺞ، ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة اﳌﻮﻗﻊ‬
http://www.sony.net/memorycard/
VAIO ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻟﻠﻌﻤﻼء ﻣﺴﺘﻌﻤﲆ اﻟﻄ ﺮ از‬
.2007 ‫ ﺻﺎدر ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺔ‬VAIO ‫�ﻜﻦ اﺳﺘﻌ�ل ﻫﺬا اﳌﻮدﻳﻞ ﻣﻊ أي ﻃ ﺮ از‬
.‫ اﻟﺨﺎﺻﺔ �ﻨﻄﻘﺘﻚ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬VAIO ‫ﻟﺪﻳﻚ. ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﳌﻨﺘﺠﺎت‬
.‫* اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻊ ﻛﻞ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى ﻏ� ﻣﻀﻤﻮن‬
USB ‫ﻣﺤﻮل‬
.Stick
.USB ‫ أو ﻣﺤﻮل‬PRO-HG Duo
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
.Memory Stick PRO
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
.‫ اﳌﺮﻓﻖ ﻏ� ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺣ�ﻳﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬USB ‫اﳌﺤﻮل‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌ�ل‬
.‫اﻟﺮﺟﺎء ﻋﺪم اﺳﺘﻌ�ل أو ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﺑﻴﺌﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ أدﻧﺎه‬
.‫ﺳﻮء اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺳﻮف ﻳﻠﻐﻲ اﻟﻀ�ن‬
.‫ ﻫﺬا‬USB ‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ اﻟﺨﺎص �ﺤﻮل‬PRO-HG Duo
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل وﺳﻂ‬
‫. ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ وﺳﻂ‬
‫اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
‫مل ﻳﺘﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﺑﻘﺪ ر ٍ ﻛﺎف ٍ . ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ إدﺧﺎل وﺳﻂ‬
.‫ واﺣﺪ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬USB ‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ اﺳﺘﻌ�ل أﻛ� ﻣﻦ ﻣﺤﻮل‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟ ﺰ اء‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
.‫ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ أﻳﺔ أ ﴐ ار أو ﻓﻘﺪان ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‬Sony ‫ﺳﻮف ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬
‫ ﻣﻮدﻳﻞ‬Memory Stick PRO-HG Duo
USB ‫اﺳﺘﻌ�ل ﻣﺤﻮل‬
(MSAC-UAH1)
‫اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ اﳌﺘﻮﻓﺮ‬
‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ، وﺳﻂ‬Memory Stick Duo
‫وﺳﻂ‬
‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ، وﺳﻂ‬Memory Stick PRO-HG Duo
‫)*أﻧﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﳌﺤﻮل اﳌﻘﺎس اﳌﺰدوج ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ﻳﻮﴅ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌ�ل‬
Windows ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‬
:‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫أﺟﻬﺰة ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬
:USB ‫ﻣﻨﻔﺬ‬
Mac OS ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‬
Mac OS X v.10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
:‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫أﺟﻬﺰة ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬
:USB ‫ﻣﻨﻔﺬ‬
.‫ اﻟﺘﺎﱄ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ‬URL ‫ ﻣﻮﴅ ﺑﻪ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ‬OS ‫ﳌﻌﺮﻓﺔ أﺣﺪث ﻧﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
http://www.sony.net/memorycard/
.‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏ� ﻣﻀﻤﻮن ﻟﺠﻤﻴﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺒﻴﺌﺎت اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ‬
.‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ا ﳌ ُ ﺤ ﺪ ّ ﺛﺔ ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻏ� ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‬
.‫ ﻫﺬا ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‬USB ‫وﻣﺤﻮل‬
.USB ‫ ﻣﻮﺻﻠ� �ﺠﻤﻊ وﺻﻼت‬USB ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏ� ﻣﻀﻤﻮن إذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ وﻣﺤﻮل‬
.‫اﻟﻨﻮم‬
.USB 2.0 ‫ ﻫﺬا ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬USB ‫ﻣﺤﻮل‬
USB ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل‬
.USB ‫" ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ �ﻨﻔﺬ‬Removable Drive" ‫ﻟﻠﻨﺰع‬
.‫ ﻫﺬا وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻠﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل‬
Windows ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‬
‫1 ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل وﺳﻂ‬
(
.‫ اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ ﻫﺬا �ﻨﻔﺬ‬USB ‫2 ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل‬
.(Windows Vista ‫" ﰲ ﻧﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ‬Computer") "My Computer" ‫3 اﻧﻘﺮ ﻋﲆ‬
.‫" اﻟﺬي ﺗﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻪ ﺣﺪﻳ ﺜ ًﺎ‬Removable Drive (F:)" ‫4 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻇﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
.‫( ﺗﺒ ﻌ ً ﺎ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬F:) ‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺣﺮف اﳌﺸﻐﻞ‬
Mac OS ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‬
‫1 ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل وﺳﻂ‬
(
.‫ اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ ﻫﺬا �ﻨﻔﺬ‬USB ‫2 ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل‬
.‫ ﻫﺬا ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‬USB ‫3 ﻳﻜﺘﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎﺻﺔ �ﺤﻮل‬
.‫ ﻫﺬا‬USB ‫ ﺗﺨﺰﻳﻨﻲ ﻣﺪﺧﻞ ﰲ ﻣﺤﻮل‬PRO-HG Duo
.‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
USB ‫ﻧﺰع ﻣﺤﻮل‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Windows ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‬
.‫ ﻫﺬا ﻻ ﻳﻮﻣﺾ‬USB ‫1 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎص �ﺤﻮل‬
‫ أو اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻫﺬا‬USB ‫2 ﻗﻢ ﺑﻨﺰع ﻣﺤﻮل‬
Mac OS ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‬
.‫ ﻫﺬا ﻻ ﻳﻮﻣﺾ‬USB ‫1 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎص �ﺤﻮل‬
.‫ ﻫﺬا إﱃ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﳌﻬﻤﻼت ﻟﻨﺰﻋﻪ‬USB ‫2 ﺣﺮك أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎﺻﺔ �ﺤﻮل‬
‫ أو اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻫﺬا‬USB ‫3 ﻗﻢ ﺑﻨﺰع ﻣﺤﻮل‬
.‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ر اﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴ�ت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
(
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺼﺒﺎح اﻻﺳﺘﺨﺪام )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
USB ‫)ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺤﻮل‬
(.‫ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
.‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻏ� ﻣﺪﺧﻞ‬Memory Stick
‫ﻏ� ﻣﻀﺎء: وﺳﻂ‬
.‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ ﻣﺪﺧﻞ‬Memory Stick
‫ﻣﻀﺎء: وﺳﻂ‬
.‫ ﻳﺠﺮي اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬ� ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ﻳﻮﻣﺾ: ﻫﺬا اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ وﻣﺤﻮل‬
‫ اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ‬Memory Stick PRO-HG Duo
‫وﺳﻂ‬
MS-HX ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻣﻦ 7.2 ﻓﻮﻟﺖ إﱃ 6.3 ﻓﻮﻟﺖ‬
‫ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻦ 52- درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ 58+ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
(‫)ﻣﻊ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺘﻮازي ذو 4 ﺑ ِﺖ/ﺗﺴﻠﺴﲇ‬
‫ﻣﻦ 52- درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ 56+ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
(‫)ﻣﻊ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺘﻮازي ذو 8 ﺑ ِﺖ‬
‫02 13 6.1 ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ‬
(‫اﻷﺑﻌﺎد )ﻋﺮض ﻃﻮل ﺳ�ﻛﺔ‬
‫2 ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
Memory Stick PRO-HG Duo
USB ‫ﻣﺤﻮل‬
MSAC-UAH1 ‫ﻣﻮدﻳﻞ‬
(USB 2.0) ‫ ﻋﺎﱄ اﻟﴪﻋﺔ‬USB ‫ﺳﻄﺢ رﺑﻂ‬
:‫ﺳﻄﺢ اﻟﺮﺑﻂ‬
‫03 2.01 5.65 ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ‬
(‫اﻷﺑﻌﺎد )ﻋﺮض ارﺗﻔﺎع ﻋﻤﻖ‬
‫51 ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫)ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﺘﻠﺔ وﺳﻂ‬
(‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻲ‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻦ 0 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ 04 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة‬
(‫ﻣﻦ % 02 إﱃ % 08 )ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﻜﺜﻒ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
.‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴ� دون إﺷﻌﺎر‬
‫ و‬Memory Stick Duo
‫ و‬Memory Stick
‫ و‬Memory Stick PRO-HG Duo
‫ و‬Stick PRO Duo
.Sony Corporation ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫"و‬VAIO" ‫ و‬MagicGate
.‫ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة و/أو دول أﺧﺮى‬Microsoft Corporation
.‫ﻃﻮرﺗﻬﺎ‬
.‫مل ﻳﺘﻢ ذﻛﺮﻫ� ﰲ ﻛﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫و‬

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ms-hx32gMs-hx4gMs-hx8gHx seriesMsac-uah1