Download Print this page

Sony HT-7550DH Operating Instructions (WS-FV11 Speaker Stand) Operating Instructions page 2

Speaker stand

Advertisement

Montagem
組み立て
1 Coloque os apoios ( C ) na
1 フット(C)をベース(B)
parte inferior da base ( B ) e
の底に貼り、スタンドパイ
depois aparafuse bem o
プ (A) をベースの穴に回し
tubo de suporte ( A ) no
入れ、確実に止める。
orifício da base.
2 スタンドパイプの高さを調
2 Ajuste o tubo de suporte a
節する(
730 mm
1,050
uma altura entre 730 mm e
mm
) 。
1.050 mm.
3 スタンドパイプを逆さにし、
3 Vire o tubo de suporte ao
スピーカーコードをまっす
contrário, endireite e passe
ぐに伸ばして、ベースの穴
o cabo do altifalante pelo
から通す。
orifício da base.
4 ネジ(D)でスピーカーを
4 Fixe bem o altifalante à base
しっかりと固定する。
com o parafuso ( D ).
Assembly
Zusammenbauen
1 Attach the foot pads
1 Die Fußpolster ( C ) an
( C ) to the bottom of the
der Unterseite des Fußes
base ( B ), then screw the pipe
( B ) anbringen, dann den
stand fully ( A ) into the hole
Rohrständer ganz ( A )
in the base.
in die Bohrung im Fuß
2 Adjust the pipe stand to a
hineinschrauben.
3
height of 730 mm (28
/
4
in.)
2 Den Rohrständer auf eine
3
to 1,050 mm (41
/
in.).
8
Höhe zwischen 730 und 1.050
3 Turn the pipe stand up side
mm einstellen.
down, and then straighten and
3 Den Rohrständer umdrehen,
feed the speaker cord through
das Lautsprecherkabel
the hole in the base.
gerade ziehen und dann
4 Tightly secure the speaker to
durch die Bohrung im Fuß
the mount with the screw ( D ).
führen.
4 Den Lautsprecher mit der
Montage
Schraube ( D ) fest an die
1 Fixez les tampons ( C ) sous
Montageplatte anschrauben.
la base ( B ), puis vissez
entièrement le tube socle ( A )
Monteren
dans le trou de la base.
1 Bevestig de voetkussentjes
2 Ajustez le tube socle à
( C ) aan de onderkant van
une hauteur de 730 mm
3
3
de sokkel ( B ) en schroef
(28
/
po) à 1 050 mm (41
/
4
8
vervolgens de stang ( A )
po).
volledig in het gat in de sokkel.
3 Retournez le tube socle
2 Verstel de staander op
à l'envers, passez le fi l
de gewenste hoogte, van
d'enceinte à travers l'orifi ce
730 mm tot 1.050 mm.
de la base, puis remettez le
3 Draai de stang om, trek het
tube socle à l'endroit.
luidsprekersnoer recht en leid
4 Fixez solidement l'enceinte
het door de opening in de
à la monture avec la vis
sokkel.
( D ).
4 Bevestig de luidspreker goed
Montaje
op de steun met behulp van
1 Coloque las almohadillas ( C )
de schroef ( D ).
en la parte inferior de la base
Montaggio
( B ) y, a continuación, ajuste
1 Applicare i piedini antiscivolo
fi rmemente el tubo de soporte
( C ) nella parte inferiore della
( A ) en el orifi cio de la base.
2 Ajuste el tubo de soporte a
base ( B ), quindi avvitare
completamente l'asta
una altura entre 730 mm y
1.050 mm.
( A ) nel fºoro della base.
2 Regolare l'asta ad un'altezza
3 Gire el tubo de soporte hacia
da 730 mm a 1.050 mm.
abajo y, a continuación,
estire el cable del altavoz e
3 Capovolgere l'asta, quindi
introdúzcalo por el orifi cio de
estendere il cavo del diffusore
la base.
e inserirlo nel foro della base.
4 Fije fi rmemente el altavoz a la
4 Fissare saldamente il diffusore
montura con el tornillo ( D ).
al supporto mediante la vite
( D ).
Montering
1 Fäst fotdynorna ( C ) på
bottenplattans undersida ( B )
och skruva sedan ned röret
( A ) i hålet i bottenplattan så
att det sitter fast ordentligt.
2 Ställ in rörstativets höjd på
mellan 730 och 1 050 mm.
3 Vänd rörstativet upp
och ned, sträck sedan ut
högtalarkabeln och led den
genom hålet i bottenplattan.
4 Skruva fast högtalaren
設置上のご注意
ordentligt i monteringsplattan
( D ).
特殊な塗装、ワックス、油脂、溶剤
などが塗られている床にスタンドを
Montering
置くときは、床に変色、染みなどが
1 Sæt beskyttelsespuderne ( C )
残ることがあります。
på undersiden af basen ( B ),
Note on placement
og skru derefter standerrøret
Use caution when placing the stand
( A ) helt ind i hullet i basen.
on a specially treated (waxed, oiled,
2 Indstil standerrøret til
polished, etc.) fl oor, as staining or
discoloration may result.
en højde af 730 mm til
1.050 mm.
Remarque sur
3 Vend standerrøret på
l'installation
hovedet og ret ud, og før
Prenez les précautions nécessaires
højttalerkablet gennem hullet
lors de l'installation du support sur
i basen.
un plancher traité (ciré, huilé, verni,
4 Fastgør højttaleren til
etc.) pour éviter l'apparition de taches
ou la décoloration du sol.
beslaget ved hjælp af skruen
Nota acerca de la
( D ).
ubicación
Kokoaminen
Tenga cuidado si coloca el soporte en
1 Kiinnitä pehmustetyynyt ( C )
suelos tratados de manera especial
jalustan pohjaan ( B ) ja kierrä
(encerados, barnizados con aceites,
jalustaputki sitten täydellisesti
pulidos, etc.), ya que es posible que
( A ) jalustassa olevaan
aparezcan manchas o se descoloren.
reikään.
Nota sobre a
2 Säädä putkituen korkeudeksi
colocação
730 mm - 1 050 mm.
Tenha cuidado ao colocar o suporte
3 Käännä jalustaputki
numa superfície com tratamento
ylösalaisin, suorista
especial (encerada, oleada, polida,
kaiutinjohto ja pujota
etc.) porque pode manchá-la ou
kaiutinjohto sitten jalustassa
descolorá-la.
olevan reiän läpi.
Hinweis zur
4 Kiinnitä kaiutin pitävästi
Aufstellung
jalustaan ruuvilla ( D ).
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den
Ständer auf einen besonders
behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu
Flecken oder Verfärbungen kommen
kann.
Opmerking over
plaatsen
Ga voorzichtig te werk wanneer u de
staander op een speciaal behandelde
vloer (met was of olie behandeld,
gepolijst, enzovoort) plaatst; anders
kunnen vlekken of verkleuringen
optreden.
Nota sulla
collocazione
Se il supporto viene collocato su
un pavimento trattato con prodotti
specifi ci, quali cera, olio o lucidanti,
prestare attenzione onde evitare
macchie o perdita di colore.
Placering
1
Var försiktig när du placerar
högtalarstativet på ett ytbehandlat
golv (vaxat, oljat, polerat eller
liknande) eftersom högtalarstativet
kan orsaka fl äckar eller missfä
rgningar.
Bemærkning om
placering
Vær forsigtig, når stativet anbringes
på et specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret osv.), da det kan
medføre pletter eller misfarvning.
Jalustan sijoittamista
koskeva huomautus
Ole varovainen, jos sijoitat jalustan
erikoiskäsitellylle (esimerkiksi
vahatulle, kiillotetulle tai öljytylle)
lattialle, koska tällöin voi
syntyä tahroja tai värjäytymiä.
C
2
730 mm
3
,
A
B
4
1050 mm
D
m

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ws-fv11Ht-7550dh - home theater in a box