Sicherheitshinweise Leuchtmittel wechseln Pendelleuchte • Die Leuchte darf nur montiert in Innenräumen ver- VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Die wendet werden. Glühlampe wird beim Betrieb heiß! Glüh- • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät lampe vor dem Wechseln abkühlen lassen. muss der Benutzer des Gerätes diese Reinigung Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.
Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof- fen, die recycelt werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wie- derverwertung zu. Technische Daten Artikelnummer 326232 Leuchtmittel 1× E27 max. Lampenleistung 10 W Nennspannung 230 V~, 50 Hz Schutzklasse...
Page 5
Avvertenze di sicurezza Cambiare la lampadina Lampada a sospensione • La lampada può essere utilizzata solo se montata ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! La lam- in ambienti interni. pada a incandescenza si scalda durante • Per un lavoro sicuro con questo apparecchio l’uso! Lasciar raffreddare la lampada a l’utente deve leggere e comprendere questo incandescenza prima di sostituirla.
L’imballo si compone di cartone e plastiche corrispondentemente contraddistinte, che possono essere riciclati. – Portare questi materiali alla rivaluta- zione. Dati tecnici Codice articolo 326232 Lampadina 1× E27 potenza max. delle lam- 10 W padine Tensione nominale 230 V~, 50 Hz...
Page 7
Consignes de sécurité Remplacement de l’ampoule Luminaire suspendu • La lampe ne doit être montée qu’à l’intérieur de ATTENTION ! Risque de brûlure ! locaux. L’ampoule chauffe durant son utilisation ! • Pour garantir une manipulation sûre de cet appa- Laissez refroidir l’ampoule avant de la chan- reil, l’utilisateur doit avoir lu et compris le présent ger.
L’emballage se compose de carton et de films recyclables, marqués en consé- quence. – Eliminez ces matériaux en les condui- sant au recyclage. Spécifications techniques Référence de l’article 326232 Ampoule 1× E27 puissance max. de l’am- 10 W poule Tension nominale...
Safety instructions Changing the bulb Pendant lamp • The light may be installed indoors only. CAUTION! Danger of being burnt! The • To operate this product safely, the user must have bulb becomes hot when used! Before chang- read and understood these instructions for use ing the bulb, allow to cool.
The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that can be recycled. – Make these materials available for recy- cling. Technical data Part number 326232 Illuminant 1× E27 max. lamp wattage 10 W Rated voltage 230 V~, 50 Hz...
Page 11
Bezpečnostní pokyny Výměna žárovky Závesné svítidlo • Svítidlo smí být použito pouze namontované ve UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení! vnitřních prostorech. Žárovka se při provozu velmi zahřeje! • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si jeho Žárovku nechte před výměnou zchladit. uživatel musí před prvním použitím přečíst tento Čištění...
Balení se skládá z kartonu a příslušně označených plastů, které mohou být recy- klovány. – Předejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 326232 Světelný zdroj 1× E27 max. příkon žárovek 10 W Jmenovité napětí 230 V~, 50 Hz Stupeň...
Page 13
Bezpečnostné pokyny Výmena osvetľovacieho prostriedku Závesné svietidlo • Svietidlo sa smie používať len namontované v UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo popá- interiéroch. lenia! Žiarovka sa pri prevádzke silno • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom zahrieva! Žiarovku nechajte pred výmenou si musí užívateľ prístroja pred prvým použitím ochladiť.
Page 14
Obal pozostáva z kartónu a zodpovedajúco označených plastov, ktoré sa môžu recyklo- vať. – Tieto materiály odovzdajte na opätovné využitie. Technické údaje Číslo tovaru 326232 Osvetľovací prostriedok 1× E27 max. príkon žiaroviek 10 W Menovité napätie 230 V~, 50 Hz...
Wymiana żarówki Wskazówka bezpieczeństwa Lampa wiszaca • Lampę można montować wyłącznie w pomiesz- PRZESTROGA! Ryzyko poparzenia! Żarówka nagrzewa się podczas pracy! czeniach wewnętrznych. Przed wymianą żarówki należy poczekać aż • Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instruk- ostygnie.
Opakowanie składa się z kartonu i odpo- wiednio oznakowanych tworzyw sztucz- nych, które można ponownie wykorzystać. – Oddać te materiały do ponownego wykorzystania. Dane techniczne Numer artykułu 326232 Zródło światła 1× E27 maks. moc żarówek 10 W Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz Klasa ochrony Stopień...
Page 17
Varnostni napotki Menjava žarnice Viseca svetilka • Svetilka se lahko uporablja samo v notranjih pro- POZOR! Nevarnost opeklin! Žarnica bo ob storih. uporabi vroča! Pred zamenjavo žarnice pus- • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik tite, da se ta ohladi. naprave navodila prebrati in jih razumeti pred Čiščenje prvo uporabo.
Odlaganje embalaže med odpadke Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka artikla 326232 Žarnica 1× E27 max. moč žarnice 10 W Nazivna napetost 230 V~, 50 Hz Razred zaščite...
Page 19
Biztonsági előírások Az izzó cseréje Függolámpa • A lámpa csak beltérben felszerelve használható. VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye! Az • A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan, izzó üzemelés közben felforrósodik! Az izzó ha az első használat előtt a kezelő elolvasta és cseréje előtt várja meg, hogy kihűljön.
A csomagolás selejtezése A csomagolás anyaga karton és megfele- lően jelölt műanyag, ami újra hasznosít- ható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 326232 Fényforrás 1× E27 max. teljesítményű a lám- 10 W pák Névleges feszültsége 230 V~, 50 Hz Érintésvédelmi osztály...
Page 21
BA/HR Sigurnosne upute Zamjena žarulje Klatno lampa • Svjetiljka se smije koristiti samo montirana u unu- OPREZ! Opasnost od opeklina! Žarulja se trašnjim prostorima. prilikom rada vrlo zagrije! Žarulju lampu prije • Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora pro- zamjene pustiti da se ohladi. čitati i razumjeti ove upute za uporabu prije prvog Čišćenje korištenja uređaja.
Pakiranje se sastoji od kartona i odgovara- juće označenih umjetnih materijala koji se mogu reciklirati. – Ove materijale dajte na ponovnu pre- radu i uporabu. Tehnički podaci Broj artikla 326232 Žarulja 1× E27 najv. snaga sijalice 10 W Nazivni napon 230 V~, 50 Hz Zaštitna klasa...
Руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Замена лампы Подвесной светильник • Светильник можно монтировать только в ОСТОРОЖНО! Опасность получения помещениях. ожогов! Лампа накаливания при эксплуа- • Для надежного обращения с этим устройством тации нагревается! Перед заменой дайте пользователь должен прочесть перед первым лампе...
ствующим образом обозначенного пла- стика, которые могут подвергаться пере- работке. – Позаботьтесь о том, чтобы эти материалы были переданы для вторичной переработки. Технические характеристики Номер артикула 326232 Осветительное сред- 1× E27 ство макс. мощность ламп 10 W Ном. напряжение 230 V~, 50 Hz Класс...
Page 25
Οδηγίες ασφαλείας Αντικατάσταση λαμπτήρων Αιωρούμενη λάμπα • Το φωτιστικό επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος εγκαύματος! συναρμολογημένη σε εσωτερικούς χώρους. Κατά τη λειτουργία ο λυχνίας πυρακτώσεως • Για την ασφαλή χρήση της συσκευής αυτής, ο αναπτύσσει υψηλές θερμοκρασίες! Πριν χρήστης θα πρέπει να έχει διαβάσει και κατανοή- αντικαταστήσετε...
Page 26
Η συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και πλαστικά με αντίστοιχη σήμανση, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν. – Διαθέτετε αυτά τα υλικά προς ανακύ- κλωση. Τεχνικά στοιχεία Αριθμός προϊόντος 326232 Λαμπτήρας 1× E27 μέγ. ισχύς λαμπτήρων 10 W Ονομαστική τάση 230 V~, 50 Hz Κατηγορία...
Page 27
Veiligheidsinstructies Verlichting vervangen Hanglamp • De lamp mag alleen gemonteerd in binnenruim- VOORZICHTIG! Verbrandingsgevaar! De tes worden gebruikt. gloeilamp wordt warm tijdens de werking! De • Voor een veilige omgang met dit apparaat moet gloeilamp voor het vervangen af laten koe- de gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaan- len.
De verpakking bestaat uit karton en dien- overeenkomstig aangegeven kunststoffen, die kunnen worden gerecycleerd. – Zorg ervoor dat dit materiaal wordt her- gebruikt. Technische gegevens Artikelnummer 326232 Verlichting 1× E27 max. lampvermogen 10 W Nominale spanning 230 V~, 50 Hz...
Page 29
Säkerhetshänvisningar Byte av ljuskälla Pendellampa • Lampan får monteras endast inomhus. SE UPP! Risk för brännskador! • För en säker hantering av denna produkt måste Glödlampan blir het när den används! Innan användaren av produkten ha läst och förstått du byter lampa, låt svalna. denna bruksanvisning före den första Rengöring användningen.
Bortskaffning av förpackningen Förpackningen består av kartong och uppmärkta plaster som kan återvinnas. – Lämna dessa material till återvinningen. Tekniska data Artikelnummer 326232 Ljuskälla 1× E27 Max. lampeffekt 10 W Märkspänning 230 V~, 50 Hz Kapslingsklass...
Page 31
Turvallisuusohjeet Valonlähteen vaihtaminen Riippuvalaisin • Valaisinta saa käyttää ainoastaan asennettuna VARO! Tulipalovaara! Hehkulamppu sisätiloissa. kuumenee käytössä! Ennen kuin vaihdat • Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä lampun, anna jäähtyä. käyttöohjeen sisältämät ohjeet sen turvallista Puhdistus käyttöä varten. • Säilytä käyttöohje aina laitteen läheisyydessä. HUOMAUTUS! Laitevaurioiden vaara! Älä...
Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaavasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 326232 Polttimo 1× E27 Lampun maksimiteho 10 W Nimellisjännite 230 V~, 50 Hz Suojaluokka IP-luokitus...
Page 33
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Қауіпсіздік техникасы бойынша Тазалау Аспалы шам нұсқаулар НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралдың зақымдалу қаупі бар! Үйкелегіш не өткір • Шамдалды тек ғимараттарда орнатуға болады. заттарды немесе өткір тазалағыш зат- тарды қолданбаңыз. • Осы құрылғымен сенімді түрде жұмыс істеу Еріткішті қолданбаңыз. үшін, пайдаланушы...
Орам қайта өңдеуге жіберілуі мүмкін кар- тоннан жəне сəйкес белгіленген пластик- тен тұрады. – Бұл материалдардың қайта өңдеуге жіберілуін қадағалаңыз. Техникалық сипаттамалар Артикул нөмірі 326232 Жарықтандыру құралы 1× E27 шамдардың макс. қуаты 10 W Ном. кернеу 230 V~, 50 Hz Қорғаныс класы Қорғаныс дəрежесі...
Need help?
Do you have a question about the 326232 and is the answer not in the manual?
Questions and answers