5 Do not look directly at lighted bulb ENGLISH INSTRUCTIONS PERTAINING TO A (lamp). RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, 6 Keep lamp away from materials that EXPOSURE TO EXCESSIVE UV may burn. RADIATION, OR INJURY TO PERSONS 7 Use only with a 20 W or smaller bulb (lamp).
Page 3
ENGLISH ENGLISH Different materials require different ATTENTION: types of fittings. Always choose screws and plugs that are specially CAUTION: suited to the material. Injury to persons and damage to the lamp and/or the mounting surface may result if the lamp is pulled from SAVE THESE the surface.
5 Ne pas regarder directement FRANÇAIS INSTRUCTIONS RELATIVES AU RIS- l’ampoule. QUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRI- 6 Garder le luminaire à l’écart des QUE, À L’EXPOSITION EXCESSIVE AU matériaux combustibles. RAYONNEMENT U.V. OU AUX BLES- 7 Utiliser uniquement avec une SURES CORPORELLES ampoule de 20 W ou moins.
Page 5
FRANÇAIS FRANÇAIS Le choix des vis dépend du matériau IMPORTANT! dans lequel elles doivent être fixées. Utiliser des vis et chevilles adaptées MISE EN GARDE. au matériau du support. Ne pas arracher le luminaire. Cela peut provoquer des blessures ou CONSERVER l’endommagement du luminaire ou du support auquel il est fixé.
5. No mirar directamente a la bombilla ESPAÑOL (lámpara) cuando está encendida. INSTRUCCIONES REFERENTES A 6. Mantener la lámpara alejada de RIESGO DE INCENDIO, RIESGO DE materiales combustibles. RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, 7. Sólo usar con bombilla de 20W o de EXPOSICIÓN A RADIACIONES menos vatios DEMASIADO INTENSAS DE RAYOS...
Page 7
ESPAÑOL ESPAÑOL Diferentes materiales requieren ¡ATENCIÓN! diferentes clases de herrajes. Recuerda que los tornillos y tacos que ¡ADVERTENCIA! elijas se deben adaptar al material en el que irán sujetos. No extaer la lámpara de la superficie de montaje. Esto puede ocasionar daños a las personas, a la lámpara GUARDA ESTAS y/o a la superficie de montaje.
Page 12
ENGLISH WHEN REPLACING BULB - use an MR 16 class bulb with built-in protective glass guard. FRANÇAIS REMPLACEMENT DE L’AMPOULE - Utiliser une ampoule MR 16 avec verre de protection intégré. ESPAÑOL AL SUSTITUIR LA BOMBILLA, usar una bombilla tipo MR 16 con pantalla de vidrio protector.
Page 15
ENGLISH FRANÇAIS WARNING ATTENTION – Strangulation hazard. – Risque d'étranglement NEVER place cord within reach of the Ne JAMAIS installer le fil à portée de child in a crib, playpen or toddler bed. main d’un enfant dans un lit bébé ou ALWAYS secure cord to wall.
Page 16
ESPAÑOL ATENCIÓN Peligro de estrangulamiento. NUNCA coloques un cordón al alcan- ce del niño desde la cuna, el corralito o la cama. Fija SIEMPRE el cordón a la pared. Comprueba regularmente que el cordón esté bien fijado a la pared. Fija el cordón a la pared utilizando los herrajes adhesivos para cables que se incluyen.
Need help?
Do you have a question about the SNÖIG and is the answer not in the manual?
Questions and answers