Page 1
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION BOOK MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS - UND WARTUNGSHANDBUCH Aratri e Assolcatori Codice CM10 - CM25 - CV10 Code AR20 - CA 10 - CA25 90103113 Codigo Kodezahl • Ploughs and Furrowers • Charrues et Billonneuses...
Page 3
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION BOOK MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS - UND WARTUNGSHANDBUCH Aratri e Assolcatori CM10 - CM25 - CV10 Codice Code AR20 - CA 10 - CA25 90103113 Codigo Kodezahl • Ploughs and Furrowers • Charrues et Billonneuses...
0. REGISTRAZIONE DATI MACCHINA Il manuale rappresenta la gamma di macchine elencate in copertina. Al fine di facilitare la ricerca di ricambi e di altre informazioni della mac- china acquistata è necessario registrare alcuni dati. Si prega di scrivere quanto richiesto nei riquadri a fianco: ..................
1. INTRODUZIONE Ci complimentiamo con Voi per la scelta effettuata garan- tendoVi, dal momento dell’acquisto, l’assistenza post vendi- ta e la collaborazione che da sempre contraddistinguono il nostro marchio. Questa pubblicazione Vi aiuterà a conoscere meglio la Vo- Le macchine comprese in questo manuale stra macchina, se verrà...
2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA Sulla macchina è fissata una targhetta che la identifica (fig. É molto importante fare sempre riferimento, quando si de- BCS S.p.A. Viale Mazzini 161 vono ordinare ricambi o accessori, ai dati riportati sulla tar- 20081 Abbiategrasso (MI) ghetta.
I due aratri sono simmetrici ma contrapposti, sono partico- larmente indicati per effettuare passate di aratura avanti e 3.1. Aratro monovomere (CM10 – CM25 – CV10) indietro in modo continuo (solco dopo solco) girando gli ara- 3.1.1. Descrizione dell’attrezzatura intercambiabile tri a ogni fine passata tramite la leva 6 (B fig.6).
Page 10
5. angolo di entrata (terreni friabili). 6. angolo di salita del terreno (terreni duri). 7. angolo di entrata (terreni duri). L = larghezza di lavoro. LEGGERE LE ISTRUZIONI D‘USO Prima di iniziare ad usare l'attrezzatura leggete attentamente queste istruzioni d'uso e manutenzione. Usate l'attrezzatura solo per l'uso previsto e secondo quanto ri- portato in queste istruzioni.
3.1.2. Informazioni per la sicurezza - Controllare subito l’attrezzatura nel caso vengano toc-cati corpi estranei. PRESCRIZIONI GENERALI - Cambiare tempestivamente i pezzi difettosi. - Lavorare solo alla luce del giorno, in condizioni di vi-sibilità RESTRIZIONI D’USO PER LA SICUREZZA ottimali. - L’attrezzatura non deve essere usata se nelle vicinan-ze vi - A bambini ed alle persone che non conoscono bene sono altre persone, in modo particolare bambini o animali.
Page 12
SPECIFICHE TECNICHE DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Quando utilizzate l’attrezzatura indossate sempre: CM10 CM25 CV10 Tipo Lunghezza (mm) - scarpe robuste e con suola antiscivolo; Larghezza (mm) - guanti da lavoro; Altezza (mm) Peso proprio (kg) - tuta o abbigliamento da lavoro con maniche strette.
3.1.3. Uso previsto e consentito dell’aratro L’attrezzatura deve essere utilizzata in abbinamento con un motocolti- vatore. L’aratro deve essere attaccato al motocoltivatore in sostitu- zione della fresa, utilizzando la flangia in corrispondenza della presa di forza. L’aratro può essere utilizzato per arare terreni non dissodati di media consistenza e durezza (vedi fig.5).
Page 14
Attacco Attachment Attelage Empalme Anschluss Perno Pivot Perno Bolzen Vite di Adjustment Tornillo de Vis de réglage Stellschraube regolazione screw regulación Regolatore di Depth Régulateur de Regulador de Tiefenregler profondità adjuster profondeur profundidad Coltro Coulter Coutre Cuchilla Pflugsech Ø13 Palanca regula- Leva regolazione Working angle Levier de réglage...
3.1.4. Usi scorretti prevedibili ed usi vietati • Usare l’attrezzatura senza aver letto il manuale d’uso e senza la dovuta attenzione. • Usare l’attrezzatura per usi e servizi diversi da quelli per • Utilizzare l’attrezzatura se non si è psico-fisicamente ido- cui è...
Page 16
3.1.5. Attacco, messa in servizio ed utilizzo dell’aratro • Utilizzare l’attrezzatura in presenza di agenti atmosferici avversi (pioggia battente, neve, grandine, vento forte, ecc). ATTACCO AL MOTOCOLTIVATORE (fig.6 pag.10) • Utilizzare l’attrezzatura al buio oppure in assenza di una Smontare la fresa dal motocoltivatore, quindi montare al buona visibilità...
Page 17
Per regolare l’angolo di lavoro tirare indietro la leva (rif.6); Nella lavorazione di terreni particolarmente duri, per confe- rire all’aratro un minimo angolo di oscillazione lungo l’asse ruotare dell’angolo desiderato il corpo arante, composto verticale, agire sulle due viti (rif.3). da: coltro (rif.5), versoio (rif.7) e vomere (rif.8);...
3.1.6. Manutenzione dell’aratro (fig.6 pag.10) - con il motocoltivatore in moto; - senza staccarlo dal motocoltivatore; Dopo l’utilizzo staccare l’attrezzatura dal motocoltivatore e - senza indossare idonei mezzi di protezione individuale; pulirlo dai depositi di terra. - senza rispettare le indicazioni specificate in questo ma- Ingrassare frequentemente il perno (rif.
Page 19
- PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA - THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE - CETTE PAGE EST DÉLIBÉRÉMENT BLANCHE - ESTA PÁGINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA - DIESE SEITE IST ABSICHTLICH WEIß.
4. ASSOLCATORI 4.1. Assolcatore ad ali registrabili (CA10 – CA25) LEGGERE LE ISTRUZIONI D‘USO 4.1.1. Descrizione dell’attrezzatura intercambiabile L’assolcatore ad ali registrabili è costituito da un corpo Prima di iniziare ad usare l'attrezzatura leggete atten- frontale a forma di “V” che penetra nel terreno provocan- tamente queste istruzioni d'uso e manutenzione.
4.1.2. Informazioni per la sicurezza - Controllare subito l’attrezzatura nel caso vengano toccati corpi estranei. PRESCRIZIONI GENERALI - Cambiare tempestivamente i pezzi difettosi. - Lavorare solo alla luce del giorno, in condizioni di visibilità RESTRIZIONI D’USO PER LA SICUREZZA ottimali. - L’attrezzatura non deve essere usata se nelle vicinanze - A bambini ed alle persone che non conoscono bene que- vi sono altre persone, in modo particolare bambini o ani-...
Page 22
SPECIFICHE TECNICHE DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Tipo CA10 CA25 Quando utilizzate l’attrezzatura indossate sempre: Lunghezza (mm) 710 * 900 * - scarpe robuste e con suola antiscivolo; Larghezza (mm) 385 * 410 * - guanti da lavoro; Altezza (mm) Peso proprio (kg) - tuta o abbigliamento da lavoro con maniche strette.
4.1.3. Uso previsto e consentito dell’assolcatore 4.1.4. Usi scorretti prevedibili ed usi vietati L’attrezzatura deve essere utilizzata in abbinamento con • Usare l’attrezzatura per usi e servizi diversi da quelli per un motocoltivatore. L’assolcatore deve essere attaccato al cui è destinata, in particolare per la lavorazione di terreni motocoltivatore in sostituzione della fresa, utilizzando la duri e rocciosi.
Page 24
• Usare l’attrezzatura senza aver letto il manuale d’uso e • Utilizzare l’attrezzatura in presenza di agenti atmosferici senza la dovuta attenzione. avversi (pioggia battente, neve, grandine, vento forte, ecc). • Utilizzare l’attrezzatura se non si è psico-fisicamente ido- • Utilizzare l’attrezzatura al buio oppure in assenza di una nei.
4.1.5. Attacco, messa in servizio ed utilizzo dell’assolca- Per conferire all'attrezzo un minimo angolo di oscillazione lungo l'asse verticale, agire sulle due viti (rif.3). tore ATTACCO AL MOTOCOLTIVATORE (fig.7 pag.22) Per regolare l'angolo di penetrazione del vomere (rif.4), agire sul tirante (rif.5). Smontare la fresa dal motocoltivatore, quindi montare al suo posto la flangia (rif.1) dell’assolcatore.
4.1.6. Manutenzione dell'assolcatore (fig.7-8 pag.22) - con il motocoltivatore in moto; - senza staccarlo dal motocoltivatore; Dopo l'utilizzo, staccare l'attrezzatura dal motocoltivatore e - senza indossare idonei mezzi di protezione individuale; pulirla dai depositi di terra. - senza rispettare le indicazioni specificate in questo ma- Ingrassare frequentemente il perno (rif.
4.2. Assolcatore retrofresa ad ali registrabili AR20 LEGGERE LE ISTRUZIONI D‘USO 4.2.1. Descrizione dell’attrezzatura intercambiabile L’assolcatore retrofresa ad ali registrabili AR20 è costituito Prima di iniziare ad usare l'attrezzatura leggete atten- da un corpo frontale a forma di “V” che penetra nel terreno tamente queste istruzioni d'uso e manutenzione.
4.2.2. Informazioni per la sicurezza - Controllare subito l’attrezzatura nel caso vengano toccati corpi estranei. PRESCRIZIONI GENERALI - Cambiare tempestivamente i pezzi difettosi. - Lavorare solo alla luce del giorno, in condizioni di visibilità RESTRIZIONI D’USO PER LA SICUREZZA ottimali. - L’attrezzatura non deve essere usata se nelle vicinanze - A bambini ed alle persone che non conoscono bene que- vi sono altre persone, in modo particolare bambini o ani-...
Page 30
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE SPECIFICHE TECNICHE Quando utilizzate l’attrezzatura indossate sempre: Assolcatore retrofresa ad ali registrabili AR20 Lunghezza 517 * mm - scarpe robuste e con suola antiscivolo; Larghezza 590 * mm - guanti da lavoro; Altezza 197 mm Peso proprio 8 kg - tuta o abbigliamento da lavoro con maniche strette.
4.2.3. Uso previsto e consentito dell'assolcatore 4.2.4. Usi scorretti prevedibili ed usi vietati L'attrezzatura deve essere utilizzata in abbinamento ad un • Usare l’attrezzatura per usi e servizi diversi da quelli per motocoltivatore dotato di fresa. cui è destinata, in particolare per la lavorazione di terreni L'assolcatore deve essere attaccato utilizzando l'apposita duri e rocciosi.
Page 32
• Usare l’attrezzatura senza aver letto il manuale d’uso e • Utilizzare l’attrezzatura in presenza di agenti atmosferici senza la dovuta attenzione. avversi (pioggia battente, neve, grandine, vento forte, ecc). • Utilizzare l’attrezzatura se non si è psico-fisicamente ido- • Utilizzare l’attrezzatura al buio oppure in assenza di una nei.
4.2.5. Attacco, messa in servizio ed utilizzo dell'assolcatore UTILIZZO (fig.9 pag.30) ATTACCO AL MOTOCOLTIVATORE (fig.9 pag.30) Durante l'utilizzo, assicurarsi periodicamente che la copi- glia di sicurezza (rif. 1) sia in posizione e che il galletto (rif. Sfilare la copiglia (rif. 1); inserire il perno (rif. 2) nella boc- 3) sia ben serrato.
4.2.6. Manutenzione dell'assolcatore (fig.9) - con il motocoltivatore in moto; - senza staccarlo dalla fresa del motocoltivatore; Dopo l'utilizzo, staccare l'attrezzatura dalla fresa del moto- - senza indossare idonei mezzi di protezione individuale; coltivatore e pulirla dai depositi di terra. - senza rispettare le indicazioni specificate in questo ma- Ingrassare frequentemente il perno (rif.
5. GARANZIA 6. MODALITA’ DI VENDITA DEI RICAMBI Per la richiesta dei pezzi di ricambio è necessario indi- La garanzia è riconosciuta nei termini e modi specificati sui documenti allegati alla macchina. In caso di impiego per care il codice completo del pezzo desiderato, così co- me indicato sulle tavole del catalogo ricambi presso i noleggio, la garanzia non è...
Page 37
Il Costruttore si riserva il diritto di apportare, in qual- siasi momento e senza preavviso, eventuali modifiche di componenti o accessori che ritenesse necessarie per esigenze tecniche o commerciali. The Manufacturer reserves the right it modify, at any time and without notice, any parts or accessories if ne- cessary from technical or commercial point of view.
Need help?
Do you have a question about the CM10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers