Page 1
10 10 6 W I R E L E S S S E T D I G I T A L 12 4 / 13 2 Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство...
Page 3
Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifi cations techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modifi...
Page 4
2 WIRELESS Handregler (Infrarot) schließend auf. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fach- ACHTUNG: 1 WIRELESS Empfänger/Tower händler oder die Carrera Service Hotline +49 911 7099-145 oder Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgung 2 Neck Strings besuchen unsere Webseiten durch Sondermüll.
Page 5
Empfänger empfangen werden können und nicht durch Gegenstän- de oder Personen unterbrochen werden. ACHTUNG: Ein Spielbetrieb mit aufl adbaren Batterien ist nicht möglich. Mit der Carrera DIGITAL 124/132 Black Box ist ein Mischbetrieb von WIRELESS- und kabelgebundenen Handreglern möglich (max. 6 Handregler). Black Box gem. Abb.
Page 6
Zubehör WIRELESS Handregler Technische Daten Fehlerbeseitigung: • Bitte beachten Sie, dass es beim Einsatz des Carrera WIRELESS Systems für Carrera DIGITAL 124/132 bei direkter und starker Ein- strahlung von Fremdlicht (Sonne, Halogenlampen, Neonröhren und großen Flachbildschirmen) zu Fehlfunktionen kommen kann.
Page 7
DIGITAL 124/132 system please refer to the enclosed operating instructions. Please check the contents for completeness and possible transport damage. The packaging contains important information and should also be retained. We wish you a lot of fun with your WIRELESS Set for Carrera DIGITAL 124/132!
Page 8
(located in the WIRELESS speed controller 3). After 2 seconds the LED switches to a fl ashing rhythm controller) to the Carrera DIGITAL 124/132 car. In order to be able to at regular intervals indicating readiness for operation. In case the...
Page 9
Trouble shooting: • Please take into account that exposing the Carrera WIRELESS System for Carrera DIGITAL 124/132 to direct or strong extraneous light (sunlight, halogen lamps, neon lamps and big fl at screens) may result in malfunctions.
Page 10
Ce mode d‘emploi contient des informations importantes concer- • L’emploi de piles rechargeables n’est pas possible. nant le montage et la manipulation du kit WIRELESS pour Carrera DIGITAL 124/132 sur la base de la technologie aux infrarouges. • N e pas recharger des piles non rechargeables! Veuillez le lire attentivement et le conserver ensuite précieusement.
Page 11
ATTENTION : La Black Box Carrera Digital 124/132 permet une exploitation com- Il n’est pas possible d’exploiter ce jeu avec des piles rechargea- binée de commandes manuelles WIRELESS et de commandes bles.
Page 12
Élimination des défauts : • Veuillez tenir compte du fait que si vous utilisez le système Car- rera WIRELESS pour Carrera DIGITAL 124/132 sous l’exposition directe et forte de lumière externe (soleil, halogène, tubes au néon et grands écrans plats), cela peut provoquer des dysfonctions.
Page 13
Las instrucciones de servicio contienen información importante • No es posible utilizar pilas recargables. para el montaje y el manejo de su WIRELESS Set para Carrera DIGITAL 124/132 en base a tecnología de infrarrojos. • ¡No hay que intentar nunca recargar baterías no recargables! Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para consultas pos-...
Page 14
ATENCIÓN: No es posible utilizar pilas recargables para jugar. Con la Carrera Digital 124/132 Black Box es posible hacer funcionar juntos reguladores WIRELESS y con cable (máx. 6 reguladores manuales). Conectar la Black Box seg. la fi g.
Page 15
WIRELESS características técnicas Solución de averías: • Tener en cuenta que al utilizar el sistema Carrera WIRELESS para Carrera DIGITAL 124/132, si está expuesto a irradiación luminosa externa directa e intensa (sol, halógeno, tubos de neón o grandes pantallas planas) puede producirse un mal funcionamiento.
Page 16
• Não é possível utilizar pilhas recarregáveis. formações importantes sobre a montagem e a utilização do seu kit WIRELESS para a série Carrera DIGITAL 124/132, que foi de- • Não carregar baterias não carregáveis! senvolvido com base em tecnologia de raios infravermelhos. Leia-o com atenção e.
Page 17
48 horas ou com um tempo de stand-by de aproximadamente 200 horas. Com a Black Box Carrera DIGITAL 124/132, é possível o funcio- namento conjunto com reguladores manuais de fi os e WIRELESS ATENÇÃO:...
Page 18
Eliminação de falhas: • Tenha em consideração que durante a utilização do sistema Car- rera WIRELESS para Carrera DIGITAL 124/132 poderão ocorrer disfunções no caso da incidência directa e forte de luz externa (sol, lâmpadas de halogéneo, lâmpadas fl uorescentes e ecrãs planos de grande dimensão).
Page 19
Le istruzioni per l’uso contengono delle informazioni importanti re- • L‘uso di batterie ricaricabili non è possibile. lative al montaggio e l’impiego del vostro Carrera DIGITAL 124/132 sulla base di tecnologia a infrarossi. Leggere quindi queste istruzioni • Non ricaricare le batterie che non sono ricaricabili! per l’uso accuratamente e custodirle per successiva consultazione.
Page 20
è di circa 48 ore o di circa 200 ore nella modalità bloccati da cose e persone. Standby. Il Carrera DIGITAL 124/132 Black Box consente un funzionamento ATTENZIONE: misto di comandi manuali WIRELESS e via cavo (max. 6 comandi Il funzionamento con batterie ricaricabili non è...
Page 21
Rimozione dei disturbi: • Considerare che durante l’utilizzo del sistema Carrera WIRELESS per Carrera DIGITAL 124/132, in caso di forte irradiamento diretto di luce esterna (sole, lampade alogene, tubi fl uorescenti e grandi schermi piatti) possono verifi carsi malfunzionamenti.
Page 22
Carrera DIGITAL 124/132 systeem, dan kunt u die uit de aanwezige handleiding halen. Controleer of de inhoud volledig is en of er transportschade is. De verpakking bevat belangrijke informaties en moet eveneens worden bewaard. We wensen u veel plezier met uw Set voor Carrera DIGITAL 124/132!
Page 23
ATTENTIE: Een werking met oplaadbare accu‘s is niet mogelijk. Met de Carrera DIGITAL 124/132 Black Box is een gemengde werking van snoerloze en snoergebonden handregelaars mogelijk (max. 6 handregelaars). Black Box overeenkomstig afb.
Page 24
Opheffen van storingens: • Gelieve in acht te nemen, dat het bij gebruik van het snoerloze systeem voor Carrera DIGITAL 124/132 bij directe en hevige be- straling door vreemd licht (zon, halogeenlampen, tl-buizen en grote fl atscreenschermen) tot foutieve functies kan komen.
Page 25
124/132-systemet, så hittar du den i den bifogade bruksanvisningen. Kontrollera att innehållet är fullständigt och fritt från eventuella transportskador. Förpackningen innehåller viktig information och bör också förvaras. Vi önskar dig mycket nöje med ditt nya WIRELESS Set för Carrera DIGITAL 124/132!
Page 26
48 timmar eller en standby tid på ca. 200 timmar. garen, och inte avbryts av föremål eller personer. OBS: Med Carrera DIGITAL 124/132 Black Box kan man köra med både Körning med uppladdningsbara batterier ej möjligt. WIRELESS- och kabelbaserade handregulatorer (max. 6 handre- gulatorer).
Page 27
Tillbehör WIRELESS-handreglage tekniska data Åtgärdande av fel: • Tänk på att felfunktion kan inträff a vid användning av Carrera WIRELESS System för Carrera DIGITAL 124/132 vid direkt och kraftig bestrålning med externt ljus (solen, halogenlampor, neonrör och stora platta bildskärmar).
Page 28
· www.carreraclub.com gelmajätteinä. 2 Kaulanauhaa Käyttöohje Jos tarvitset tietoa Carrera DIGITAL 124/132 -järjestelmän käytöstä, löydät ne mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Tarkasta, että sisältö on täydellinen ja että se ei ole vioittunut kulje- tuksessa. Pakkauksessa on tärkeitä tietoja, minkä vuoksi se pitäisi säilyttää.
Page 29
200 tuntia. niin, että niitä eivät keskeytä esineet eivätkä ihmiset. HUOMIO: Carrera Digita 124/132 mustan laatikon kanssa voi käyttää langat- Laitetta ei voi käyttää ladattavien paristojen kanssa. tomia ja kaapelilla liitettyjä käsiohjaimia yhdessä (kork. 6 käsioh- jainta). Musta laatikko käynnistetään kuvan mukaisesti.
Page 30
Varusteet koodaus tekniset tiedot Häiriöiden poisto: • Ota huomioon, että Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS-järjes- telmän käytössä voi esiintyä toimintahäiriöitä sen ollessa muiden valolähteiden (aurinko, halogeeni, neonputket ja suuret taulunäytöt) suorassa tai epäsuorassa vaikutuksessa. • Käsiohjainten kaksoiskoodaus näkyy siitä, LED vilkkuu nopeasti.
Page 31
Kontroller at innholdet i pakken er fullstendig og ikke har blitt skadet i transport. Det fi nnes viktig informasjon på forpakningen som også bør tas vare på . Vi ønsker deg mye glede av ditt WIRELESS sett for Carrera DIGITAL 124/132!
Page 32
OBS: Det er ikke mulig å kjøre med oppladbare batterier. Med Carrera Digital 124/132 Black Box er det mulig å kombinere bruk av WIRELESS- og ledningsførte håndkontroller (maks. 6 hånd- kontroller). Koble inn Black Box slik fi g.
Page 33
Feilretting: • Legg merke til at sterk direkte belysning (sollys, halogen, neonrør eller store fl atskjermer) kan påvirke Carrera WIRELESS Systems for Carrera DIGITAL 124/132 negativt og medføre feil. • Dobbelprogrammering av en håndkontroll vises med rask LED blinking.
Page 34
• A lemerült elemeket ki kell venni a játékból! Szívélyesen üdvözöljük a Carrera csapatban! • Feltölthető akkuk használata nem lehetséges. A használati utasítás a Carrera DIGITAL 124/132 infravörös techno- lógia alapján működő WIRELESS (vezetéknélküli) készletének fel- • A nem tölthető szárazelemeket nem szabad feltölteni.
Page 35
FIGYELEM: A játék feltölthető akkukkal történő működtetése nem lehetséges. A Carrera Digital 124/132 Black Box segítségével lehetőség van a vezetéknélküli (WIRELESS) és vezetékes kézi szabályozók egyide- jű használatára (max. 6 kézi szabályozó). . ábrának megfelelően bekapcsoljuk a Black Box-t. Az alsó ré- szen ( .
Page 36
Tartozékok szabályozó kódolása műszaki adatok Hibaelhárítás: • Kérjük, szíveskedjék fi gyelembe venni, hogy a Carrera DIGITAL 124/132 Carrera WIRELESS rendszerének alkalmazása ese- tén az idegen fényforrások (nap, halogén, neoncsövek és nagy laposképernyők) által gyakorolt közvetlen és erős besugárzása működészavarokat okozhat.
Page 37
Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące budowy i obsługi Państwa elektronicznego zestawu do toru wyścigowego • Zużyte baterie należy usunąć z urządzenia! typu Carrera DIGITAL 124/132 działającego na bazie technologii podczerwieni. • Nie ma możliwości zastosowania baterii akumulatorków. 2 WIRELESS elektroniczne ręczne regulatory prędkości Prosimy o dokładne zapoznanie się...
Page 38
3). Po upływie 2 sekund dioda LED miga w regularnym tempie i w jazdu typu Carrera DIGITAL 124/132. W celu stałego odbioru ten sposób wskazuje gotowość do użytkowania. W przypadku nie- sygnału odległość...
Page 39
Usuwanie usterek: • Należy zwrócić uwagę na fakt, że przy zastosowaniu elektronicz- nego systemu typu Carrera WIRELESS System do typu Carrera DIGITAL 124/132 wpływ bezpośredniego i silnego obcego światła (promienie słoneczne, halogeny, lampy neonowe i duże płaskie mo- nitory) może doprowadzić...
Page 40
DIGITAL 124/132, tak si ich prosím zistite z príslušného priloženého návodu na obsluhu. Skontrolujte prosím obsah čo do úplnosti a prípadných transport- ných škôd. Obal obsahuje dôležité informácie a mal by sa tiež uložiť. Želáme Vám veľa zábavy s Vašim WIRELESS Setom pre Carrera DIGITAL 124/132!
Page 41
POZOR: Prevádzkovanie hry s dobíjacími batériami nie je možné. S Black Boxom Carrera DIGITAL 124/132 je možná zmiešaná pre- vádzka ručných regulátorov WIRELESS a ručných regulátorov spo- jených káblom (max. 6 ručných regulátorov). Zapnite Black Box podľa obr.
Page 42
WIRELESS technické údaje Odstránenie chýb: • Zohľadnite prosím to, že pri používaní systému Carrera WIRE- LESS pre Carrera DIGITAL 124/132, pri priamom a silnom dopade žiarenia z cudzieho zdroja (slnko, halogénové svetlo, neónové trubi- ce a veľké ploché obrazovky), môže dôjsť k chybným funkciám.
Page 43
124/132, tak si je prosím zjistěte z příslušného přiloženého návodu na obsluhu. Zkontrolujte prosím obsah co do úplnosti a případných transportních škod. Obal obsahuje důležité informace a měl by sa také uložit. Přejeme Vám hodně radostí s Vaším WIRELESS Setem pro Carrera DIGITAL 124/132!
Page 44
POZOR: Provozování hry s dobíjecími bateriemi není možné. S Black Boxem Carrera Digital 124/132 je možný smíšený provoz ručních regulátorů WIRELESS a ručních regulátorů spojených ka- belem (max. 6 ručních regulátorů). Zapněte Black Box podle obr.
Page 45
WIRELESS technické údaje Odstranění chyb: • Zohledněte prosím to, že při používání systému Carrera WIRE- LESS pro Carrera DIGITAL 124/132, při přímém a silném dopadu záření z cizího zdroje (slunce, halogenové světlo, neonové trubice a velké ploché obrazovky), může dojít k chybným funkcím.
Page 46
• Празните батерии трябва да се извадят от играчката! за монтажа и обслужването на Вашия WIRELESS комплект за Carrera DIGITAL 124/132 на основата на инфрачервена техноло- • Не могат да се използват презареждащи се батерии. гия. Прочетете го внимателно и след това го пазете.
Page 47
та от около 48 часа или продължителност на Standby от около от приемника и не се прекъсват от предмети или хора. 200 часа. С Carrera DIGITAL 124/132 Black Box е възможна смесена ра- ВНИМАНИЕ: бота с Wireless и свързани с кабел ръчни регулатори (макс. 6 Не...
Page 48
ръчния регулатор технически данни Отстраняване на повреди: • Имайте предвид, че употребата на системата Carrera WIRELESS за Carrera DIGITAL 124/132 при директна и силна външна светлина (слънце, халогенно осветление, неоново ос- ветление и големи плазмени монитори) може да навреди на функциите.
Page 49
Οι οδηγίες χειρισμού περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά μαζί! με τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό του ασύρματου WIRELESS σετ για το σύστημα Carrera DIGITAL 124/132 που βασίζεται στην • Αφαιρείτε τις εξαντλημένες μπαταρίες από το παιχνίδι! τεχνολογία υπερύθρων. 2 Ασύρματα χειριστήρια WIRELESS (υπέρυθρα) Παρακαλούμε...
Page 50
από αντικείμενα ή άτομα. μέρος των χειριστηρίων (Εικ. ) σύμφωνα με την απεικόνιση (Εικ. Με το Carrera DIGITAL 124/132 Black Box είναι δυνατή η ταυτό- χρονη λειτουργία ασύρματων και ενσύρματων χειριστηρίων (έως 6 Οι καινούργιες μπαταρίες έχουν μία αναμενόμενη απόδοση συ- χειριστήρια).
Page 51
τεχνικά χαρακτηριστικά Αντιμετώπιση σφαλμάτων: • Παρακαλώ προσέξτε, ότι σε περίπτωση χρήσης του ασύρματου συστήματος Carrera WIRELESS για το σύστημα Carrera DIGITAL 124/132 η επίδραση άμεσης και έντονης ακτινοβολίας από εξωτε- ρικές πηγές (ήλιος, λυχνίες αλογόνου, λυχνίες νέον και μεγάλες επίπεδες οθόνες) μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας.
Vă rugăm să verifi caţi conţinutul ambalajului dacă este complet şi să nu prezinte deteriorări de la transport. Ambalajul conţine informa- ţii importante şi ar trebui de asemenea păstrat. Vă dorim distracţie plăcută cu setul dvs. WIRELESS pentru Carrera DIGITAL 124/132!
48 ore sau dacă jucăria este oprită, o perioadă de standby de cca. sunt întrerupte de obiecte sau persoane. 200 ore. Cu Carrera DIGITAL 124/132 Black Box este posibilă o funcţionare ATENŢIE: mixtă, cu regulatori manuali WIRELESS şi cu cablu (max. 6 regu- Nu este posibilă...
WIRELESS date tehnice Remedierea erorilor: • Vă rugăm să ţineţi cont că în cazul utilizării sistemului Carrera WIRELESS pentru Carrera DIGITAL 124/132 pot să apară deran- jamente în funcţionare dacă există o radiaţie directă şi puternică de lumină externă (soare, halogen, tuburi de neon, ecrane plate mari).
Page 55
Hjertelig velkommen i Team Carrera! • Anvendelse af genopladelige batterier er ikke mulig Betjeningsvejledningen indeholder vigtige informationer vedrørende opbygning og drift af dit WIRELESS Set til Carrera DIGITAL 124/132 • Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades. baserende på infrarød-teknologi. Læs den opmærksomt igennem og opbevar den derefter.
Page 56
OBS: Det er ikke muligt at lege når der anvendes genopladelige batterier. Med Carrera DIGITAL 124/132 Black Box er det muligt at køre blandingsdrift af WIRELESS- og kabel-håndspeedere (maks. 6 handspeedere).
Page 57
WIRELESS håndspeeder tekniske data Fejlretning: • Du bedes tage hensyn til, at der ved anvendelse af Carrera WIRELESS System til Carrera DIGITAL 124/132 kan forekomme fejlfunktioner ved direkte og stærk stråling fra belysning (sol, halo- gen, neonlysrør og store fl adbilledskærme).
Page 64
의문나는 사항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 주의: 와이어리스 수신기/탑 1개 웹사이트를 방문하십시오: 수명이 다한 건전지는 가정용 쓰레기가 아닙니다. 특수쓰레 목걸이 2개 www.carrera-toys.com ・ www.carreraclub.com 기로 분리하여 처리하십시오. 작동설명서 카레라 디지털 124/132 체제를 작동하는데 필요한 정보는 동봉된 조작설명서를 보십시오. 내용물이 완전한지와 운송에 의한 손상이 있는지 점검하십...
Page 65
수신기/탑 위치 지정 건전지 장착/교환 출발준비 수신반경 3미터 OFF / ON TOWER TOWER 와이어리스 속도조절기 작동에는 AA(R6) 건전지 3개가 필 요합니다(포장내용물에 들어있지 않음). 건전지가 약해진 상태는, 속도조절기가 보내는 신호의 수신기/탑까지 도달거 리가 감소하는 것과 차량의 주행이 좋지 않은 것으로 나타납 니다.
Page 66
추가부속품 와이어리스 속도조절기 코딩 장애제거와 기술제원 장애제거: • 카레라 디지털 124/132에 카레라 와이어리스 체제를 장착할 때 직사광선이나 강력광선(햇볕, 할로겐, 네온, 커 다란 평면화면)이 쬐면 기능장애가 생길 수 있다는 것에 주 의하십시오. • 속도조절기의 이중코딩은 발광점등이 빨리 깜박이는 것 으로 나타납니다. •...
Page 70
2 Neck Strings Kullanım kılavuzu Carrera DİGİTAL 124/ 132 sisteminin kullanımı ile ilgili bilgilere ihti- yacınız olacak olursa, o zaman lütfen bu bilgileri her defasında ilave edilmiş kullanım kılavuzundan okuyunuz. Lütfen ambalajın içeriğinin tam olup olmadığını ve muhtemelen nak- liyat hasarları...
Page 71
şahıslardan dolayı alıcı ve verici arasında kesinti olmuyorsa, WİRELESS sisteminin çalışabileceğini dikkate alınız. DİKKAT: Şarj edilebilir/doldurulabilir piller ile çalıştırılması ve oynanması Carrera DİGİTAL 124/132 Black Box‘ta (Kara kutu) WİRELESS ve mümkün değildir. kablolu el ayarlayıcılarının birlikte çalıştırılmaları mümkündür (En fazla 6 el ayarlayıcısı).
Page 72
Aksesuar şifreleme teknik bilgiler Hataların giderilmesi: • Carrera DIGITAL 124/132 için Carrera WİRELESS sistemi kullanıl- dığında, doğrudan ve kuvvetli yabanacı kaynaklı ışıklardan (güneş, halojen, fl uerosan lambaları ve büyük düz/yassı ekranlar) dolayı hatalı fonksiyonlar olabileceğini dikkate alınız. • El ayarlacısında çift şifreleme, LED lambasının hızlı bir şekilde yanıp sönmesi ile gösterilmektedir.
Page 73
2 Neck Strings сбытовику или зайдите на страничку в Интренете ВНИМАНИЕ: Руководство по эксплуатации www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com Вышедшие из употребления батарейки нельзя выбрасывать в обычный мусор. Утилизация только в специальные мусоросбор- Если Вам нужна информация по управлению системой Каррера ники.
Page 74
ся от приёмника и не будут прерваны из-за находящихся между ними предметами или людьми. ВНИМАНИЕ: Использование игры с батарейками, подлежащими подзарядке, Система «Carrera DIGITAL 124/132 Black Box» позволяет сме- невозможно! шанное использование ручных («Ваерлес») и электрических регуляторов (макс. 6 ручных регуляторов).
Page 75
Кодировка ручного Устранение помех и Принадлежности регулятора «Ваерлес» технические данные Устранение помех: • Учтите, пожалуйста, что при использовании системы «Ваер- лес» для «Карреры дигиталь 124/132» помехи могут возникнуть из-за прямого и сильного источника постороннего света (солн- це, галогенные и неоновые светильники и большие плоские экраны).
Need help?
Do you have a question about the 10106 and is the answer not in the manual?
Questions and answers