Carrera 10106 Assembly And Instructions

Carrera 10106 Assembly And Instructions

Wireless set digital 124/132
Table of Contents
  • Română

    • Bine AţI Venit
    • IndicaţII Privind Siguranţa

    • Conţinutul Ambalajului

      • Table of Contents
      • Introducerea/Schimbarea Bateriilor
      • Poziţionare Receptor/Tower
      • Pregătirea Startului
      • Accesorii
      • Codificarea Regulatorului Manual WIRELESS
      • Remedierea Erorilor ŞI Date Tehnice
  • 日本語

    • 包装内容
    • 安全提示
    • 定位 接收器/支撑
    • 电池的使用及更换
    • 起始准备
    • Wireless 手动调节器编码
    • 排除故障及技术数据
    • ようこそ
    • 包装内容
    • 安全上のご注意
    • レセプター/タワーの設置位置
    • 走行準備
    • 電池の挿入および交換
    • Wirelessコントローラーのコード登録
    • Zubeh R
    • トラブルシューティングおよびテクニカルデータ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

10 10 6 W I R E L E S S S E T D I G I T A L 12 4 / 13 2
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10106 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera 10106

  • Page 1 10 10 6 W I R E L E S S S E T D I G I T A L 12 4 / 13 2 Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство...
  • Page 3 Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifi cations techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modifi...
  • Page 4 2 WIRELESS Handregler (Infrarot) schließend auf. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fach- ACHTUNG: 1 WIRELESS Empfänger/Tower händler oder die Carrera Service Hotline +49 911 7099-145 oder Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgung 2 Neck Strings besuchen unsere Webseiten durch Sondermüll.
  • Page 5 Empfänger empfangen werden können und nicht durch Gegenstän- de oder Personen unterbrochen werden. ACHTUNG: Ein Spielbetrieb mit aufl adbaren Batterien ist nicht möglich. Mit der Carrera DIGITAL 124/132 Black Box ist ein Mischbetrieb von WIRELESS- und kabelgebundenen Handreglern möglich (max. 6 Handregler). Black Box gem. Abb.
  • Page 6 Zubehör WIRELESS Handregler Technische Daten Fehlerbeseitigung: • Bitte beachten Sie, dass es beim Einsatz des Carrera WIRELESS Systems für Carrera DIGITAL 124/132 bei direkter und starker Ein- strahlung von Fremdlicht (Sonne, Halogenlampen, Neonröhren und großen Flachbildschirmen) zu Fehlfunktionen kommen kann.
  • Page 7 DIGITAL 124/132 system please refer to the enclosed operating instructions. Please check the contents for completeness and possible transport damage. The packaging contains important information and should also be retained. We wish you a lot of fun with your WIRELESS Set for Carrera DIGITAL 124/132!
  • Page 8 (located in the WIRELESS speed controller 3). After 2 seconds the LED switches to a fl ashing rhythm controller) to the Carrera DIGITAL 124/132 car. In order to be able to at regular intervals indicating readiness for operation. In case the...
  • Page 9 Trouble shooting: • Please take into account that exposing the Carrera WIRELESS System for Carrera DIGITAL 124/132 to direct or strong extraneous light (sunlight, halogen lamps, neon lamps and big fl at screens) may result in malfunctions.
  • Page 10 Ce mode d‘emploi contient des informations importantes concer- • L’emploi de piles rechargeables n’est pas possible. nant le montage et la manipulation du kit WIRELESS pour Carrera DIGITAL 124/132 sur la base de la technologie aux infrarouges. • N e pas recharger des piles non rechargeables! Veuillez le lire attentivement et le conserver ensuite précieusement.
  • Page 11 ATTENTION : La Black Box Carrera Digital 124/132 permet une exploitation com- Il n’est pas possible d’exploiter ce jeu avec des piles rechargea- binée de commandes manuelles WIRELESS et de commandes bles.
  • Page 12 Élimination des défauts : • Veuillez tenir compte du fait que si vous utilisez le système Car- rera WIRELESS pour Carrera DIGITAL 124/132 sous l’exposition directe et forte de lumière externe (soleil, halogène, tubes au néon et grands écrans plats), cela peut provoquer des dysfonctions.
  • Page 13 Las instrucciones de servicio contienen información importante • No es posible utilizar pilas recargables. para el montaje y el manejo de su WIRELESS Set para Carrera DIGITAL 124/132 en base a tecnología de infrarrojos. • ¡No hay que intentar nunca recargar baterías no recargables! Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para consultas pos-...
  • Page 14 ATENCIÓN: No es posible utilizar pilas recargables para jugar. Con la Carrera Digital 124/132 Black Box es posible hacer funcionar juntos reguladores WIRELESS y con cable (máx. 6 reguladores manuales). Conectar la Black Box seg. la fi g.
  • Page 15 WIRELESS características técnicas Solución de averías: • Tener en cuenta que al utilizar el sistema Carrera WIRELESS para Carrera DIGITAL 124/132, si está expuesto a irradiación luminosa externa directa e intensa (sol, halógeno, tubos de neón o grandes pantallas planas) puede producirse un mal funcionamiento.
  • Page 16 • Não é possível utilizar pilhas recarregáveis. formações importantes sobre a montagem e a utilização do seu kit WIRELESS para a série Carrera DIGITAL 124/132, que foi de- • Não carregar baterias não carregáveis! senvolvido com base em tecnologia de raios infravermelhos. Leia-o com atenção e.
  • Page 17 48 horas ou com um tempo de stand-by de aproximadamente 200 horas. Com a Black Box Carrera DIGITAL 124/132, é possível o funcio- namento conjunto com reguladores manuais de fi os e WIRELESS ATENÇÃO:...
  • Page 18 Eliminação de falhas: • Tenha em consideração que durante a utilização do sistema Car- rera WIRELESS para Carrera DIGITAL 124/132 poderão ocorrer disfunções no caso da incidência directa e forte de luz externa (sol, lâmpadas de halogéneo, lâmpadas fl uorescentes e ecrãs planos de grande dimensão).
  • Page 19 Le istruzioni per l’uso contengono delle informazioni importanti re- • L‘uso di batterie ricaricabili non è possibile. lative al montaggio e l’impiego del vostro Carrera DIGITAL 124/132 sulla base di tecnologia a infrarossi. Leggere quindi queste istruzioni • Non ricaricare le batterie che non sono ricaricabili! per l’uso accuratamente e custodirle per successiva consultazione.
  • Page 20 è di circa 48 ore o di circa 200 ore nella modalità bloccati da cose e persone. Standby. Il Carrera DIGITAL 124/132 Black Box consente un funzionamento ATTENZIONE: misto di comandi manuali WIRELESS e via cavo (max. 6 comandi Il funzionamento con batterie ricaricabili non è...
  • Page 21 Rimozione dei disturbi: • Considerare che durante l’utilizzo del sistema Carrera WIRELESS per Carrera DIGITAL 124/132, in caso di forte irradiamento diretto di luce esterna (sole, lampade alogene, tubi fl uorescenti e grandi schermi piatti) possono verifi carsi malfunzionamenti.
  • Page 22 Carrera DIGITAL 124/132 systeem, dan kunt u die uit de aanwezige handleiding halen. Controleer of de inhoud volledig is en of er transportschade is. De verpakking bevat belangrijke informaties en moet eveneens worden bewaard. We wensen u veel plezier met uw Set voor Carrera DIGITAL 124/132!
  • Page 23 ATTENTIE: Een werking met oplaadbare accu‘s is niet mogelijk. Met de Carrera DIGITAL 124/132 Black Box is een gemengde werking van snoerloze en snoergebonden handregelaars mogelijk (max. 6 handregelaars). Black Box overeenkomstig afb.
  • Page 24 Opheffen van storingens: • Gelieve in acht te nemen, dat het bij gebruik van het snoerloze systeem voor Carrera DIGITAL 124/132 bij directe en hevige be- straling door vreemd licht (zon, halogeenlampen, tl-buizen en grote fl atscreenschermen) tot foutieve functies kan komen.
  • Page 25 124/132-systemet, så hittar du den i den bifogade bruksanvisningen. Kontrollera att innehållet är fullständigt och fritt från eventuella transportskador. Förpackningen innehåller viktig information och bör också förvaras. Vi önskar dig mycket nöje med ditt nya WIRELESS Set för Carrera DIGITAL 124/132!
  • Page 26 48 timmar eller en standby tid på ca. 200 timmar. garen, och inte avbryts av föremål eller personer. OBS: Med Carrera DIGITAL 124/132 Black Box kan man köra med både Körning med uppladdningsbara batterier ej möjligt. WIRELESS- och kabelbaserade handregulatorer (max. 6 handre- gulatorer).
  • Page 27 Tillbehör WIRELESS-handreglage tekniska data Åtgärdande av fel: • Tänk på att felfunktion kan inträff a vid användning av Carrera WIRELESS System för Carrera DIGITAL 124/132 vid direkt och kraftig bestrålning med externt ljus (solen, halogenlampor, neonrör och stora platta bildskärmar).
  • Page 28 · www.carreraclub.com gelmajätteinä. 2 Kaulanauhaa Käyttöohje Jos tarvitset tietoa Carrera DIGITAL 124/132 -järjestelmän käytöstä, löydät ne mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Tarkasta, että sisältö on täydellinen ja että se ei ole vioittunut kulje- tuksessa. Pakkauksessa on tärkeitä tietoja, minkä vuoksi se pitäisi säilyttää.
  • Page 29 200 tuntia. niin, että niitä eivät keskeytä esineet eivätkä ihmiset. HUOMIO: Carrera Digita 124/132 mustan laatikon kanssa voi käyttää langat- Laitetta ei voi käyttää ladattavien paristojen kanssa. tomia ja kaapelilla liitettyjä käsiohjaimia yhdessä (kork. 6 käsioh- jainta). Musta laatikko käynnistetään kuvan mukaisesti.
  • Page 30 Varusteet koodaus tekniset tiedot Häiriöiden poisto: • Ota huomioon, että Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS-järjes- telmän käytössä voi esiintyä toimintahäiriöitä sen ollessa muiden valolähteiden (aurinko, halogeeni, neonputket ja suuret taulunäytöt) suorassa tai epäsuorassa vaikutuksessa. • Käsiohjainten kaksoiskoodaus näkyy siitä, LED vilkkuu nopeasti.
  • Page 31 Kontroller at innholdet i pakken er fullstendig og ikke har blitt skadet i transport. Det fi nnes viktig informasjon på forpakningen som også bør tas vare på . Vi ønsker deg mye glede av ditt WIRELESS sett for Carrera DIGITAL 124/132!
  • Page 32 OBS: Det er ikke mulig å kjøre med oppladbare batterier. Med Carrera Digital 124/132 Black Box er det mulig å kombinere bruk av WIRELESS- og ledningsførte håndkontroller (maks. 6 hånd- kontroller). Koble inn Black Box slik fi g.
  • Page 33 Feilretting: • Legg merke til at sterk direkte belysning (sollys, halogen, neonrør eller store fl atskjermer) kan påvirke Carrera WIRELESS Systems for Carrera DIGITAL 124/132 negativt og medføre feil. • Dobbelprogrammering av en håndkontroll vises med rask LED blinking.
  • Page 34 • A lemerült elemeket ki kell venni a játékból! Szívélyesen üdvözöljük a Carrera csapatban! • Feltölthető akkuk használata nem lehetséges. A használati utasítás a Carrera DIGITAL 124/132 infravörös techno- lógia alapján működő WIRELESS (vezetéknélküli) készletének fel- • A nem tölthető szárazelemeket nem szabad feltölteni.
  • Page 35 FIGYELEM: A játék feltölthető akkukkal történő működtetése nem lehetséges. A Carrera Digital 124/132 Black Box segítségével lehetőség van a vezetéknélküli (WIRELESS) és vezetékes kézi szabályozók egyide- jű használatára (max. 6 kézi szabályozó). . ábrának megfelelően bekapcsoljuk a Black Box-t. Az alsó ré- szen ( .
  • Page 36 Tartozékok szabályozó kódolása műszaki adatok Hibaelhárítás: • Kérjük, szíveskedjék fi gyelembe venni, hogy a Carrera DIGITAL 124/132 Carrera WIRELESS rendszerének alkalmazása ese- tén az idegen fényforrások (nap, halogén, neoncsövek és nagy laposképernyők) által gyakorolt közvetlen és erős besugárzása működészavarokat okozhat.
  • Page 37 Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące budowy i obsługi Państwa elektronicznego zestawu do toru wyścigowego • Zużyte baterie należy usunąć z urządzenia! typu Carrera DIGITAL 124/132 działającego na bazie technologii podczerwieni. • Nie ma możliwości zastosowania baterii akumulatorków. 2 WIRELESS elektroniczne ręczne regulatory prędkości Prosimy o dokładne zapoznanie się...
  • Page 38 3). Po upływie 2 sekund dioda LED miga w regularnym tempie i w jazdu typu Carrera DIGITAL 124/132. W celu stałego odbioru ten sposób wskazuje gotowość do użytkowania. W przypadku nie- sygnału odległość...
  • Page 39 Usuwanie usterek: • Należy zwrócić uwagę na fakt, że przy zastosowaniu elektronicz- nego systemu typu Carrera WIRELESS System do typu Carrera DIGITAL 124/132 wpływ bezpośredniego i silnego obcego światła (promienie słoneczne, halogeny, lampy neonowe i duże płaskie mo- nitory) może doprowadzić...
  • Page 40 DIGITAL 124/132, tak si ich prosím zistite z príslušného priloženého návodu na obsluhu. Skontrolujte prosím obsah čo do úplnosti a prípadných transport- ných škôd. Obal obsahuje dôležité informácie a mal by sa tiež uložiť. Želáme Vám veľa zábavy s Vašim WIRELESS Setom pre Carrera DIGITAL 124/132!
  • Page 41 POZOR: Prevádzkovanie hry s dobíjacími batériami nie je možné. S Black Boxom Carrera DIGITAL 124/132 je možná zmiešaná pre- vádzka ručných regulátorov WIRELESS a ručných regulátorov spo- jených káblom (max. 6 ručných regulátorov). Zapnite Black Box podľa obr.
  • Page 42 WIRELESS technické údaje Odstránenie chýb: • Zohľadnite prosím to, že pri používaní systému Carrera WIRE- LESS pre Carrera DIGITAL 124/132, pri priamom a silnom dopade žiarenia z cudzieho zdroja (slnko, halogénové svetlo, neónové trubi- ce a veľké ploché obrazovky), môže dôjsť k chybným funkciám.
  • Page 43 124/132, tak si je prosím zjistěte z příslušného přiloženého návodu na obsluhu. Zkontrolujte prosím obsah co do úplnosti a případných transportních škod. Obal obsahuje důležité informace a měl by sa také uložit. Přejeme Vám hodně radostí s Vaším WIRELESS Setem pro Carrera DIGITAL 124/132!
  • Page 44 POZOR: Provozování hry s dobíjecími bateriemi není možné. S Black Boxem Carrera Digital 124/132 je možný smíšený provoz ručních regulátorů WIRELESS a ručních regulátorů spojených ka- belem (max. 6 ručních regulátorů). Zapněte Black Box podle obr.
  • Page 45 WIRELESS technické údaje Odstranění chyb: • Zohledněte prosím to, že při používání systému Carrera WIRE- LESS pro Carrera DIGITAL 124/132, při přímém a silném dopadu záření z cizího zdroje (slunce, halogenové světlo, neonové trubice a velké ploché obrazovky), může dojít k chybným funkcím.
  • Page 46 • Празните батерии трябва да се извадят от играчката! за монтажа и обслужването на Вашия WIRELESS комплект за Carrera DIGITAL 124/132 на основата на инфрачервена техноло- • Не могат да се използват презареждащи се батерии. гия. Прочетете го внимателно и след това го пазете.
  • Page 47 та от около 48 часа или продължителност на Standby от около от приемника и не се прекъсват от предмети или хора. 200 часа. С Carrera DIGITAL 124/132 Black Box е възможна смесена ра- ВНИМАНИЕ: бота с Wireless и свързани с кабел ръчни регулатори (макс. 6 Не...
  • Page 48 ръчния регулатор технически данни Отстраняване на повреди: • Имайте предвид, че употребата на системата Carrera WIRELESS за Carrera DIGITAL 124/132 при директна и силна външна светлина (слънце, халогенно осветление, неоново ос- ветление и големи плазмени монитори) може да навреди на функциите.
  • Page 49 Οι οδηγίες χειρισμού περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά μαζί! με τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό του ασύρματου WIRELESS σετ για το σύστημα Carrera DIGITAL 124/132 που βασίζεται στην • Αφαιρείτε τις εξαντλημένες μπαταρίες από το παιχνίδι! τεχνολογία υπερύθρων. 2 Ασύρματα χειριστήρια WIRELESS (υπέρυθρα) Παρακαλούμε...
  • Page 50 από αντικείμενα ή άτομα. μέρος των χειριστηρίων (Εικ. ) σύμφωνα με την απεικόνιση (Εικ. Με το Carrera DIGITAL 124/132 Black Box είναι δυνατή η ταυτό- χρονη λειτουργία ασύρματων και ενσύρματων χειριστηρίων (έως 6 Οι καινούργιες μπαταρίες έχουν μία αναμενόμενη απόδοση συ- χειριστήρια).
  • Page 51 τεχνικά χαρακτηριστικά Αντιμετώπιση σφαλμάτων: • Παρακαλώ προσέξτε, ότι σε περίπτωση χρήσης του ασύρματου συστήματος Carrera WIRELESS για το σύστημα Carrera DIGITAL 124/132 η επίδραση άμεσης και έντονης ακτινοβολίας από εξωτε- ρικές πηγές (ήλιος, λυχνίες αλογόνου, λυχνίες νέον και μεγάλες επίπεδες οθόνες) μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας.
  • Page 52: Table Of Contents

    Vă rugăm să verifi caţi conţinutul ambalajului dacă este complet şi să nu prezinte deteriorări de la transport. Ambalajul conţine informa- ţii importante şi ar trebui de asemenea păstrat. Vă dorim distracţie plăcută cu setul dvs. WIRELESS pentru Carrera DIGITAL 124/132!
  • Page 53: Poziţionare Receptor/Tower

    48 ore sau dacă jucăria este oprită, o perioadă de standby de cca. sunt întrerupte de obiecte sau persoane. 200 ore. Cu Carrera DIGITAL 124/132 Black Box este posibilă o funcţionare ATENŢIE: mixtă, cu regulatori manuali WIRELESS şi cu cablu (max. 6 regu- Nu este posibilă...
  • Page 54: Codificarea Regulatorului Manual Wireless

    WIRELESS date tehnice Remedierea erorilor: • Vă rugăm să ţineţi cont că în cazul utilizării sistemului Carrera WIRELESS pentru Carrera DIGITAL 124/132 pot să apară deran- jamente în funcţionare dacă există o radiaţie directă şi puternică de lumină externă (soare, halogen, tuburi de neon, ecrane plate mari).
  • Page 55 Hjertelig velkommen i Team Carrera! • Anvendelse af genopladelige batterier er ikke mulig Betjeningsvejledningen indeholder vigtige informationer vedrørende opbygning og drift af dit WIRELESS Set til Carrera DIGITAL 124/132 • Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades. baserende på infrarød-teknologi. Læs den opmærksomt igennem og opbevar den derefter.
  • Page 56 OBS: Det er ikke muligt at lege når der anvendes genopladelige batterier. Med Carrera DIGITAL 124/132 Black Box er det muligt at køre blandingsdrift af WIRELESS- og kabel-håndspeedere (maks. 6 handspeedere).
  • Page 57 WIRELESS håndspeeder tekniske data Fejlretning: • Du bedes tage hensyn til, at der ved anvendelse af Carrera WIRELESS System til Carrera DIGITAL 124/132 kan forekomme fejlfunktioner ved direkte og stærk stråling fra belysning (sol, halo- gen, neonlysrør og store fl adbilledskærme).
  • Page 58: 安全提示

    配件 • 不同性质的电池不可同时使用!新电池与旧电池不可同时 使用! 欢迎 • 请将用完的电池从玩具中拿出! • 不可使用充电电池。 Carrera团队热烈欢迎您! • 非充电电池不可充电。 此操作说明中包含Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS 型号安装及操作的重要相关信息。其基础为红外线技术。 如有问题,请您同我们的销售部门联系,或访问我们的 注意:请勿将使用完毕的电池随生活垃圾倒掉,而是作为特 网页 www.carrera-toys.com ・ www.carreraclub.com 殊垃圾处理。 2个WIRELESS手动调节器(红外线) 1个WIRELESS接收器/支撑 如您需要Carrera DIGITAL 124/132的相关信息,请参看相 2个颈带 应的操作说明。 操作说明 请检验供货是否完整,是否有运输损坏。包装内含有重要相 关信息,请务必妥善保存。 祝您尽享Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS 套件所带 来的乐趣!...
  • Page 59: 定位 接收器/支撑

    含电池)。当电量不足时,手动调节器到接收器/支撑的作 用半径将减小,赛车行驶状态将越来越差。此种情况下,应 从手动调节器的底侧(如图 所示)更换电池(如图 所 示)。 请如图 所示连接接收器。在连接支撑时,可连接受动器2 插头中的任何一个。请注意,WIRELESS系统只有在手动调 新电池一般情况下可为约48小时的赛车游戏或约200小时的 节器的信号被接收器成功接收时才可正常运转,并不应被物 待机提供能量。 体或人身隔断。 注意: 124/132黑盒子可支持WIRELESS手动调节与线路连接手动 不可使用充电电池。 调节的混合操作(最多6个手动调节器)。如图 所示开启 黑盒子。将底侧的手动调节器打开(如图 所示)。手动调 节器打开后,闪亮的次数将显示手动调节编码,详细信息参 看图 (例如闪烁3次表示3号调节器)。LED 在2秒钟后开 始有节奏地闪亮,显示游戏可以开始。如在20秒内不使用手 动调节器,则自动转为节能状态。通过按挺杆或转辙预选键 可重新激活手动调节器。 支撑架带有红外线接收器,用于接收红外线发送器(在 WIRELESS的手动调节器中)发出的信号并将其传至 Carrera DIGITAL 124/132 型赛车。为保证不断接收信 号,应将 WIRELESS接收器(手动调节器)放在接收器/支 撑3米之内(参看图 和图 )。如要增大接收半径,可在 黑盒子上再连接一个接收器/支撑(参看图 )。...
  • Page 60: Wireless 手动调节器编码

    配件 WIRELESS 手动调节器编码 排除故障及技术数据 排除故障: ・ 请注意,在使用与Carrera DIGITAL 124/132配套的 Carrera WIRELESS的系统时,直接和强度大的辐射(例如 阳光,卤素,霓虹管和大幅显示屏)都可能会造成运行故 障。 ・LED的快速闪烁显示手动调节双编码。 ・如果开启手动调节器及黑盒子后仍不能启动比赛,请检验 接收器/支撑及黑盒子间的连接是否正常。 ・如果接收半径减小或赛车行驶状态越来越差,则请检查电 池。 电源: 6节1,5V Mignon电池(AA/R6)。供货中不包含电池。不 按底部的转辙预选键开启手动调节器(如图 和 所示) 可使用充电电池。 。LED将不断闪烁(见图 )。松开转辙预选键,按下所选 择的编码(例如按2次=手动调节器 )(参看图 )。按 注意: 10108 10107 ・不可使用充电电池。 挺杆(如图 )确认所编辑的程序。程序编辑正确,LED将 Carrera DIGITAL 124/132 Carrera Digital 124/132 在相应编码位置上闪亮。...
  • Page 61: ようこそ

      Zubeh r                 ・  本品には指定の電池以外を使用しないでください。 ・ 電池の取付け方向が正しいかを必ず確認してください。 ようこそ ・  同種の電池をご使用ください。また新品の電池と消耗した電 池は同時に使用することは絶対に避けてください。 カレラ・チームへようこそ!赤外線技術に基づくカレラ・デジ ・  消耗し切った電池は本品から取出してください。 タル124/132WIRELESSセットの組立ておよび使用法に関する 重要事項は取扱説明書に記載されています。 ・  充電池は使用できません。 取扱説明書をよくお読みのうえ、大切に保管してください。 ご 不明な点がありましたら、販売店もしくは弊社の販売部までお ・  充電不可の電池は充電してはいけません。 WIRELESSコントローラー(赤外線方式)2台 問い合わせください。また、弊社ホームページ WIRELESSレシーバー/タワー1点、ネック www.carrera-toys.com、www.carreraclub.comをご覧くだ 廃電池は家庭ごみではありません。必ず特殊ごみとして処理し ストリング2本 さい。 てください。  取扱説明書 カレラのDIGITAL  124/132スケール・システムの使用について は、それぞれ添付の使用説明書をご覧ください。 製品不良でないか、あるいは運搬時の損害があるかどうかを確 認してください。なお、包装箱は必要な製品情報が記載されて いますので、大切に保管してください。 カレラ・デジタル124/132スケールのWIRELESSセットを思う 存分にお楽しみください。...
  • Page 62: レセプター/タワーの設置位置

    レセプター/タワーの設置位置  電池の挿入および交換 レシーバー/タワー 走行準備 受信半径3 m OFF / ON TOWER TOWER WIRELESSコントローラーを駆動させるのに、単3電池(非梱 包)が3個必要となります。電池性能が低下すると、レシーバ ー/タワーに対するコントローラーの送受信レンジが縮まった り、走行状態が劣化します。このような場合には、コントロー ラーの下部(図 参照)にある電池を図 に示すとおり交換 図 に示すとおり、レシーバーを接続します。タワーに接続す してください。 る際、コントローラー用の2つのプラグ受けのうち、どちらか 一方にレシーバー/タワーをつないでください。何かの障害物 新しい電池の使用可能時間は、継続作動の場合、約48時間、休 に阻止されることなく、レシーバーがWIRELESSコントローラ 止状態では約200時間が目安となります ーの信号を受信しなければ、WIRELESSシステムは機能しませ んのでご注意ください。 本品は充電池での使用は不可能です。 カレラのDIGITAL  124/132  ブラックボックスを用いる と、WIRELESSコントローラーおよび有線コントローラーを最 高6個まで同時に使用できます。図 に示すとおり、ブラック ボックスのスイッチを入れてください。次に、コントローラー 裏面のスイッチ(図 )も入れてください。コントローラー がオンになると、点滅回数がコントローラーのコードを表示 タワーには赤外線レシーバーが含まれます。このレシーバー します(図 参照、例:3回点滅=コントローラー3)。2秒 は、カレラ・デジタル124/132の赤外線送信機(WIRELESSコ...
  • Page 63: Wirelessコントローラーのコード登録

    WIRELESSコントローラーのコード トラブルシューティングおよびテク 付属品 登録 ニカルデータ トラブルシューティング: ・  異質で強力な直射光線(太陽光、ハローゲン、蛍光灯およ び大型薄型パネル)のもとで、カレラDIGITAL  124/132用の WIRELESSシステムを使用した場合、機能エラーが生じうるの でご注意ください。 ・  コントローラーの二重コード登録はLEDの速点滅によって表 示されます。 ・  コントローラーおよびブラックボックスがオンになっている のに走行できない状態であるときは、レシーバー/タワーおよび ブラックボックスの接続が正しいかどうか確認してください。 ・  受信半径が小さくなる場合もしくは走行状態が劣化する場合 には、電池をチェックしてください。 コントローラーをオンするときは、裏面の車線変更ボタンを押 電源: してください(図 )。次に、LEDが永続的に点灯される 6 x 1,5V 単3電池 (AA/R6)。 (図 )ので、車線変更ボタンから手を離して、任意のコード 電池は梱包されていません。 10108   10107 を何回か押してください(例:2回押す=コントローラー2) カレラのDIGITAL 124/132   カレラのデジタル124/132 (図 )。押し棒(図 )を押してコード登録を確認しま 充電池は利用できません。 EXCLUSIV ・EVOLUTION用の  EXCLUSIV ・EVOLUTION用の す。コード登録が完了すると、LEDはコードに.応じて点滅し出 WIRELESSレシーバー/タワー  WIRELESSコントローラー します(図...
  • Page 64 의문나는 사항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 주의: 와이어리스 수신기/탑 1개 웹사이트를 방문하십시오: 수명이 다한 건전지는 가정용 쓰레기가 아닙니다. 특수쓰레 목걸이 2개 www.carrera-toys.com ・ www.carreraclub.com 기로 분리하여 처리하십시오. 작동설명서 카레라 디지털 124/132 체제를 작동하는데 필요한 정보는 동봉된 조작설명서를 보십시오. 내용물이 완전한지와 운송에 의한 손상이 있는지 점검하십...
  • Page 65 수신기/탑 위치 지정 건전지 장착/교환 출발준비 수신반경 3미터 OFF / ON TOWER TOWER 와이어리스 속도조절기 작동에는 AA(R6) 건전지 3개가 필 요합니다(포장내용물에 들어있지 않음). 건전지가 약해진 상태는, 속도조절기가 보내는 신호의 수신기/탑까지 도달거 리가 감소하는 것과 차량의 주행이 좋지 않은 것으로 나타납 니다.
  • Page 66 추가부속품 와이어리스 속도조절기 코딩 장애제거와 기술제원 장애제거: • 카레라 디지털 124/132에 카레라 와이어리스 체제를 장착할 때 직사광선이나 강력광선(햇볕, 할로겐, 네온, 커 다란 평면화면)이 쬐면 기능장애가 생길 수 있다는 것에 주 의하십시오. • 속도조절기의 이중코딩은 발광점등이 빨리 깜박이는 것 으로 나타납니다. •...
  • Page 68 OFF / ON TOWER TOWER...
  • Page 70 2 Neck Strings Kullanım kılavuzu Carrera DİGİTAL 124/ 132 sisteminin kullanımı ile ilgili bilgilere ihti- yacınız olacak olursa, o zaman lütfen bu bilgileri her defasında ilave edilmiş kullanım kılavuzundan okuyunuz. Lütfen ambalajın içeriğinin tam olup olmadığını ve muhtemelen nak- liyat hasarları...
  • Page 71 şahıslardan dolayı alıcı ve verici arasında kesinti olmuyorsa, WİRELESS sisteminin çalışabileceğini dikkate alınız. DİKKAT: Şarj edilebilir/doldurulabilir piller ile çalıştırılması ve oynanması Carrera DİGİTAL 124/132 Black Box‘ta (Kara kutu) WİRELESS ve mümkün değildir. kablolu el ayarlayıcılarının birlikte çalıştırılmaları mümkündür (En fazla 6 el ayarlayıcısı).
  • Page 72 Aksesuar şifreleme teknik bilgiler Hataların giderilmesi: • Carrera DIGITAL 124/132 için Carrera WİRELESS sistemi kullanıl- dığında, doğrudan ve kuvvetli yabanacı kaynaklı ışıklardan (güneş, halojen, fl uerosan lambaları ve büyük düz/yassı ekranlar) dolayı hatalı fonksiyonlar olabileceğini dikkate alınız. • El ayarlacısında çift şifreleme, LED lambasının hızlı bir şekilde yanıp sönmesi ile gösterilmektedir.
  • Page 73 2 Neck Strings сбытовику или зайдите на страничку в Интренете ВНИМАНИЕ: Руководство по эксплуатации www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com Вышедшие из употребления батарейки нельзя выбрасывать в обычный мусор. Утилизация только в специальные мусоросбор- Если Вам нужна информация по управлению системой Каррера ники.
  • Page 74 ся от приёмника и не будут прерваны из-за находящихся между ними предметами или людьми. ВНИМАНИЕ: Использование игры с батарейками, подлежащими подзарядке, Система «Carrera DIGITAL 124/132 Black Box» позволяет сме- невозможно! шанное использование ручных («Ваерлес») и электрических регуляторов (макс. 6 ручных регуляторов).
  • Page 75 Кодировка ручного Устранение помех и Принадлежности регулятора «Ваерлес» технические данные Устранение помех: • Учтите, пожалуйста, что при использовании системы «Ваер- лес» для «Карреры дигиталь 124/132» помехи могут возникнуть из-за прямого и сильного источника постороннего света (солн- це, галогенные и неоновые светильники и большие плоские экраны).
  • Page 76 Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com...

This manual is also suitable for:

Wireless 10107

Table of Contents