Makita BHP459 Instruction Manual

Makita BHP459 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for BHP459:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Hammer Driver Drill
GB
Бездротовий дриль з ударним приводом
UA
Akum. wiertarko-wkrętarka udarowa
PL
Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori
RO
Akku- Schlagbohrschrauber
DE
Akkumulátoros csavarbehajtó
HU
Akumulátorová pneumatická zarážacia vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU
SK
Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák NÁVOD K OBSLUZE
CZ
BHP459
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BHP459

  • Page 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akum. wiertarko-wkrętarka udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku- Schlagbohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová pneumatická zarážacia vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák NÁVOD K OBSLUZE BHP459...
  • Page 2 012790 012792 012128 012791 012793 012794 012796 012795 012795 012797 012798 012846 002449 012799...
  • Page 3: Specifications

    8-2. Adjusting ring 11-2. Bit 5-1. Reversing switch lever 8-3. Graduation 12-1. Vent 6-1. Speed change lever 8-4. Arrow 13-1. Blow-out bulb SPECIFICATIONS Model BHP459 Concrete 13 mm Steel 13 mm Capacities Wood 38 mm Wood screw 6 mm x 75 mm...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    Makita Corporation responsible where the cutting accessory may contact manufacturer declare that the following Makita hidden wiring. Cutting accessory contacting a machine(s): "live" wire may make exposed metal parts of the Designation of Machine: power tool "live" and could give the operator an Cordless Hammer Driver Drill electric shock.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns CAUTION: and even an explosion. Always be sure that the tool is switched off and the • If electrolyte gets into your eyes, rinse them battery cartridge is removed before adjusting or out with clear water and seek medical checking function on the tool.
  • Page 6: Switch Action

    Do not use the speed change lever while the tool is • NOTE: running. The tool may be damaged. Those temperature-sensitive protection • To change the speed, first switch off the tool and then low-voltage protection is applied only when the tool slide the speed change lever to the "2"...
  • Page 7: Operation

    Screwdriving operation remove, loosen the screw and then take it out. Installing the bit holder (Optional accessory) Fig.14 First, turn the action mode changing ring so that the Fig.11 arrow on the tool body points to the marking. Adjust Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on the adjusting ring to the proper torque level for your work.
  • Page 8: Maintenance

    Only use the accessories or attachments for their stated purposes. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Tungsten-carbide tipped hammer bit •...
  • Page 9: Технічні Характеристики

    11-2. Свердло 5-1. Важіль перемикача реверсу 8-3. Градуювання 12-1. Вентиляційний клапан 6-1. Важіль зміни швидкості 8-4. Стрілка 13-1. Продувна колба ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BHP459 Бетон 13 мм Сталь 13 мм Діаметр свердління Деревина 38 мм Шуруп 6 мм x 75 мм...
  • Page 10 може обладнання Makita: призвести до травм. Позначення обладнання: Тримайте електроприлад за ізольовані Бездротовий дриль з ударним приводом поверхні держака під час виконання дії, за № моделі/ тип: BHP459 якої він може зачепити сховану є серійним виробництвом та електропроводку. Торкання ріжучим...
  • Page 11 безпеки, викладених в цьому документі, може Касету з акумулятором слід заряджати при кімнатній температурі 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - призвести до серйозних травм. 104 ゚ F). Перед тим як заряджати касету з ENC007-7 акумулятором слід залишити її доки вона не ВАЖЛИВІ...
  • Page 12 Дія вимикача-реверсера. Перенавантаження: • Інструмент споживає струм занадто Fig.5 високої потужності під час роботи. ОБЕРЕЖНО: У такому разі відпустіть курок вмикача Перед початком роботи слід завжди перевіряти інструмента та зупиніть роботу, яка • напрямок обертання. призвела до перенавантаження Перемикач зворотного ходу...
  • Page 13 ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Завжди вірно виставляйте кільце на необхідну • мітку режиму. Якщо інструмент експлуатувати із ОБЕРЕЖНО: кільцем пересунутим наполовину між Касету із акумулятором слід завжди вставляти • символами режиму, інструмент може повністю, доки вона не заблокується на місці. пошкодитись. Якщо на верхній частині кнопки видна червона Регулювання...
  • Page 14: Технічне Обслуговування

    зменшити Це додаткове приладдя та насадки • продуктивність інструменту та вкоротити термін рекомендується використовувати з Вашим його експлуатації. інструментом Makita, зазначеним в цій інструкцій Під час пробивання отвору до • з використання. Використання будь-якого іншого інструмента/наконечника прикладається додаткового приладдя або...
  • Page 15 5-1. Dźwignia przełącznika obrotów 8-3. Skala 13-1. Gruszka do przedmuchiwania wstecznych 8-4. Strzałka 6-1. Dźwignia zmiany prędkości 9-1. Tuleja SPECYFIAKCJE Model BHP459 Beton 13 mm Stal 13 mm Wydajność Drewno 38 mm Wkręt do drewna 6 mm x 75 mm Wkręt do elementów metalowych...
  • Page 16 Makita: spowodować obrażenia. Opis maszyny: Gdy narzędzie podczas pracy może zetknąć Akum. wiertarko-wkrętarka udarowa się z ukrytymi przewodami elektrycznymi, Model nr/ Typ: BHP459 należy trzymać urządzenie izolowane jest produkowane seryjnie oraz uchwyty. Przecięcie przewodu elektrycznego pod Jest...
  • Page 17: Opis Działania

    (50 ゚ F - 104 ゚ F). Gdy akumulator jest gorący, ENC007-7 przed przystąpieniem do jego ładowania WAŻNE ZASADY odczekać, aż ostygnie. BEZPIECZEŃSTWA Ładuj akumulator raz na sześć miesięcy, jeśli nie używasz urządzenia przez długi okres DOTYCZĄCE AKUMULATORA czasu. Przed użyciem akumulatora zapoznać się z OPIS DZIAŁANIA wszystkimi zaleceniami...
  • Page 18 przeciążenia narzędzia. Następnie ponownie kierunku obrotów przed zatrzymaniem się pociągnąć język spustowy przełącznika w narzędzia grozi jego uszkodzeniem. celu ponownego uruchomienia narzędzia. Gdy narzędzie nie będzie używane, należy zawsze • Jeżeli narzędzie nie włączy się, akumulator ustawić dźwignię przełącznika zmiany kierunku uległ...
  • Page 19 DZIAŁANIE Regulacja momentu dokręcania Rys.8 Moment obrotowy można regulować w zakresie 16 UWAGA: kroków przekręcając pierścień regulujący tak, aby Akumulator należy wsunąć do oporu, aż wskoczy • wgłębienia były ustawione zgodnie ze strzałką na na swoje miejsce. Jeżeli element w kolorze korpusie narzędzia.
  • Page 20: Akcesoria Opcjonalne

    Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. UWAGA: AKCESORIA OPCJONALNE Wywieranie nadmiernego nacisku na narzędzie nie • przyspiesza wiercenia. W praktyce, wywieranie nadmiernego nacisku przyczynia się jedynie do...
  • Page 21 8-3. Gradaţie 6-1. Pârghie de schimbare a vitezei 8-4. Săgeată 7-1. Inel de schimbare a modului de 9-1. Manşon acţionare 10-1. Canelură SPECIFICAŢII Model BHP459 Beton 13 mm Oţel 13 mm Capacităţi Lemn 38 mm Şurub pentru lemn 6 mm x 75 mm Şurub cu cap...
  • Page 22 Numai pentru ţările europene auzului. Declaraţie de conformitate CE Utilizaţi mânerele auxiliare, dacă sunt livrate cu maşina. Pierderea controlului poate produce Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, rănirea persoanei. declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de Destinaţia utilajului: prindere izolate atunci când efectuaţi o...
  • Page 23 ENC007-7 Încărcaţi cartuşul acumulatorului temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE F - 104 ゚ F). Lăsaţi un acumulator fierbinte să PRIVIND SIGURANŢA se răcească înainte de a-l încărca. Încărcaţi cartuşul acumulatorului o dată la PENTRU CARTUŞUL fiecare şase luni dacă...
  • Page 24 În acest caz, eliberaţi butonul declanşator de Atunci când folosiţi maşina, deplasaţi • pe maşină şi opriţi aplicaţia care a dus la întotdeauna pârghia comutatorului de inversare în suprasolicitarea maşinii. Apoi, trageţi din nou poziţia neutră. butonul declanşator pentru a reporni. Această...
  • Page 25 Operaţia de găurire cu percuţie de strângere necesară pentru o anumită aplicaţie. MONTARE ATENŢIE: Asupra maşinii/burghiului este exercitată o forţă • enormă în momentul în care gaura este străpunsă, ATENŢIE: dacă gaura se înfundă cu aşchii şi particule, sau Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi •...
  • Page 26: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
  • Page 27: Technische Daten

    5-1. Umschalthebel der Drehrichtung Aktionsbetriebsart 11-2. Einsatz 6-1. Hebel zur Änderung der 8-2. Einstellring 12-1. Schlitz Geschwindigkeit 8-3. Einteilung 13-1. Ausblasvorrichtung TECHNISCHE DATEN Modell BHP459 Beton 13 mm Stahl 13 mm Leistungen Holz 38 mm Holzschraube 6 mm x 75 mm Maschinenschraube Hoch (2) 0 - 1.500...
  • Page 28: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bezeichnung des Geräts: Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Akku- Schlagbohrschrauber Griffflächen, wenn Sie unter Bedingungen Modelnr./ -typ: BHP459 arbeiten, bei denen das Werkzeug versteckte in Serie gefertigt werden und Verkabelung berühren kann. Bei Kontakt des Den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird...
  • Page 29 Werkzeugs oder Missachtung diesem Tipps für den Erhalt der maximalen Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es Akku-Nutzungsdauer zu schweren Verletzungen kommen. Laden Sie den Akkublock auf, bevor er ganz ENC007-7 entladen ist. WICHTIGE Beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs, und laden Sie den Akkublock auf, sobald Sie SICHERHEITSANWEISUNGEN eine verringerte Werkzeugleistung bemerken.
  • Page 30 Einschalten der Lampe Setzen Sie den Akkublock nicht mit Gewalt ein. • Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet, ist er Abb.4 nicht richtig angesetzt. ACHTUNG: Akku-Schutzsystem Schauen Sie nicht direkt ins Licht oder die • Das Werkzeug und der Akkus sind mit einem Lichtquelle.
  • Page 31: Montage

    der Hebel zur Änderung der Drehzahl in der richtigen Einsetzen des Hakens Position befindet. Verwenden Sie die für Ihre Arbeit Abb.10 geeignete Drehzahl. Der Haken ist nützlich, wenn Sie das Werkzeug Auswahl der Aktionsbetriebsart vorübergehend aufhängen möchten. Er kann an jeder Seite des Werkzeugs befestigt werden.
  • Page 32: Wartung

    Produkts müssen Drehen Sie zunächst den Einstellring so, dass der Zeiger Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von auf die Markierung zeigt. Gehen Sie anschließend den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und wie folgt vor. unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden.
  • Page 33 SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für das in diesem Handbuch beschriebene • Makita-Werkzeug werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen. Verwenden Zubehör- Zusatzteile für vorgesehenen Zweck. Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita.
  • Page 34: Részletes Leírás

    8-2. Beállítógyűrű 11-2. Betét 5-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 8-3. Beosztás 12-1. Nyílás 6-1. Sebességváltó kar 8-4. Nyíl 13-1. Kifújókörte RÉSZLETES LEÍRÁS Modell BHP459 Beton 13 mm Acél 13 mm Teljesítmény 38 mm Facsavar 6 mm x 75 mm Gépcsavar Magas (2) 0 - 1500 Üresjárati fordulatszám (min...
  • Page 35: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    Az irányítás elvesztése EK Megfelelőségi nyilatkozat személyi sérüléshez vezethet. szerszámgépet szigetelt Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős markolófelületeinél fogja, ha olyan műveletet gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita végez, amikor a vágóeszköz rejtett vezetékkel gép(ek): érintkezhet. Ha a vágóeszköz „élő“ vezetékkel Gép megnevezése:...
  • Page 36: Működési Leírás

    ENC007-7 Az akkumulátort szobahőmérsékleten töltse 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F) közötti FONTOS BIZTONSÁGI hőmérsékleten. Hagyja, hogy forró SZABÁLYOK akkumulátor lehűljön, mielőtt elkezdi azt feltölteni. AZ AKKUMULÁTORRA Töltse fel az akkumulátort hathavonta egyszer, ha nem használja az eszközt hosszabb ideig.
  • Page 37 Ilyenkor engedje szerszám Amikor nem működteti a szerszámot, az irányváltó • kioldókapcsolóját és állítsa kapcsolót mindig állítsa a neutrális állásba. alkalmazást, amelyik a túlterhelést okozza. Ez a szerszám irányváltó kapcsolóval van felszerelve a Ezután húzza meg ismét a kioldókapcsolót, forgásirány megváltoztatásához. Váltsa át az irányváltó és indítsa újra a szerszámot.
  • Page 38 ÖSSZESZERELÉS Ütvefúrás VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: Hatalmas és hirtelen jövő csavaróerő hat a • Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van • szerszámra/fúrószárra furat áttörésének kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került pillanatában, amikor a furat eltömődik forgáccsal és mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon. szemcsékkel, vagy amikor eltalálja a betonba Csavarhúzóbetét vagy fúrószár behelyezése ágyazott merevítőrudakat.
  • Page 39 és figyeljen oda amikor a betét elkezdi Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van áttörni a munkadarabot. szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse A megakadt fúróhegy egyszerűen eltávolítható az • fel a helyi Makita Szervizközpontot. irányváltó kapcsoló másik irányba történő...
  • Page 40: Technické Údaje

    11-2. Vrták 5-1. Prepínacia páčka smeru otáčania 8-3. Dielikovanie 12-1. Prieduch 6-1. Rýchlostná radiaca páka 8-4. Šipka 13-1. Ofukovací balónik TECHNICKÉ ÚDAJE Model BHP459 Betón 13 mm Oceľ 13 mm Výkony Drevo 38 mm Závrtka 6 mm x 75 mm Skrutka so šesťhrannou hlavou...
  • Page 41 Európskeho spoločenstva izolované úchopné povrchy, lebo rezné Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca príslušenstvo sa môže dostať do kontaktu so prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky skrytými vodičmi. Rezné príslušenstvo, ktoré sa Makita: dostane do kontaktu so „živým“ vodičom môžu Označenie zariadenia: spôsobiť...
  • Page 42: Popis Funkcie

    ENC007-7 POPIS FUNKCIE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POZOR: POKYNY Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • PRE JEDNOTKU vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok akumulátora je vybratý. AKUMULÁTORA Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora Pred použitím jednotky akumulátora Fig.1 prečítajte všetky pokyny a záručné poznámky na (1) nabíjačke akumulátorov, (2) akumulátore POZOR: a (3) produkte používajúcom akumulátor.
  • Page 43 Rýchlostnú radiacu páku nepoužívajte, keď je • POZNÁMKA: nástroj spustený. Nástroj sa môže poškodiť. Táto na teplotu citlivá ochrana a ochrana pred • Rýchlosť zmeníte vypnutím nástroja a následným nízkym napätím sa použije jedine pokiaľ sa používa posunutím páčky vratného prepínača na stranu "2" náradie s akumulátorom so značkou hviezdičky.
  • Page 44 Inštalácia háku Ofukovací balónik (zvláštne príslušenstvo) Fig.10 Fig.13 Hák je vhodný na dočasné zavesenie nástroja. Môže sa Ofukovací balónik slúži na vyčistenie vyvŕtaného otvoru namontovať na ktorúkoľvek stranu nástroja. od prachu. Hák namontujete tak, že ho vložíte do ryhy na puzdre Skrutkovanie nástroja na ktorejkoľvek strane a potom ho zaistíte Fig.14...
  • Page 45: Voliteľné Príslušenstvo

    Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Tieto doplnky a príslušenstvo sú odporúčané pre • použitie s náradím značky Makita, uvedeným v tomto návode.
  • Page 46 11-2. Vrták 5-1. Přepínací páčka směru otáčení 8-3. Dílek 12-1. Otvor 6-1. Páčka regulace otáček 8-4. Šipka 13-1. Vyfukovací nástroj TECHNICKÉ ÚDAJE Model BHP459 Beton 13 mm Ocel 13 mm Výkony Dřevo 38 mm Vrut do dřeva 6 mm x 75 mm Šroub do kovu...
  • Page 47 Použijte pomocné držadlo (držadla), pokud je Společnost Makita Corporation jako odpovědný k nářadí dodáno. Ztráta kontroly nad nářadím výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: může způsobit zranění. popis zařízení: Při práci v místech, kde může dojít ke kontaktu Akumulátorový...
  • Page 48: Popis Funkce

    ENC007-7 POPIS FUNKCE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POZOR: POKYNY Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • AKUMULÁTOR funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. Před použitím akumulátoru přečtěte Instalace a demontáž akumulátoru všechny pokyny a varovné symboly na (1) nabíječce, baterii výrobku...
  • Page 49 Změna otáček vyjměte akumulátor a dobijte jej. Fig.6 POZNÁMKA: POZOR: Funkce tepelné ochrany a ochrany proti nízkému • Páčku regulace otáček vždy přesuňte úplně do napětí se aktivují pouze pokud používáte nářadí s • správné polohy. Budete-li nástroj používat s blokem akumulátoru se značkou hvězdičky.
  • Page 50 Nasazení a sejmutí šroubovákového nástavce Používejte pouze pracovní nástroj s ostřím z karbidu wolframu. nebo vrtáku Umístěte pracovní nástroj na požadované místo otvoru a Fig.9 stiskněte spoušť. Na nástroj nevyvíjejte příliš velkou sílu. Otáčením objímky proti směru hodinových ručiček Nejlepších výsledků dosáhnete pomocní mírného tlaku. rozevřete čelisti sklíčidla.
  • Page 51: Volitelné Příslušenství

    Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro zařízení Makita popsané v tomto návodu • doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce.
  • Page 52 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885126A970...

Table of Contents